LoveRead.info » Книги » Современная проза » Лгунья - Валери Виндзор

Лгунья - Валери Виндзор

Книгу Лгунья - Валери Виндзор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

213 0 14:47, 11-05-2019
Лгунья - Валери Виндзор
11 май 2019
Автор: Валери Виндзор Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Лгунья - Валери Виндзор читать онлайн бесплатно без регистрации

История главной героини этой книги связана с утратой ею своего "я", с проблемой самоиндентификации. Нелюбимый муж, собственная несостоятельность, годы лжи и непонимания - все остается позади в результате нелепой автомобильной аварии, а героиня, выжив после катастрофы, становится в буквальном смысле другим человеком.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
    Перейти на страницу:

    — Потанцуешь со мной? — спросил он.

    — Конечно. Когда танцы начнутся.

    Он налил мне вина, и мы задумались каждый о своем.

    Когда солнце село, и наступили сумерки, я вспомнила зимние закаты в Англии, голые черные деревьях на фоне оранжевого неба.

    — О чем думаешь? — спросил дядя Ксавьер.

    Но в этот момент включили праздничные огни, и мир сузился до освещенной фонарями площадки. За деревьями, сверкающими иллюминацией, за нежным свечением окон верхних этажей окружавших площадь домов стеной стояла непроницаемая тьма.

    Этот свет, наверное, и был тем знаком, которого все ждали. К танцплощадке потянулись пары. Певец с аккордеоном на груди произнес несколько слов приветствия, прижав губы к микрофону. Никто не понял, что он там говорил. Искаженный голос с треском вырывался из динамиков, подвешенных на стенах вокруг площади. Велосипедисты и парни с окрестных ферм окружили помост, как ярмарочный фургон с товарами.

    — Пошли, — сказал дядя Ксавьер. — Мы должны показать им, как это делается.

    Он взял меня под локоть и вытащил на танцплощадку.

    — Должна вас предупредить, — сказала я, — что танцевать я не умею.

    — Я тебя научу, — ответил он, но вдруг подмостки затопила такая плотная толпа, что мы едва могли шевельнуться. Дядя Ксавьер так крепко держал меня, словно боялся, что иначе я развалюсь на кусочки. Я была на полголовы выше него, но от него веяло такой надежностью, он так крепко обнимал меня, что я чувствовала себя в полной безопасности.

    — Вот бы это длилось целую вечность, — по-детски шепнула я ему на ухо. Я чуяла запах его кожи и резкий дух животных, исходящий от его волос.

    — Что? — переспросил он. Но грохот из динамиков свел на нет наши попытки поговорить. Франсуаза танцевала с парнем из Мас Пикота, с овечьей фермы. За ней мой взгляд выхватил ещё одну знакомую фигуру, стоявшую среди велосипедистов и зрителей вокруг площадки. Дядя Ксавьер его тоже заметил. Я почувствовала, как напряглась его рука, лежащая у меня на пояснице.

    — Этот твой знакомый ещё здесь. Чего он хочет?

    — Не знаю, — солгала я.

    Дядя Ксавьер зашептал мне в ухо:

    — Это правда, что тебя в Англии ждут дела, или ты снова от него бежишь?

    — Да мне до него дела нет.

    — Тогда почему он все время на тебя глазеет?

    Музыка прекратилась. Дядя Ксавьер взял меня за руку и попытался протиснуться к другому краю площадки. Певец поднял аккордеон и заиграл какую-то сентиментальную французскую песенку. Я старалась не прислушиваться к словам. Боялась зареветь.

    Справа раздался победный клич:

    — Гляди, кого я нашла! — у Селесты волшебным образом исправилось настроение. Обе руки её томно покоились на плечах Мэла. Дядя Ксавьер сильнее сжал мне локоть.

    — Прекрасно выглядишь, Крис, — сказал Мэл.

    Танцуя, Селеста практиковала на нем свой фокус с прищуренным взглядом.

    — Мэл мне рассказывает про тебя такие интересные вещи, Мари-Кристин, сказала она.

    Дядя Ксавьер ринулся к другому краю площадки, толкая меня перед собой и предоставив мне получать тычки и возмущенные взгляды потревоженных нами парочек.

    — Я принесу тебе выпить, — мрачно сказал он. — Как ты только умудрилась связаться с таким мужиком! Неужели у тебя совсем нет вкуса?

    — Да ерунда это, — сказала я. — Не волнуйтесь. Я на него не обращаю внимания.

    — Тогда почему ты от него бежишь?

    — Раньше обращала, — сказала я. — А теперь нет. Все.

    Он фыркнул.

    — Тебе нравятся красавчики? Нравятся слабые, красивые мальчишки с алчным взглядом? Посмотри на Селесту. — Он был в ярости, не мог выбросить его из головы. Мы наблюдали, как Селеста применяет к нему технику утонченного соблазнения. — Только погляди, что творит, — с отвращением говорил дядя Ксавьер. — Зачем это ей?

    — Она думает, что в один прекрасный миг он обернется принцем, объяснила я.

    — Принцем! — он поперхнулся пивом. — Она что, слепая? Он же мерзкий червяк!

    Потом дядю Ксавьера призвали исполнить свой долг: как член праздничного комитета и proprietaire[99]Фижеака он должен был танцевать с самыми досточтимыми леди городка. Я стояла у танцплощадки, потягивая пиво, и вдруг чья-то рука фамильярно скользнула по моей ягодице и бедру. Я отпрянула, толкнув велосипедиста в кожаной куртке.

    — Какого черта…? — возмутилась я.

    — Да брось, Крис, — сказал Мэл. — Давай без глупостей. Мы же с тобой столько лет были любовниками, — у меня было такое неописуемое выражение лица, что он расхохотался. — Я как раз поведал о наших отношениях твоей мерзкой кузине. — Рука его снова оказалась у меня на ягодице. — Так пусть это выглядит правдоподобно.

    Я попыталась его оттолкнуть, но он был настроен решительно и обнял меня за талию.

    — Потанцуем?

    — Нет, спасибо.

    Он сжал меня крепче.

    — Один танец, — сказал он. — Давай, не упрямься. Как в старые времена. Или мне придется рассказать кое-какую правду твоему одурманенному козопасу.

    Я позволила ему затащить меня на помост.

    — Оставь меня в покое, Мэл, — сказала я. — Нас ничто не связывает.

    — Ну, это зависит от того, кто ты такая, правда? Если хочешь быть Крис, ты не можешь просто уйти от меня после восьми лет и ожидать, что я не стану как-то сопротивляться. С другой стороны, если хочешь быть маленькой домохозяйкой где-нибудь на севере, то ради бога. Только в этом случае ты затеяла очень умную игру, и я хочу в ней поучаствовать.

    Я спиной чувствовала взгляд дяди Ксавьера.

    — Для начала, — говорил Мэл, — можешь сказать, что у вас вчера делали копы.

    — Откуда тебе это известно? — я была поражена.

    — Я с тебя глаз не спускаю, Крис. В курсе всего, что касается твоей особы.

    — Что ж, в таком случае тебе должно быть известно, зачем они приезжали, правда? — холодно заметила я. Музыка кончилась. Отличный шанс сбежать отсюда. — Извини.

    Он поймал меня за руку и сжал так, что кость пронзила боль. Меня мгновенно приковало к месту.

    — Не играй со мной в игры, — сказал он.

    — Ладно, они приезжали, чтобы вернуть паспорт, — сказала я. — Паспорт Крис. Вот и все. И, между прочим, тобой интересовались.

    Он напрягся.

    — Что они сказали?

    — Спрашивали, знаю ли я тебя. Я сказала — да.

    Он что-то буркнул, но группа заиграла громкую, прыгучую песенку в стиле рока, и я его не расслышала. Руку он так и не отпустил.

    — Пошли, — крикнул он сквозь грохот. — Пойдем куда-нибудь, где потише.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки