LoveRead.info » Книги » Современная проза » Лестница лет - Энн Тайлер

Лестница лет - Энн Тайлер

Книгу Лестница лет - Энн Тайлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

524 0 14:17, 11-05-2019
Лестница лет - Энн Тайлер
11 май 2019
Автор: Энн Тайлер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Лестница лет - Энн Тайлер читать онлайн бесплатно без регистрации

По официальной версии, Делия - женщина 40 лет, мать троих детей, жена врача из небольшого респектабельного города, пропала. На самом деле она просто ушла куда глаза глядят от Сэма с их многолетним браком, от взрослых детей, которым уже не нужна, от привычки и рутины. В пляжном костюме и с деньгами, отложенными на отпуск, Делия останавливается в первом попавшемся симпатичном городке и начинает новую жизнь. Неожиданное приглашение на свадьбу старшей дочери приводит Делию в смятение: сможет ли она вернуться в свой дом, в какой роли она там появится и что она скажет своим новым знакомым? Блестящий, пронзительный, наполненный тонким юмором и неожиданными замечаниями роман о семье, браке и надежде.
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 104
    Перейти на страницу:

    Этот «рассказ» занял около трех секунд (с Ноем все было в порядке). Потом им пришлось искать новую тему для разговора, поэтому Делия решила упомянуть о Бинки.

    — Как вам показалось, сколько ей лет? — спросил Джоэл.

    — О, тридцать пять — тридцать шесть.

    — Так: значит, она слишком молода для того, чтобы быть соседкой. И я сомневаюсь, чтобы Нату была нужна сиделка. Что о ней говорил Ной?

    — Сказал, что Бинки навещает дедушку. Я спросила, кто она такая, а он ответил только, что не знает, что она просто часто приходит.

    Джоэл хмыкнул.

    — Ну во всяком случае, — смутилась Делия, — это правда не мое дело. Не знаю, почему я вообще об этом заговорила.

    Но потом вспомнила почему, когда снова возникла неловкая пауза.

    — Его жена была образцом добродетели, — сказал Джоэл, взяв еще одну булочку. — Я имею в виду бабушку Ноя.

    — О, правда?

    — Она себя таковой считала.

    — О!

    — Я никогда не мог выносить эту женщину. Она всегда вмешивалась, вторгалась в нашу жизнь. Вечно спрашивала, что стало с ее подарками. «Вы используете то-то и то-то? Почему я никогда не вижу у вас то-то?»

    Делия рассмеялась.

    — Так что, если эта Бинки его любовница, — продолжил Джоэл (резкое, дерзкое слово, которое повергло Делию в легкий шок), — я за него только рад. Он заслуживает немного счастья.

    — Ну я не хотела сказать…

    — Почему нет? Ему только шестьдесят семь. Если бы не эта чертова подагра, он бы сейчас плавал на своей яхте.

    Делия не знала, что Нат был яхтсменом, но с легкостью представила, как его угловатая фигура носится по палубе, находясь везде одновременно.

    — Тельма любила говорить, что когда она была нужна людям, то всегда была «на месте». — Джоэл, должно быть, снова вернулся к обсуждению бабушки Ноя. — Она была первым человеком, от кого я это услышал, хотя, видит бог, с тех пор это выражение стало обычным. «Когда я нужна своим дочерям, я всегда на месте», — передразнил он. — Мне всегда хотелось спросить: «В каком именно месте?» Это одно из моих самых нелюбимых слов.

    Делия надеялась, что сама она его никогда не употребляла. Но была в этом не совсем уверена.

    — Это и еще «выживший», — продолжал Джоэл. — Ну если только оно не употребляется в буквальном смысле.

    — Выживший?

    — Сейчас ты считаешься выжившим, даже если ты всего лишь пережил свое детство. А еще я ненавижу слово…

    Наверное, хорошо, когда мужчина настолько принципиален. В конце концов, Делии не нужно было поддерживать беседу. Вместо этого она сидела, глядя на его рот, широкий, упрямый, хорошо очерченный рот с решительно изогнутой верхней губой, и думала, что для человека, который настолько одержим точностью употребления слов, он слишком редко выражает свои мысли столь откровенно.


    Теперь, когда по средам Делия отвозила Ноя и отправлялась в продуктовый отдел магазина, она выбирала какое-нибудь дополнительное лакомство — французские корнишоны, перечное желе, — платила за него из своих денег и привозила Нату к чаю.

    — Как вы догадались, что мне нравятся такие вещи? — спрашивал Нат. — Большинство людей приходят с шоколадками, фруктовыми компотами. С чем-то сладким.

    Она не стала рассказывать, что ее отец тоже любил пикантную еду, поскольку галантные манеры и некоторое кокетство Ната свидетельствовали, что он не считает себя стариком.

    Нат часто подшучивал над Сениор-Сити, будто в доказательство того, что он сам не совсем принадлежит этому месту. Называл его «Домом живых мертвецов». Утверждал, что пересчитывал кучки чаячьего помета на крыше здания, говорил о «несчастных бедолагах» с четвертого этажа. И к тому же у старика был роман с Бинки.

    Бинки действительно была его подружкой, Делия в этом не сомневалась. Все те три раза, что Делия заезжала на чай, женщина сидела там на кушетке и играла роль хозяйки. В четвертый раз, когда ее там не оказалось, Нат счел нужным объяснить, что Бинки отозвали в последнюю минуту — у ее сына откололся кусок зуба.

    — У Бинки есть сын? — удивилась Делия.

    — Два сына, если быть точным.

    — Я этого не знала.

    — Так что сегодня Ной будет за нами ухаживать.

    Делия присела на кушетку, перекинув пальто через руку, и смотрела, как Ной неуверенно разливает по чашкам чай.

    — Я даже не знала, что она замужем. — Делия осторожно подбирала слова, она не сказала «была замужем», потому что могло оказаться, что Бинки по-прежнему замужем. А ответ Ната не слишком прояснил ситуацию.

    — О да, — сообщил он. — За дантистом.

    Делия облегченно улыбнулась:

    — Ну тогда расколовшийся зуб не станет большой проблемой.

    — Точно. — Нат бросил на нее взгляд из-под мохнатых серых бровей. И затем продолжил: — Если учесть, что ее не затрудняет отправлять сына на самолете в Вайоминг.

    — О…

    — Она в разводе.

    — О, понимаю.

    — И этот развод ей очень тяжело дался, — проговорил Нат с некоторым наслаждением. — Несколько месяцев в суде, одни юристы сменяли других; для того чтобы отсудить пять тысяч долларов, ей пришлось потратить сорок тысяч, в общем, можешь себе представить.

    — Мне жаль это слышать.

    — Бинки осталась почти без гроша, поэтому ей пришлось устроиться в сувенирную лавку в Сениор-Сити.

    — Она работает в сувенирной лавке?

    — Ну пока да. — Старик взглянул на Ноя, который протягивал блюдо с печеньем, держа его под опасным наклоном. — Дело в том, что мы с Бинки собираемся пожениться.

    Ной наклонил блюдо еще сильнее. Делия воскликнула:

    — О! Поздравляю! — И подняла с ковра печенье.

    — Честно? — спросил Ной у деда.

    — Честно. Но ты ведь пока не скажешь об этом девочкам, правда? Мне надо было бы рассказать об этом сначала твоей маме и тетям.

    — Значит, ты отсюда уедешь? — заинтересовался Ной.

    — Боюсь что нет, сынок. — Нат повернулся к Делии: — Ною больше нравилось в моем старом доме.

    — Позади того дома росло классное дерево, — сказал мальчик.

    — Во всяком случае, там не было лифта. Или опоры у ванны. Или физиотерапевтического кабинета для старых дураков.

    — Ты — не старый дурак! — воскликнул Ной.

    — К тому же есть некоторые сложности с моим контрактом с Сениор-Сити, — сказал Нат Делии. — Некоторые проблемы с советом директоров, как ты можешь себе представить. Все мои сбережения вложены в это жилье, а минимальный возраст, в котором сюда можно переехать, — шестьдесят пять. Бинки тридцать восемь.

    — А как же ее сыновья? — спросила Делия.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки