LoveRead.info » Книги » Современная проза » Ничья длится мгновение - Ицхокас Мерас

Ничья длится мгновение - Ицхокас Мерас

Книгу Ничья длится мгновение - Ицхокас Мерас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

408 0 01:01, 09-05-2019
Ничья длится мгновение - Ицхокас Мерас
09 май 2019
Автор: Ицхокас Мерас Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Ничья длится мгновение - Ицхокас Мерас читать онлайн бесплатно без регистрации

В книгу вошли три романа известного литовского писателя, ныне живущего в Израиле. Все они стали ярким событием в литературной жизни. Действие их происходит в годы Второй мировой войны, и трагедию еврейского народа автор воспринимает как мировую трагедию. «Там дальше — тоже гетто, — пишет Мерас. — Только и разница, что наше гетто огорожено, а там — без ограды».
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 74
    Перейти на страницу:

    Приезжает крытый армейский грузовик.

    Его нагружают сухими дровами и оставляют для нас крохотную щель. Мы забиваемся туда. Немец, злой и хмурый, с лязгом захлопывает дверцы. Даже не разговаривает с нами.

    В кузове темно. Тихо, мотор еще не заработал. Мы слышим собственное дыхание, поленья пахнут смолой и давят со всех сторон, а по временам откуда-то издалека доносится сквозь тонкий борт чей-то голос.

    Включается мотор, машину начинает трясти.

    Едем!

    Мы всем телом ощущаем неровные булыжники мостовой и дрова, которые напирают со всех сторон. Мы не замечаем, что сидим прижавшись, плечо к плечу, щека к щеке.

    О чем сейчас думает Эстер?

    Я думаю о том, что страшно ехать в полной тьме, сидя в немецком грузовике, ощущая всем телом булыжники мостовой, когда шофер-немец и поленья давят со всех сторон, летят на голову, а дверцы машины заперты снаружи. Мы едем и молчим. Молчим, вероятно, потому, что нету Янека и надо его найти. Если бы не это, я ни за что на свете не полез бы в темный, наглухо закрытый немецкий автомобиль, где своими ушами слышишь, как снаружи с лязгом запирают дверцы, скрещивая металл с металлом.

    — Эстер, о чем ты думаешь?

    — Я рада… Мы едем, а Янек и знать не знает, что мы на пути к нему.

    Мне стыдно.

    Эстер думает о Янеке.

    Почему же я прежде всего подумал о кромешной тьме, а потом уже о нем?

    Янек был прав, когда сказал мне:

    «Не сердись, Изя… Ты не сердишься? Не сердись, но я никак не могу найти Мейку. Ты — хороший товарищ, но Мейки все равно нет…»

    Машина останавливается.

    Скрежещет железный засов.

    — Выходите, — говорит солдат по-немецки.

    Мы вылезаем. Немец ждет. Он мог бы захлопнуть дверцы, сесть в машину и ехать дальше.

    Что он стоит? Чего он ждет?

    — Мы уже за городом, — продолжает немец. — В городе точно нету вашего Янека. Если найдется, то здесь. Видите тот лес? Дальше не заходить ни в коем случае. Там Янека тоже нет. Там начинаются Понары.

    — Хорошо, — отвечаю я. — Мы не пойдем туда. Янека там нет, он должен быть где-то здесь, поблизости.

    Солдат все еще стоит.

    — Обратно пойдете той же дорогой, — говорит он, — а потом прямо по улице. У костела свернете вправо, затем четвертая улица налево. Спуститесь вниз и ждите в подворотне. Этой улицей ваши возвращаются с работы, и там уже близко гетто.

    — Я знаю.

    Немец удовлетворенно кивает.

    Он все еще стоит, не спешит захлопнуть дверцы, сесть в кабину и уехать.

    Мне как-то неловко разговаривать с ним. Со мною говорит только один немец, Шогер, когда мы играем в шахматы. Мне трудно освоиться с тем, что передо мной совсем иной немец и разговор иной.

    Он уже немолод, этот немец. Большие руки, грубые пальцы. Он небрит, на щеках, подбородке и под носом редкая желтая щетина. Глаза серые, усталые и множество морщинок вокруг, только его морщины не такие, как у моего отца. Он, конечно, моложе моего Авраама Липмана.

    Немец еще долго разглядывает Эстер, а я — тяжелую руку и зеленый, выгоревший на солнце обшлаг солдатского кителя, лежащий на моем плече.

    — Она еще девочка, а ты — мужчина, — улыбается шофер. — И ты в первую голову должен помнить, что осторожность — не позор.

    Последние слова он произносит по-литовски, забавно путая ударения. Мне становится смешно, и я улыбаюсь.

    Он прикладывает руку к фуражке, захлопывает дверцы кузова, садится за руль и разворачивается обратно в город.

    Он приоткрывает дверцу кабины и кричит, стараясь перекрыть шум мотора:

    — Я приехал бы вечером за вами, но не могу. Никак не могу!

    Мы с Эстер машем ему вслед, сами не понимая, почему мы желаем доброго пути немецкому солдату.

    По обе стороны шоссе тянутся домики с огородами, луга. Людей не видно.

    Эстер идет по одной обочине, я — по другой. Мы уверены, что Янек лежит где-нибудь в кювете или поблизости от шоссе. Пройдя немного, расходимся: я в одну сторону, она — в другую. Мы обходим все лужайки, огороды, бредем по картофельной ботве. Мне кажется, будто Эстер осмотрела не все, а ей — будто я что-то пропустил. Мы меняемся местами и снова ищем: она идет по моей половине, я — по ее.

    — Изя, — спрашивает Эстер, — хорошо, что мы пошли искать, правда?

    — Да, — говорю я, — мы не могли иначе.

    — Ты представляешь, — спрашивает Эстер, — вот мы с тобой идем, идем и вдруг видим Янека? Страшно, правда?

    — Ничего страшного, что ты!..

    — Страшно… Ты представляешь, что тогда будет? Ой, скорей бы уже…

    Мы заходим в каждый дом на пути, расспрашиваем людей, работающих в поле. Когда объясняться надо по-польски, говорит Эстер, когда по-литовски — я. Но большей частью мы говорим вместе, перебивая друг друга, и люди смотрят на нас, удивляясь, сочувствуя.

    Мы робко стучимся.

    Чаще всего дверь открывает женщина.

    — Вы случайно не видели вчера две машины с людьми?

    — Этих машин такая прорва, детки, такая пропасть…

    — Там был парнишка, светлый такой.

    — Как же я могла видеть, детки?

    — Молодой парень, зовут его Янек.

    — Проходили машины давеча. Видать, и те две прошли. Только нет, не видела я вашего Янека.

    — Может быть, не в машине? Может, где-нибудь поблизости? Может, мимо проходил?

    — Нет, не проходил, не видели…

    Мы хотим идти дальше.

    Тогда нам предлагают поесть. Я не знаю, почему нам в каждой избе предлагают поесть. Женщина начинает хлопотать, несет хлеб, обернутый рушником. Бежит в чулан и приносит молоко в глиняной кринке.

    В каждом доме нас хотят накормить.

    Мы уже сыты, мы ели уже три раза. Но ведь женщина не знает, она бежит в чулан, тащит хлеб, завернутый в рушник, несет кринку молока и просит, чтоб мы сели за стол, отдохнули и закусили.

    Нам еще идти и идти.

    Снова закусываем и идем дальше.

    Хозяйка, накинув белый платочек, провожает нас.

    Солнце уже перевалило за полнеба, надо поторапливаться, но торопиться нам неохота. Остались только два дома: большая усадьба под железной крышей да покосившаяся избенка на самой опушке леса. Оттуда придется возвращаться. Дальше идти нельзя, там наверняка уж не будет Янека.

    Эстер поглядывает на солнце, озирается.

    — Смотри, — говорит она, — Изя, смотри, цветы…

    В самом деле, под окошком цветы. Высокие стебли, большие головки, зеленые листья.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки