LoveRead.info » Книги » Современная проза » Сука-любовь - Дэвид Бэддиэл

Сука-любовь - Дэвид Бэддиэл

Книгу Сука-любовь - Дэвид Бэддиэл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

292 0 14:49, 11-05-2019
Сука-любовь - Дэвид Бэддиэл
11 май 2019
Автор: Дэвид Бэддиэл Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Сука-любовь - Дэвид Бэддиэл читать онлайн бесплатно без регистрации

Почти знаменитый рок-гитарист Вик живет просто: немного наркотиков, много случайных связей, музыка и любовница - жена друга. Все как у всех. Правда, со смертью леди Ди - казалось бы, какая связь! - в жизни Вика все резко меняется. Грустная, мудрая и очень человеческая история в новом романе английского писателя Дэвида Бэддиэла.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 64
    Перейти на страницу:

    Но до того, как раздался щелчок, Вик услышал ясный звук. Это было покашливание.

    Вик не виделся с ним уже давно, но знал, что у того кашель.

    — Джо? — спросил он, но щелчок отбоя уже раздался, оставив его слушать звук разорванной линии, тихое потрескивание электричества между темных столбов. И Вик подумал: «Что ж, вероятно, это она и есть. Моя судьба».

    ВИК И ДЖО

    Вику не пришлось ждать долго. Он вернулся в свою квартиру на Сайденем и снова сидел в гостиной, когда раздался звонок во входную дверь. На этот раз часы ему были доступны; старинные большие часы, купленные для него Тэсс, показывали: два шестнадцать. Его не волновало, что было уже поздно. Он спустился по подъездной лестнице вниз, не воспользовавшись домофоном. Открывая дверь в подъезд, он увидел, как и ожидал, Джо; тот был в светло-сером плаще, слабо укрывавшем от проливного дождя. Его волосы спутались на лбу, делая его, как подумал Вик, моложе.

    — Привет, — сказал Вик и затем добавил: — Ты сбросил вес?

    Вместо ответа Джо ударил его — изо всей силы — прямо в лицо.


    Первое, что увидел Вик, когда пришел в себя, была белизна, чистая яркая белизна, и это заставило его гадать: умер ли он, или находится в больнице, или, может быть, ослеп, он однажды где-то прочел, что слепые вовсе не обязательно видят только черноту. Тем не менее белизна двигалась: прямо перед ним была одна полоска яркого белого цвета, а за нею — другая. Затем появилась новая полоса белого, гораздо ближе к нему, прямо перед его левым глазом. Она была менее яркой и с кисточкой: приблизившись к его глазу, она заставила мир выглядеть в двух тонах: черным в этом глазу, и белым — во втором.

    Вик осмотрелся. Джо, в своем белом халате, стоял сбоку от него.

    — Сиди спокойно, — Джо, распаковывая еще один рулон бинта зашел к нему за спину, чтобы перевязать голову.

    — Хорошо, — сказал Вик. Он сидел в черном кожаном вращающемся кресле и теперь, когда его зрение прояснилось, мог предположить, где они находились. — Значит, вот здесь ты и работаешь?

    — Ага, — ответил Джо в манере, перенятой у Шарлин.

    — Мило.

    — Спасибо.

    — Хотя, между нами девочками говоря, если ты хочешь крупного разговора, лучше было бы переместиться в «Спайс».

    Джо посмотрел на него, на секунду прекратив накладывать повязки.

    — Мы перестали ходить туда, разве нет? Вскоре после того, как я женился. На самом деле… — Джо снова взялся за бинт, — вскоре после того, как я сказал тебе, что собираюсь жениться.

    Вик кивнул, почувствовав, что пора менять тему.

    — Что это? — спросил он, указывая на большой серый квадратный прибор в углу.

    — Электронный микроскоп.

    По всей комнате стояли громоздкие, похожие друг на друга приборы. Вик был удивлен: он ожидал, что современная техника не занимает много места, но большинство приборов здесь выглядели как декорации к «Проекту Форбина». «А где, — подумал Вик, — компьютер во всю стену с ленточными бобинами, который говорит: „Я запрограммирован предотвратить войну“?»

    — У тебя ловко получается, — сказал он, когда Джо закрепил обе повязки на висках.

    Пальцы Джо продолжали работу.

    — Да. Я, вообще-то, еще и доктор.

    Вик секунду оценивал свое положение.

    — Знаешь, ты мог бы сэкономить кучу времени и сил, если бы — как бы это получше сказать — не ударил меня.

    Джо кивнул.

    — Тем не менее я подозреваю, что мое второе «я» этого очень хотело, — сказал он.

    — Не-Доктор.

    Джо ответил после паузы:

    — Это название вибратора, не так ли?

    — Да, — ответил Вик и почувствовал себя не в своей тарелке. — Я думал, что ты работаешь где-то в Кенте, — добавил он торопливо.

    — Работаю.

    Хладнокровие изменило Вику.

    — Сколько я был без сознания?

    — Около двух часов.

    Джо зашел сзади, осмотрел внимательно повязку; затем сел на рабочий стол, опершись руками на крышку стола за спиной. Слева от него Вик заметил две стеклянные клетки: в одной были какие-то твари, похожие на крыс, в другой — мыши.

    — Ты, наверное, ударил меня очень сильно.

    — Думаю, да.

    — И затем привез меня сюда?

    — Мне удалось. — Он сгорбился. — И, кроме того, ты был всегда до смешного худым.

    Вик кивнул, этот разговор о непреложных истинах установил между ними странную атмосферу естественности.

    — У них разве нет здесь охранника?

    — Есть. Он пропустил мою машину через ворота. Я постоянно сюда приезжаю в любое время дня и ночи. — Синие глаза Джо оставались бесстрастными. — Он не удосужился проверить заднее сиденье. Да и зачем?

    — Точно. — Вик посмотрел на Джо: невозможно было понять, о чем тот думает. — Так… разве у тебя не было бинта дома?

    Джо покачал головой.

    — И дежурных аптек открытых не было?

    Джо сложил руки на груди.

    — У меня не было намерения привозить тебя сюда. Когда я пришел к тебе домой.

    — А какие у тебя были намерения?

    — Черт его знает. Но затем, когда ты открыл дверь, ударить тебя показалось мне очень даже логичным. — Джо погладил костяшки правой руки пальцами левой. — Я никогда никого не бил до этого.

    — Это тебя успокоило?

    — Да, хотя и было больно.

    — Это точно. — Вик осмотрел его с головы до ног. — Таким образом, я полагаю, будет разумным предположить, что это ты звонил?

    — Да, я.

    Вик выдержал его пристальный взгляд. Спокойствие Джо начинало действовать ему на нервы, он чувствовал, что оно было напускным.

    — Как ты узнал номер?

    Джо встал и из какой-то коробки, прикрепленной к столу, вытянул пару мягких белых хирургических перчаток.

    — Я взял его у Сильвии, — сказал он.

    Вик хмыкнул.

    — Что?

    — Да, — сказал Джо, умело натягивая перчатки на руки. — Ты помнишь, я говорил тебе на похоронах о том, что Эмма, вероятно, виделась с ней перед смертью?

    Он сказал это так холодно, так прямо — как если бы спрашивал Вика, не помнит ли тот новых брюк, которые он недавно купил. Вик подумал, не ошибся ли он, когда решил, что спокойствие Джо было напускным. Упомянуть о ее смерти и — вопреки ожиданиям Вика — даже не дрогнуть голосом. Все это немного пугало его.

    — Да.

    — Я был прав. Но она не навещала ее. Она ей позвонила.

    Для Вика это было новостью.

    — Я проверил входящие звонки на телефоне Сильвии, когда навестил ее. К счастью, это был единственный звонок. Так я получил время: двадцать минут до аварии. — Нейтральный, почти бодрый голос Джо стал жестче. — И, конечно, номер. Который я с тех пор периодически набирал.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки