LoveRead.info » Книги » Современная проза » Счастливая - Элис Сиболд

Счастливая - Элис Сиболд

Книгу Счастливая - Элис Сиболд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

542 0 10:53, 07-05-2019
Счастливая - Элис Сиболд
07 май 2019
Автор: Элис Сиболд Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Счастливая - Элис Сиболд читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — дебютная книга Элис Сиболд, прославившейся романом «Милые кости», переведенным на сорок языков и разошедшимся многомиллионным тиражом по всему миру. В этом автобиографическом повествовании она рассказывает о том, как студенткой-младшекурсницей была жестоко изнасилована, как справлялась с психологической травмой и как, несмотря на все препятствия, добилась осуждения своего насильника по всей строгости закона. Уже здесь виден метод, которым Сиболд подкупила миллионы будущих читателей «Милых костей» — рассказывать о неимоверно тяжелых событиях с непреходящей теплотой, на жизнеутверждающей ноте.
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
    Перейти на страницу:

    Пристав ко мне благоволила.

    — Как у меня получилось? — спросила я.

    — Вы присядьте, — сказала она.

    Я села за стол.

    — Не могли бы вы хотя бы дать мне знак? — спросила я, вдруг испугавшись, что комната прослушивается во избежание злоупотреблений. — Большой палец вверх или вниз?

    — Обсуждать процесс не имею права. Осталось совсем немного.

    Мы замолчали. Только теперь до меня донесся шум уличного движения. Давая показания, я не слышала ничего, кроме вопросов Мастина.

    Пристав предложила мне жидковатый кофе в пластиковом стакане. Я обхватила теплый цилиндр ладонями.

    В комнату вошел судья Горман.

    — Приветствую, Элис, — сказал он, встав по другую сторону стола. — Как она, пристав?

    — Неплохо.

    — О процессе не говорили?

    — Нет, — сказала пристав, — она у нас молчунья.

    — Чем занимается ваш отец, Элис? — спросил судья.

    Здесь он говорил более человечно, чем на заседании. Голос звучал мягче, но как-то настороженно.

    — Преподает испанский язык и литературу в Пенсильванском университете, — сказала я.

    — Не сомневаюсь, вы рады, что сегодня он здесь.

    — Еще бы.

    — У вас есть братья или сестры?

    — Старшая сестра. Мэри, — добавила я, предвосхищая следующий вопрос.

    Он походил и остановился у окна.

    — Мне всегда уютно в этой комнате, — сказал он. — А Мэри чем занимается?

    — Учится на арабском отделении, заканчивает «Пен», — сказала я, неожиданно обрадовавшись таким легким вопросам. — Ее как отличницу освободили от платы за обучение, а я даже не прошла туда по конкурсу, — призналась я и сделала попытку сострить: — Родители, наверное, теперь локти кусают, что отпустили меня в другой город.

    — Это точно. — Сначала он примостился на батарее, а теперь поднялся и расправил мантию. — Ну ладно, вы еще посидите, скоро мы вас вызовем.

    Горман вышел.

    — Он хороший судья, — шепнула женщина-пристав.


    В дверь заглянул пристав-мужчина.

    — Мы готовы, — сказал он.

    Его коллега загасила сигарету. Больше никто не проронил ни слова. Теперь я полностью собралась. Мой час настал.

    Меня в очередной раз ожидало место для дачи показаний. Сделав глубокий вдох, я подняла глаза. Передо мной был враг. Такой пойдет на все, лишь бы выставить меня в неприглядном свете — как тупую да еще и рассеянную истеричку. Теперь Мэдисон мог беспрепятственно сверлить меня взглядом. Он бросил в бой своего человека. Я критически осмотрела адвоката, не упустив ни одной мелочи: щуплый, одет дурно, над верхней губой бусины пота. В чем-то — не отрицаю — он мог оказаться неплохим человеком, но сейчас я испытывала к нему безграничное презрение. Преступление совершил Мэдисон, но Пэкетт, взявшись представлять его в суде, оправдывал его злодеяния. Он казался мне злой силой природы, с которой я призвана бороться. Ненавидеть его не составляло труда.

    — Мисс Сиболд, вы, насколько я помню, показали, что направились в Торден-парк восьмого мая около полуночи. Вы это подтверждаете?

    — Да.

    — Ваш путь лежал от Уэсткотт-стрит?

    — Да.

    — Вы вошли в парк через какую-нибудь калитку, через ворота или как-то иначе?

    — Там есть баня, перед ней тротуар, переходящий в выложенную кирпичом дорожку рядом с бассейном, и я пошла по этой кирпичной дорожке.

    — Значит, баня примыкает к бассейну со стороны Уэсткотт-стрит?

    — Да.

    — Упомянутая вами дорожка проходит насквозь через центр парка, так?

    — Да, так.

    — И вы пошли по этой дорожке?

    — Да.

    — В своих показаниях вы сегодня утверждали, что вся территория была освещена и освещение было довольно хорошее.

    — Да.

    — Вы помните свои показания по этому делу на предварительном следствии?

    — Да, помню.

    Меня воротило от этих вопросов. Кто бы такого не помнил? Но я сдерживала свой сарказм.

    — Помните, вы сказали, что все равно были включены какие-то фонари возле бани, но…

    — Какая страница? — спросил Мастин.

    — Материалы предварительного следствия, страница четыре.

    — Это материалы предварительного следствия? — спросил Горман, беря со стола стопку бумаг.

    — Да-да, — сказал Пэкетт.

    — Четырнадцатая строка: «По-моему, между тропинкой и баней есть какие-то фонари. У меня за спиной было темно, но не до черноты».

    Я помнила свою фразу «темно, но не до черноты».

    — Да, это мои слова.

    — Разве это означает то же самое, что «вся территория была освещена и освещение было довольно хорошее»?

    Я поняла, к чему он ведет.

    — Возможно, «вся территория была освещена» — более естественная фраза. Свет там был, и я видела то, что видела.

    — Мой вопрос такой: было ли там темно, но не до черноты, как вы показали на предварительных слушаниях, или вся территория была освещена и освещение было довольно хорошим, как вы показали сегодня?

    — Когда я сказала, что было хорошее освещение, я имела в виду хорошее по сравнению с темнотой.

    — Допустим. Насколько далеко вы углубились в парк, прежде чем произошло первое домогательство?

    — Я прошла мимо бани, мимо ворот и мимо ограждения бассейна, отошла примерно на три метра от ограждения, и тогда на меня напал этот человек.

    — Сколько метров от входа в парк до той точки, которая, по вашему описанию, отстоит «на три метра от ограждения»?

    — Метров семьдесят.

    — Около семидесяти метров? Вы углубились в парк на семьдесят метров, когда произошло первое домогательство?

    — Да.

    — Тот человек подошел к вам сзади?

    — Да, сзади.

    — Схватил вас сзади?

    — Да, схватил сзади.

    — Вы сопротивлялись?

    — Да, сопротивлялась.

    — Эта борьба продолжалась долго?

    — Да.

    — Сколько примерно?

    — Десять-пятнадцать минут.

    — Потом наступил момент, когда нападавший переместил вас из той точки, где произошло первое домогательство, в другую часть парка. Правильно?

    — Нет, не в другую часть парка. Просто оттащил подальше.

    — Дальше в глубину парка?

    — Нет, не в глубину парка: мы боролись перед входом в тоннель, а потом он затащил меня внутрь тоннеля.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки