LoveRead.info » Книги » Современная проза » Девственницы - Банни А. Гуджон

Девственницы - Банни А. Гуджон

Книгу Девственницы - Банни А. Гуджон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

261 0 13:09, 11-05-2019
Девственницы - Банни А. Гуджон
11 май 2019
Автор: Банни А. Гуджон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Девственницы - Банни А. Гуджон читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга впервые вышла в Америке в 2008 году, произведя сразу большое впечатление на общественность и став бестселлером крупнейшего американского издания Permanent Press. "Девственницы" Банни Гуджон - это сложная по форме психологическая проза. Главные герои - подростки, период их взросления, когда взрослый мир, с одной стороны, непонятен, а с другой - так притягивает. В книге описывается один год из жизни взросления двух девочек с декабря по декабрь. Лондонское предместье, бедный квартал. Девочки начинают интересоваться противоположным полом, что приводит к беременности одной из них. Героиня не знает, как сказать матери. Попытки самостоятельно прервать беременность (таблетки, горячие ванны, отвары из трав и т. д.) оказываются тщетны. И в канун Рождества в их детском тайнике-шалаше рождается младенец. Детская паника заставляет девочек спрятать младенца в сумку и отнести в местный клуб, где жители празднуют Рождество. Мальчик-даун находит младенца и, согласно своей логике, относит его в рождественские декорации - в ясли рядом с Девой Марией. Заканчивается книга неописуемой радостью местных жителей - в Рождество произошло чудо - им явился младенец Христос.
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 45
    Перейти на страницу:

    — Почему?

    — Не знаю. Мама говорит, у нее возраст такой. — Тот перевернула страницу. — Ты теперь тоже будешь все время реветь, раз у тебя уже начались месячные?

    — Да, наверное. А на платье миссис Пател правда были маленькие зеркальца? — Стейси аккуратно вырезала трехцветные замшевые туфли на высоченных каблуках.

    — Ага, — сказала Тот. — Более красивого платья я в жизни не видела.

    — У них это называется сари. Мне мама сказала.

    — Я хочу такое, — сказала Тот, вырезая блузку из марлевки.

    — Если выйдешь замуж за Кисала, у тебя будет куча сари.

    — Я не собираюсь за него замуж.

    — Тогда поцелуй его. — Стейси положила туфли в бумажный пакет с надписью: «Рождество 1972 г.».

    — Я не собираюсь целоваться с ним! — сказала Тот, выхватывая бумажные туфли из пакета и разрывая их пополам.

    — Вот свинья! — взвизгнула Стейси, разрывая бумажную блузку и хихикая.

    — Я пас! — закричала Тот, скрещивая пальцы и поднимая руку над головой. — Я пас! Больше ничего не рви!

    Обе девочки, взвизгивая от смеха, пытались защитить свои бумажные коллекции. Тот накрыла свою руками с по-прежнему скрещенными пальцами.

    После того как было заключено перемирие, они прислонились к стене и немного попили из своих стаканов.

    Стейси громко вздохнула:

    — Ах, Тот! Я назвала Лилли грязной ирландкой!

    — Подумаешь! Я вот бросила в нее цветочным горшком!

    — Думаешь, нас исключили из клуба?

    Тот посмотрела на подругу:

    — Мне все равно. Она это заслужила. Кисал — не обезьянка!

    — Да. — Стейси осторожно засунула под диван пакет со своими вырезками. — Он Маугли!

    Девочки согнулись пополам от смеха.

    — Ты когда-нибудь была у него дома? — спросила Стейси, когда снова смогла нормально разговаривать.

    — Не-а. Но он сказал, что я могу прийти к чаю.

    — Я бы не стала пить у них чай. У них из дома воняет.

    — Нет, не воняет!

    — Воняет. Оттуда воняет карри.

    — Карри приятно пахнет.

    — Воняет. — Стейси осторожно взяла с тарелки печенье с апельсиновым джемом в шоколаде. — У них в доме нет ни соли, ни перца, — добавила она, держа печенье в руке, как белка орешек, и обкусывая ободок вокруг джема.

    — Что же у них тогда есть?

    — Всякие пряности. Вроде порошка карри.

    — Есть у них и соль, и перец. Нельзя же сыпать порошок карри на жареную картошку.

    Стейси сунула в рот серединку печенья.

    — Наверное, стены у него розовые…

    — А ковры светло-зеленые…

    — А скатерть золотая…

    — И змеи в корзинках…

    — Змеи? — спросила Стейси.

    — Ага, — ответила Тот, допив апельсиновый сок. — Отец Кисала заклинатель змей. Как Лаби Сифри. Он сидит по-турецки на серебряной подушке, играет на дудочке и выманивает кобр из корзины с грязным бельем.

    — Он не умеет.

    — Нет, умеет, — возразила Тот. — Я слышала, как он играет на флейте.

    — Нет, я имею в виду — он не умеет сидеть по-турецки. Он ведь одноногий.

    — Ну, может, он сидит на стуле.


    Тот повертела между пальцами последнюю розу, расцветшую в этом году, и оторвала головку от стебля. Оборвала лепестки и бросила их в пластиковый контейнер, стоящий на дорожке. Розовые лепестки, листья ракитника и бирючины. Ей хотелось добавить еще листья эвкалипта, но деревце стояло на подоконнике кухни, а на кухне мама готовит ужин. Придется обойтись бирючиной. Она встряхнула коробку и вдохнула аромат. От лепестков и листьев пахло резко и тепло. Она защелкнула крышку и направилась к дому Кисала.

    У ворот она остановилась. Занавески в гостиной были задернуты, машины мистера Патела не было видно. Она на цыпочках подошла к парадной двери, сняла крышку с пластикового контейнера и положила на приступок, куда миссис Пател выставляла пустые молочные бутылки. Она зачерпывала пригоршнями теплые лепестки и листья и бросала их в щель для писем. Когда она собиралась бросить четвертую пригоршню, дверь открылась.

    Ее рука оказалась зажатой в металлической прорези, и ей пришлось, шатаясь, войти в коридор. Кисал уставился на нее, а потом на мятые лепестки, лежавшие кучкой на дверном коврике с надписью: «Добро пожаловать!» Она вынула руку из щели для писем, отступила на приступок и подхватила свой контейнер.

    — Протяни руки, — велела она.

    Он протянул, и она высыпала оставшиеся лепестки в его подставленные ладошки.

    — Это еще зачем? — спросил он, разглядывая цветы у себя в руках.

    — Кое-что приятное из ящика для писем, — ответила Тот. — Чтобы уравновесить кошачьи какашки. Идет?

    Кисал молчал, озадаченно разглядывая смесь розовых лепестков с листьями ракитника и бирючины. Тот попыталась объяснить еще раз:

    — Смотри, это все равно что ты падаешь с велосипеда, когда проезжаешь мимо кондитерской. Потом, всякий раз, когда ты проезжаешь мимо кондитерской, ты думаешь, что опять упадешь. Понял?

    Кисал бросил лепестки на пол.

    — Мм… да, наверное.

    — Все потому, что ты думаешь, что кондитерская и твое падение с велосипеда вроде как части одного целого. Кондитерская равняется падению. Или ящик для писем равняется кошачьим какашкам. А теперь для тебя ящик для писем равняется цветам. Так ведь лучше, правда?

    — Ну да… Спасибо, — сказал он, медленно закрывая дверь.

    — Не за что, Кисал. Не за что.


    Тот трижды покрутила в руках толстую деревяшку, которой они играли в классики, — на удачу. Она попала в квадрат с девяткой, а на девятке ей почему-то всегда не везло. Десятка — другое дело, «Король и королева» — легко, хотя они были дальше всех. Только на девятке она вечно спотыкалась. Она бросила биту, и та приземлилась точно в центре тротуарной плитки, на которой мелом была выведена цифра 9. Ей помогло то, что она три раза покрутила биту в ладони. Такое волшебство она приберегала для чего-то трудного. Но получалось не всегда.

    Мистер Дамсон стоял по другую сторону живой изгороди, в последний раз в году подстригая бирючину. Она всегда прыгала здесь в классики, потому что у Дамсонов был самый лучший кусок тротуара — без трещин.

    Он перестал щелкать ножницами и через изгородь передал ей метлу.

    — Пожалуйста, подмети то, что я настриг!

    Она взяла широкую метлу, смела обрезки бирючины в кучу в конце дорожки, где мистер Дамсон собрал их совком и бросил на кучу листьев в тачку.

    — Остались только башенки твоей мамы, и все, можно выкидывать. — Он снова взял ножницы и начал подстригать фигурные башенки по краям изгороди Томпсонов.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки