LoveRead.info » Книги » Современная проза » Да будем мы прощены - Э. М. Хомс

Да будем мы прощены - Э. М. Хомс

Книгу Да будем мы прощены - Э. М. Хомс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 03:38, 14-05-2019
Да будем мы прощены - Э. М. Хомс
14 май 2019
Автор: Э. М. Хомс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Да будем мы прощены - Э. М. Хомс читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 157
    Перейти на страницу:

    – Я им не рассказывала. Джейсон заставил меня поклясться, что я сохраню тайну, – ему было очень стыдно. – Джордж только потому перестал, что кто-то спустился проверить, как вы там.

    – А кто это был? – спрашиваю я.

    – Тетя Флоренс.

    – И что она видела?

    – Ничего она не видела, но Джордж испугался и бросил это дело.

    – А что сказал ваш муж?

    – Его не было дома, – отвечает она. – Поэтому еще только хуже было.

    – А где он был?

    – Хороший вопрос, – говорит она и ничего к этому не добавляет. – Оправданий нет.

    – Никаких, – отвечаю я.

    – В последний раз я тебя видела на похоронах твоего отца, – повторяет она уже сказанное.

    – Можешь мне тут помочь в одном вопросе? – говорю я, вытаскивая генеалогическое древо. – Надо вот это заполнить.

    – Заполнить генеалогическое дерево? Ты оплатишь мое время? Мне какое-то вознаграждение полагается?

    – Я тебе борщ привез.

    Она отмахивается и придвигается ближе, чтобы видеть анкеты и желтый блокнот с заметками.

    – Сколько тебе лет, тетя Лилиан?

    – Больше, чем кажется. Мне восемьдесят восемь, но, говорят, я выгляжу на семьдесят с хвостиком.

    Мы вместе восстанавливаем наше генеалогическое древо. В какой-то момент тетя приносит пару старых семейных альбомов – вещественные свидетельства – и перелистывает страницы, что-нибудь бормоча над каждой.

    – У твоего отца были крупные заскоки насчет мужественности.

    – Ты хочешь сказать, что он сам был скрытым гомо?

    Она приподнимает плечи, делает гримасу:

    – Кто знает про кого-нибудь наверняка?

    – Преступники в нашем роду есть? – спрашиваю я.

    – А как же. Полно. Вот дядя Берни, которого закололи за карточным столом.

    – Кто?

    – Так никогда никто и не сказал.

    – А что с тетей Беа было?

    – Умерла, – отвечает Лилиан. – Ты знаешь, у нее было трое детей, и ни один из них не дожил до четырех лет. Диагноз ставили «внезапная смерть новорожденного», но мы с твоей мамой не шибко в это верили. Никого из вас никогда с ней наедине не оставляли.

    – Ну, это уж как-то малоправдоподобно. У евреев детей не убивают – их только с ума сводят.

    – Тут наследственное, – поясняет она.

    – Что ты имеешь в виду?

    – Вспыльчивость твоего отца. Ты что, такой святоша и не понимаешь? Ты думал, мама делала себе пластику носа? Это ее твой папаша двинул.

    Я понимаю, о чем говорит тетя, и она совершенно права. У мамы был сломан нос, но я и правда думал, что это была случайность.

    – С чего это он?

    – Кто его знает? Иногда он просто психовал.

    – Даже не думал такого.

    – Родители вас с братом щадили и не рассказывали. Вот еще пример – твой дядя Лу, никчемник, все время пытался какие-то делать дела. И жена его, тоже мне цаца, она с бухгалтером синагоги крутила.

    – Это тот, с бугорками? Похожими на волдыри или бородавки?

    Снова я смутно вспоминаю.

    – Это жировики у него были, и он был очень хороший человек, куда лучше твоего Лу, но все равно поступок не становится от этого правильным. Он был женат. Жена была косолапая и глухонемая, он ее в покер выиграл.

    Я не могу удержаться от смеха.

    – Не вижу ничего смешного. Он ее любил, очень о ней заботился, и детей у них было четверо.

    – А помнишь, мы всегда вместе отмечали большие праздники: роша-шана и йом-кипур, а потом вдруг перестали?

    – Помню, конечно, – отвечает она. – И все из-за шариков мацы. – Лилиан переводит дыхание, смотрит на меня глазами, полными жалости, досады, презрения. – Неужто ты так и не наберешься смелости взять на себя ответственность за то, что сделали твои родные? Я надеялась, ты пришел извиняться.

    – Я прошу прощения, – говорю я.

    – За что?

    – За все, что случилось и за что ты обиделась. Приношу тебе извинения.

    – Не уверена, что ты не лукавишь.

    – Ну, я сам не уверен, что правильно понял, что произошло, но ты чувствуешь обиду – и я за эту обиду прошу прощения. Мне и правда очень жаль. Я пришел с открытым сердцем. Извиниться за то, что я не делал, у меня не получится.

    – Пришел ты потому, что больше деваться тебе некуда. Было бы у тебя все хорошо, ты бы и носа не казал.

    Мне не очень уютно. Ее обвинения, напряжение разговора, дурацкая поездка в город за борщом, потом оттуда, усталость, раскрытие тайн, все это вместе – слишком.

    – Тетя Лилиан, мне пора, но если хочешь, я мог бы еще раз приехать.

    – Нет необходимости. Своей матери передай мои наилучшие. Где она, кстати? – спрашивает Лилиан, будто это ей только что пришло на ум.

    – В интернате.

    – И в каком она состоянии?

    – Оно улучшается, похоже.

    – Скажи ей, что я насчет супа извиняюсь. Варить шарики сначала в воде или сразу в супе – в конце концов, какая, к черту, разница?

    – Спасибо, я ей передам. Кстати, она просила спросить у тебя про какую-то пару сережек…

    Лилиан взметает вверх руки.

    – Боже мой, опять эта фигня! Для того все это и было? Ты приперся издалека, любезничал, борщ мне привез, и тут, когда уже почти прощаешься, поворачиваешься стрелять в упор? Надо было мне с самого начала понять…

    Она вихрем выбегает из комнаты.

    – Тетя Лилиан! – кричу я ей вслед. – Совсем не хотел тебя расстраивать или огорчать. Просто спросил, что мать просила меня спросить.

    Она возвращается с древней шкатулкой в руках.

    – А ты всегда делаешь так, как мама просит?

    Шкатулку она ставит на стол, открывает и вытаскивает жемчужные серьги, браслет и ожерелье с рубином.

    – Она интересовалась, не те ли это, что она потеряла.

    – Их мне продал твой отец, – говорит тетя Лилиан. – Можешь представить? Продал мне драгоценности своей жены. Хотел сохранить их в семье, сказал он.

    Лилиан отдает мне все, что просила мать, и еще многое.

    – Что-то из этого она мне подарила, что-то просила просто хранить, но мне этого не нужно. Не нужно всего этого на моей совести. Никакого отношения к этому всему не имею, не имела и иметь не хочу.

    Она двумя руками хватает меня за голову, тащит вниз, к себе, и пришлепывает мокрый поцелуй.

    – А ты как был умственно отсталый, так и остался, – говорит она, подталкивая меня к двери.

    * * *

    Через несколько дней я разговариваю с Нейтом, и он спрашивает:

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 157
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки