LoveRead.info » Книги » Современная проза » Проклятие Янтарной комнаты - Стив Берри

Проклятие Янтарной комнаты - Стив Берри

Книгу Проклятие Янтарной комнаты - Стив Берри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 21:20, 08-05-2019
Проклятие Янтарной комнаты - Стив Берри
08 май 2019
Автор: Стив Берри Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2009
0 0

Книга Проклятие Янтарной комнаты - Стив Берри читать онлайн бесплатно без регистрации

В респектабельную жизнь судьи из Атланты Рейчел Катлер неожиданно врывается смерть. При загадочных обстоятельствах погибает ее отец, переживший ужасы Второй мировой и кровавые будни сталинизма. В качестве наследства отец передает дочери ключ к разгадке тайны Янтарной комнаты, мирового шедевра, вывезенного фашистами из России и спрятанного накануне поражения Германии. Рейчел еще не знает, что, начав поиски, она тем самым вступает на пути могущественной тайной организации, охотящейся за исчезнувшими сокровищами и готовой пойти на все, чтобы достигнуть цели.
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 105
    Перейти на страницу:

    Чем глубже он уходил в гору, тем больше становилась шахта, что также доставляло беспокойство. Обычно туннели сужались, в конце концов становясь непроходимыми, шахтеры копали, пока не оказывалось невозможным рыть дальше. Все шахты были неким завещанием, созданным веками горного дела. Каждое поколение старалось улучшить прежнюю разработку и обнаружить жилу не открытой ранее руды. Но, несмотря на всю свою ширину, размер этой шахты беспокоил его. Она просто была слишком узкой, чтобы вместить что-либо такое же большое, как добыча, которую он разыскивал.

    Он подошел к своей рабочей команде из трех человек. Двое стояли на стремянках, другой под ними, каждый сверлил в скале дыру под углом в шестьдесят градусов. Кабели подавали воздух и электричество. Два генератора и компрессора стояли на пятьдесят метров позади, снаружи на утреннем воздухе.

    Горячие бело-голубые светильники освещали место действия и заставляли рабочих обливаться потом.

    Сверла остановились, и люди вынули затычки из ушей. Он тоже вынул беруши.

    — Есть мысли, насколько мы продвинулись? — спросил он.

    Один из людей стащил с лица защитные очки и вытер пот со лба.

    — Мы продвинулись сегодня примерно еще на фут вперед. Невозможно сказать, сколько еще сверлить, и я боюсь, что придется поработать отбойным молотком.

    Другой человек достал кувшин. Медленно он заполнил высверленные отверстия размягчителем. Маккой подошел ближе к каменной стене. Пористый гранит и известняк мгновенно впитали коричневый сироп из каждого отверстия, едкий химикат расходился, расщепляя камень. Другой человек в защитных очках подошел с кузнечным молотом. Один удар, и скала развалилась на куски и крошкой осыпалась на землю. Теперь было прорыто еще несколько дюймов вперед.

    — Медленно идет, — сказал он.

    — Но это единственный способ, — произнес голос позади него.

    Маккой повернулся и увидел доктора Альфреда Грумера, стоящего в пещере. Он был высоким, с длинными руками и ногами, карикатурно худым, с седеющей вандейковской бородкой, обрамляющей тонкие, как ниточка, губы. Грумер был местным экспертом раскопок, обладающим степенью в истории искусств Университета Хайдельберга. Маккой познакомился с Грумером три года назад во время своей прошлой экспедиции в рудники Гарц. Этот человек обладал знаниями эксперта и был жаден, два качества, которыми он не только восхищался, но и которые искал в своих деловых партнерах.

    — У нас кончается время, — сказал Маккой.

    Грумер подошел ближе.

    — У нас есть еще четыре недели согласно разрешению. Мы пробьемся.

    — Если есть к чему пробиваться.

    — Там есть пустое пространство. Звуки радара подтверждают это.

    — Но как, черт возьми, далеко в этой скале?

    — Трудно сказать. Но там что-то есть.

    — И как это туда попало? Вы сказали, что звуки радара подтвердили наличие множественных металлических объектов значительного размера.

    Он махнул рукой назад в сторону светильников:

    — Эта шахта едва вмещает троих людей.

    Тонкая усмешка пробежала по лицу Грумера:

    — Вы предполагаете, что это единственный вход?

    — А вы предполагаете, что я бездонный денежный мешок?

    Рабочие поменяли сверла и начали сверлить новые отверстия. Маккой отошел назад в шахту, за светильники, где было прохладнее и тише. Грумер последовал за ним.

    — Если мы не достигнем каких-либо результатов до завтра, к черту это сверление. Взорвем динамитом.

    — В нашем разрешении другие требования.

    Маккой пробежался рукой по своим влажным черным волосам.

    — К черту разрешение. Нам нужны результаты, и быстро. У меня команда телевизионщиков ждет в городе, это стоит мне две тысячи в день. А у этих толстозадых бюрократов в Бонне нет кучи инвесторов, которые прилетят сюда завтра и захотят увидеть найденные ценности.

    — Это нельзя брать штурмом, — сказал Грумер. — Не говоря уже о том, что ждет нас за этой скалой.

    — Там, должно быть, большая пещера.

    — Там она и есть. И в ней есть кое-что.

    Он смягчил свой тон. Вины Грумера не было в том, что раскопки продвигались так медленно.

    — И от этого чего-то у нашего радара был множественный оргазм, а?

    Грумер улыбнулся:

    — Это поэтическая форма.

    — Вы лучше надейтесь на это, или нас обоих поимеют.

    — Немецкое слово, обозначающее пещеру, — Hohle, — сказал Грумер. — Ад обозначается словом Holle. Я всегда думал, что это сходство не без определенного смысла.

    — Как, черт побери, интересно, Грумер. Но эти сантименты сейчас немного не вовремя, если вы улавливаете мою мысль.

    Грумер выглядел невозмутимым. Как всегда. Еще одна черта в этом человеке, которая выводила его из себя.

    — Я пришел сюда, чтобы сказать, что к нам посетители, — сказал Грумер.

    — Еще какой-нибудь репортер?

    — Американские адвокат и судья.

    — На нас уже начали подавать в суд?

    Грумер опять усмехнулся одной из своих снисходительных усмешек. Маккой был не в настроении. Ему следовало уволить этого раздражающего его осла. Но контакты Грумера в министерстве культуры были слишком ценные, чтобы обходиться без них.

    — Не начали. Эти двое говорят о Янтарной комнате.

    Его лицо просияло:

    — Я так и подумал, что вас это может заинтересовать. Эти двое утверждают, что у них есть информация.

    — Пустозвоны?

    — Нет, они так не выглядят.

    — Чего они хотят?

    — Поговорить.

    Он взглянул назад на скалистую стену и визжащие дрели.

    — Почему бы и нет? Здесь все равно ни черта не происходит.


    Пол повернулся, когда дверь в крошечную рабочую бытовку открылась. Он увидел человека с внешностью медведя гризли, бычьей шеей, мощным торсом и лохматыми черными волосами, входящего в выбеленную комнату. На выпяченную грудь и руки была натянута хлопковая футболка с надписью «РАСКОПКИ МАККОЯ», напряженный взгляд черных глаз сразу оценил ситуацию. Альфред Грумер, с которым он и Рейчел познакомились несколько минут назад, прошел следом.

    — Герр Катлер, фрау Катлер, это Вейленд Маккой, — сказал Грумер.

    — Я не хочу показаться грубым, — сказал Маккой, — но у нас сейчас наступил критический момент и у меня нет времени, чтобы просто болтать. Так что чем могу помочь?

    Пол решил сразу приступить к делу:

    — У нас были очень интересные несколько последних дней…

    — Кто из вас судья? — спросил Маккой.

    — Я, — сказала Рейчел.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки