LoveRead.info » Книги » Современная проза » Повести Ангрии - Шарлотта Бронте

Повести Ангрии - Шарлотта Бронте

Книгу Повести Ангрии - Шарлотта Бронте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

321 0 00:31, 09-05-2019
Повести Ангрии - Шарлотта Бронте
09 май 2019
Автор: Шарлотта Бронте Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Повести Ангрии - Шарлотта Бронте читать онлайн бесплатно без регистрации

Поначалу это была просто увлекательная литературная игра — развлечение на досуге юных отпрысков сельского священника Патрика Бронте, сочинявших захватывающие истории вымышленного королевства Ангрия.Но очень скоро игра превратилась в настоящую одержимость — а результаты ее и теперь восхищают читателей.Имена Шарлотты, Эмили и Энн Бронте давно вошли в золотой фонд мировой литературы — и лишь трагическая ранняя смерть помешала их брату Брэнуэллу сравняться с сестрами.А «Повести Ангрии», написанные Шарлоттой в соавторстве с братом, давно уже признаны подлинным шедевром — причудливой сказкой для взрослых, равно интересной и для профессиональных литераторов, и для самого широкого круга читателей, и для поклонников жанра «литературных легенд»…
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 113
    Перейти на страницу:

    — Вот как? — И следователь помолчал, как будто не может поверить в мои слова. Через минуту он продолжил: — Вы женаты или холосты?

    — Не знаю.

    — Будьте добры объяснить свой ответ.

    — Насколько мне известно, я ни разу не вступал в брак, но часто испытывал такое желание.

    — Как вы зарабатываете на жизнь?

    — Весьма успешно.

    — Чем именно?

    — Я извозчик.

    — И что вы водите, кеб или омнибус?

    — Ни то ни другое.

    — Так что же в таком случае?

    — Я вожу пером.

    — Если бы я запросил рекомендательное письмо, нашлись бы уважаемые люди, готовые аттестовать вас положительно?

    — Нет.

    — Странное признание. Каким обстоятельствам своей жизни вы приписываете утрату столь ценной вещи, как репутация?

    — Моему прежнему близкому знакомству с проходимцем по фамилии Кларк — Уильямом Кларком, рядовым ангрийской армии.

    — Вот как? Что ж, пора переходить к делу. Где вы были в прошлый вторник?

    — В Витрополе.

    — Где вы находились вечером того дня?

    — Будь я проклят, если могу вспомнить.

    — Быть может, в таком случае мне удастся освежить вашу память. Вы знаете Кларджес-стрит?

    — Да.

    — Есть ли на ней доходные дома?

    — Весьма вероятно.

    — Не припомните ли вы имена каких-нибудь лиц, снимающих там комнаты?

    — Быть может, к завтрашнему дню припомню.

    — Вы были там во вторник вечером.

    — Вот как?

    — Мистер Мур, помогите свидетелю.

    Магистрат повиновался.

    — Мистер Тауншенд! Лорд Макара Лофти снимает комнаты на Кларджес-стрит, и во вторник вечером вы были в гостях у его милости. Теперь от вас требуется под присягой сообщить, кого вы там видели.

    — Хм, — проговорил я. — Здесь какая-то загадка!

    Я помолчал, прокручивая в голове состояние дел: прикинул, стоит ли мне скрывать имена и выгораживать благородного виконта, тщательно взвесил все обстоятельства, точно подбил баланс и по здравом размышлении рассудил, что мне нет никакой выгоды лгать, а следовательно, лучше говорить правду.

    — Я и впрямь был во вторник вечером на Кларджес-стрит, — сказал я, — где видел лорда Лофти и досточтимую мисс Дэнс. Я пил с ними чай.

    — Так вы пили чай втроем?

    — Нет, присутствовала еще комнатная собачка, пудель или спаниель по имени Пепин.

    Сэр Уильям вставил слово:

    — Надо ли понимать, что вас позвали провести вечер с пуделем и благородный виконт не удосужился пригласить третьего гостя?

    — О, был еще весьма респектабельный коробейник.

    — По фамилии Уилсон, — добавил мистер Мур.

    — Совершенно верно.

    — Опишите этого джентльмена. Был ли он высокий?

    — По сравнению с пуделем — да.

    — Мистер Тауншенд, так не годится, — сказал мистер Мур. — Я вынужден потребовать точных ответов. Еще раз прошу дать описание мистера Уилсона.

    — Что ж, охотно. Это человек среднего роста, с широкой грудью, очень смуглой кожей, густыми черными усами и шевелюрой, внешностью гуляки, нависшим лбом, который постоянно хмурится, и голосом, необычно низким для того, кому не исполнилось и тридцати, — так я оценил его возраст, хотя пьянство и невоздержанность оставили на лице морщины, которые больше подошли бы шестидесятилетнему. Он назвался шотландцем, однако ничего шотландского в нем нет.

    — Много ли он говорил?

    — Нет.

    — Подавали ли вам вино?

    — Самую чуточку.

    — Воздерживался ли мистер Уилсон от спиртного?

    — Я бы не сказал.

    — Был ли он вполне трезв к тому времени, как вышел из гостей?

    — Полагаю, он протрезвел к середине следующего дня.

    — Он вышел сам, или его несли?

    — Нечто среднее. Он подошел к лестнице, упал, скатился по ступеням, после чего слуги отнесли его в карету лорда Макары.

    — Кто отправился с ним?

    — Только кучер.

    — Видели ли вы, как отъезжала карета?

    — Да. Точнее говоря, я видел две кареты, поскольку у меня двоилось в глазах.

    — Куда она поехала? Налево по Кларджес-стрит или направо?

    — Под присягой утверждаю, что не могу сказать. Глаза застилал туман, и, по правде говоря, мне показалось, что одна карета едет направо, другая — налево. Я и сам был немного под хмельком.

    — Осталось ли у вас впечатление, что виконт и мистер Уилсон держатся на дружеской ноге?

    — Да, но мистер Уилсон и мисс Дэнс были на еще более дружеской ноге, особенно после того, как Уилсон опрокинул десятую стопку.

    — Пила ли мисс Дэнс наравне с мистером Уилсоном? — серьезно осведомился сэр Уильям.

    — Я не помню, чтобы она сама разбавляла себе джин, но точно не отказывалась, когда лорд Макара подливал ей из графина, что тот делал довольно часто.

    — Касался ли разговор политических вопросов?

    — Уилсон раз или два начинал поносить треклятого турка на Востоке, но мисс Дэнс оба раза придвигалась поближе, брала его за руку и, глядя ему в лицо, заводила речь о чем-нибудь другом.

    — Можно ли было со слов мистера Уилсона заключить, что он недавно побывал за границей — во Франции, например, или в какой-либо другой стране?

    — Он много говорил с мисс Дэнс о красоте француженок и посоветовал ей укладывать волосы на парижский манер. Еще он начал какую-то историю со слов: «Когда я последний раз был в Пале-Рояле», — но лорд Макара его остановил и сменил тему.

    — Сообщите под присягой, мистер Тауншенд, доводилось ли вам с указанной ночи видеть мистера Уилсона или что-либо о нем слышать.

    — Под присягой сообщаю, что нет.

    — Что ж, — произнес мистер Мур, поворачиваясь к баронету. — Думаю, мы узнали от мистера Тауншенда все, что он мог по этому поводу сказать. В личности Уилсона нет никаких сомнений, что до остального — тут лучшими помощниками будут время и бдительность.

    — Мистер Тауншенд может идти, — заметил сэр Уильям.

    Я встал. Мы с баронетом обменялись холодными кивками, и я повернулся к двери. Мистер Мур последовал за мною. В галерее он еще раз принес извинения за внешне суровые меры, к которым его вынудил закон, добавил, что сочтет за честь дальнейшее знакомство со мной, и закончил уверениями, что невольно рад случаю, который свел его со столь выдающимся литератором. Мне оставалось только поклониться в знак признательности за комплимент, и мы расстались лучшими друзьями.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки