LoveRead.info » Книги » Современная проза » Лягушки - Мо Янь

Лягушки - Мо Янь

Книгу Лягушки - Мо Янь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 012 0 19:00, 17-04-2020
Лягушки - Мо Янь
17 апрель 2020
Автор: Мо Янь Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Лягушки - Мо Янь читать онлайн бесплатно без регистрации

История Вань Синь – рассказ о том, что бывает, когда идешь на компромисс с совестью. Переступаешь через себя ради долга. Китай. Вторая половина XX века. Наша героиня – одна из первых настоящих акушерок, благодаря ей на свет появились сотни младенцев. Но вот наступила новая эра – государство ввело политику «одна семья – один ребенок». Страну обуял хаос. Призванная дарить жизнь, Вань Синь помешала появлению на свет множества детей и сломала множество судеб. Да, она выполняла чужую волю и действовала во имя общего блага. Но как ей жить дальше с этим грузом?
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 100
    Перейти на страницу:

    – Тетушка с головой в работе.

    – Да.

    – У меня такое чувство, будто это сон.

    – И у меня тоже.

    – Ты знаешь про Ван Ганя? Что он написал тебе пятьсот с лишним писем.

    – Да, тетушка говорила.

    – И что ты об этом думаешь?

    – Ничего не думаю.

    – Я женюсь во второй раз, да у меня еще дочь, тебя это не смущает?

    – Нет.

    – А с домашними не хочешь посоветоваться?

    – У меня нет домашних.

    …Я вез ее на велосипеде в правление коммуны. На дорогу недавно уложили слой битого кирпича и черепицы, велосипед подскакивал, удерживать руль в руках было непросто. Она сидела сзади, упираясь плечом мне в спину. Я ощущал ее вес. Некоторых возить легко, других тяжело. Возить Ван Жэньмэй было легко, возить Львенка – тяжело. Я изо всех сил крутил педали. Порвалась цепь. Сердце екнуло: дурная примета! Неужто с ней мы тоже не доживем до седин? Порвавшаяся цепь упала на землю, как дохлая змея. Я поднял ее и в растерянности огляделся. По обеим сторонам дороги тянулись кукурузные поля, несколько женщин с опрыскивателями распыляли инсектицид. Опрыскиватели гудели, как сигнал воздушной тревоги. На женщинах были пластиковые накидки, марлевые повязки, головные платки. Труд адский, но из-за облачков испарений, поднимавшихся из изумрудной зелени кукурузных полей, в нем было нечто поэтическое – словно возносишься в заоблачные дали. Вспомнилась Ван Жэньмэй. Она храбрая, даже змей ловить не боялась. Брала змею за хвост, как я поднял велосипедную цепь. Она тоже работала с распылителями, вскоре после расторжения брачного договора с Сяо Сячунем ее и из школы уволили. От ее волос сильно пахло инсектицидом. Она еще смеялась, мол, не стоит мыть – и вшей отпугивает, и комаров. Когда она мыла голову, я с кувшином в руках лил ей сзади, а она, наклонив ее, хихикала. Я спросил, отчего она смеется, а она расхохоталась так, что чуть таз не опрокинула. При воспоминании о Ван Жэньмэй душа исполнилась раскаяния. Я глянул искоса на Львенка. Специально нарядилась в новенькую рубашку в красную клетку с коротким рукавом и отложным воротничком. На запястье поблескивают электронные часы. Какая она все же пухленькая! Что-то вроде жемчужного питательного крема на лице, запах шибает в нос. Угрей на лице вроде поубавилось.

    До правления коммуны еще три ли пути, делать нечего, придется вести велосипед.

    Рядом с воротами участка по забою скота мы встретили Чэнь Би. И Чэнь Эр у него за спиной.

    Завидев нас, Чэнь Би вдруг переменился в лице. Он так смотрел, что я не знал, куда деться от стыда. Девочка у него за спиной отвернулась, очевидно, чтобы не замечать нас.

    – Чэнь Би! – все же окликнул я.

    – Ух ты, а я еще думаю, откуда такие важные персоны! – ехидно произнес Чэнь Би, с ненавистью глядя на Львенка.

    – Тебя что, выпустили?

    – Дочка заболела, жар у нее. Я вообще-то и думать не думал, еда и питье есть, хоть всю жизнь пережидай там, красота.

    Львенок обеспокоенно подошла и пощупала лоб Чэнь Эр.

    Чэнь Би отвернулся и отошел от нее.

    – Срочно в больницу, надо капельницу поставить, – сказала Львенок, – минимум тридцать девять градусов.

    – У вас там разве больница? – злобно бросил Чэнь Би. – У вас там живодерня!

    – Я знаю, что ты нас ненавидишь, – сказала Львенок. – Но мы ничего не можем поделать.

    – Как это ничего не можете поделать?! – вспыхнул Чэнь Би. – Сделать вы можете много чего.

    – Чэнь Би, ребенок же, зачем делать назло. Пойдем, мы вас проводим.

    – Спасибо, приятель, – холодно усмехнулся Чэнь Би. – Не буду отрывать вас от счастливого события.

    – Чэнь Би… Ну как вот с тобой говорить?

    – Не надо ни о чем со мной говорить. Раньше считал тебя человеком и только теперь понял, что это не так.

    – Говорить ты можешь все, что угодно. – С этими словами я засунул ему в карман несколько банкнот. – Срочно веди ребенка в больницу.

    Чэнь Би высвободил руку, вытащил деньги и швырнул их на землю:

    – От твоих денег кровью пахнет.

    И с гордым видом пошел прочь.

    Застыв, я смотрел ему в спину, пока он удалялся все дальше и дальше. Нагнулся, поднял деньги и положил в карман.

    – У него очень глубокое предубеждение к вам, – глянул я на Львенка.

    – Сам виноват, – недовольно сказала Львенок. – А нам на нашу горечь кому жаловаться?

    Мне говорили, что для проведения процедуры регистрации брака требуется рекомендательное письмо из армии, но Лу Мацзы, письмоводитель гражданской администрации, с улыбочкой сказал, что не требуется, твоя тетушка меня предупредила. Вань Сяо Пао, у меня сын тоже служит в вашей части, в прошлом году ушел в армию, парнишка сметливый, быстро учится и овладевает делом, может, немного присмотришь за ним!

    К тому времени, когда нужно было поставить отпечаток пальца в книге записей, я на мгновение заколебался. Потому что вспомнил, как это проходило с Ван Жэньмэй. Та же книга записей, тот же кабинет, тот же Лу Мацзы. Я тогда поставил красный отпечаток указательного пальца, а Ван Жэньмэй радостно воскликнула: «О, какой отпечаточек!» Лу Мацзы посмотрел на меня, потом на Львенка и делано хохотнул:

    – Ты, Вань Цзу, негодник, большим успехом у женщин пользуешься, первую красотку нашей коммуны в жены уводишь! Ставь отпечаток пальца в книге! – указал он. – Чего еще думаешь?

    Его слова прозвучали как насмешка – по сути дела насмешка и есть. «Шел бы ты, мать твою. Ладно, ставлю, никаких колебаний! – думал я. – У человека за его век много чего приключается, и все предопределено судьбой. Толкать лодку против течения не то что плыть по течению. К тому же, когда дело дошло до такого, не поставь я отпечаток, разве не будет это значить погубить Львенка? Одну женщину уже погубил, второго такого случая быть не может».

    6

    В то время я считал, что тетушка занята лишь устроением нашей со Львенком женитьбы и про Ван Дань уже забыла. Тогда я думал, что тетушкой движет милосердие, что она специально тянет время, чтобы дать Ван Дань возможность родить. Но потом я понял, что ее преданность своему делу дошла уже до умопомрачения. Ей доставало не только смелости, но и расчетливости, и все у нее было под контролем. Не стоит сомневаться, что она устроила нашу со Львенком женитьбу со всей искренностью, она в самом деле считала, что подходим друг другу; но то, что она устроила нам широкую свадьбу, выпустила Чэнь Би с дочерью, объявила всем в деревне, что искать Ван Дань больше не нужно, – это все на самом деле было сделано, чтобы напустить завесу спокойствия и усыпить бдительность Ван Дань и тех, кто ее прятал. Тем, что она проделывала, она убивала двух зайцев и ожидала следующей развязки: ее любимая, как дочь, последовательница выходит замуж за племянника, и в конце концов у нее будет приют; и в то же время будет «схвачена и передана в руки судебных властей» Ван Дань, а незаконный ребенок у нее в животе тоже будет уничтожен до того, как выйдет «из котла». Описывать тетушкину работу такими словами и впрямь немного неподобающе, но более точных мне правда не найти.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки