LoveRead.info » Книги » Современная проза » Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер

Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер

Книгу Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

113 0 00:04, 04-08-2023
Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер
04 август 2023

Книга Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер читать онлайн бесплатно без регистрации

В третий том Собрания сочинений вошли рассказы из сборника «Эти тринадцать» и роман «Свет а августе» (1932).

    1 2 3 ... 198
    Перейти на страницу:
    в своих начищенных башмаках с крагами и подходит к батальону. «Смирно!» — командует старший сержант. Батальон весь разом сжимается с глухим отрывистым шарканьем. Старший сержант поворачивается, делает один шаг к офицерам и козыряет, зажав стек под мышкой. Полковник чуть притрагивается стеком к околышку фуражки.

    — Вольно… — говорит полковник. И снова раздается тупой, слитный, хлюпающий звук. Офицеры подходят к первой шеренге первого взвода. Старший сержант идет позади. Сержант первого взвода делает шаг вперед и отдает честь. Полковник проходит, не отвечая. Сержант следует позади. И все пятеро идут вдоль строя роты, оглядывая по очереди застывшие, одеревенелые лица. Первая рота.

    Сержант козыряет спине полковника, возвращается на свое место и становится навытяжку. Сержант из второй роты делает шаг вперед, отдает честь; ему не отвечают; он идет вслед за старшим сержантом. С шинели полковника вода хлещет прямо на его начищенные башмаки, грязь снизу всползает по башмакам, вода сверху подхватывает ее, и грязь ползет выше и выше по крагам.

    Третья рота. Полковник останавливается против одного солдата. Шинель на спине полковника набухла и стоит бугром там, где дождь ручьем стекает с околыша фуражки; он похож на злую нахохлившуюся птицу. Два других офицера, старший сержант и сержант, тоже останавливаются, и все они смотрят на пятерых солдат, которые стоят против них. Пятеро солдат смотрят неподвижно, не мигая, лица у них как деревянные, и глаза тоже деревянные.

    — Сержант! — говорит полковник обиженным тоном. — Что, этот солдат брился сегодня?

    — Сэр?.. — звенящим голосом откликается сержант. Старший сержант повторяет:

    — Брился этот солдат сегодня, сержант?

    И теперь все пятеро не сводят глаз с солдата, чей неподвижный взгляд, кажется, проходит насквозь через них куда-то дальше, будто их здесь и нет.

    — На два шага вперед, когда говорите в строю! — командует старший сержант.

    Солдат, который ничего не говорил, выходит из строя, еще более заляпывая грязью полковничьи краги.

    — Фамилия? — спрашивает полковник.

    — Ноль двадцать четыре сто восемьдесят шесть, Грей! — бойко отвечает солдат.

    Батальон глядит, не мигая, прямо перед собой.

    — Сэр! — грозно гаркает старший сержант.

    — Сэр… — повторяет солдат.

    — Утром сегодня брились? — спрашивает полковник.

    — Не… сэр!

    — Почему нет?

    — Не бреюсь, сэр.

    — Как?

    — Года не вышли бриться.

    — Сэр! — свирепо гаркает старший сержант.

    — Сэр… — повторяет солдат.

    — Года?.. — Голос полковника обрывается где-то позади его негодующего взора, вода капает у него с козырька. — Наложить взыскание, сержант! — говорит он и проходит дальше.

    Батальон, не шелохнувшись, глядит прямо перед собой. Он видит, как полковник, два офицера, старший сержант шагают друг за другом обратно. Старший сержант останавливается там, где ему положено, и козыряет спине полковника. Полковник вскидывает стек к фуражке и быстро проходит в сопровождении двух офицеров к той самой двери, из которой он вышел.

    Старший сержант снова поворачивается лицом к батальону. «Смирно!» — гаркает он. Неуловимое движение пробегает по рядам, неуловимо предваряющее тот влажный и тупой звук, который, не успев возникнуть, тут же и замирает. Стек старшего сержанта уже не зажат под мышкой, теперь он опирается на него, как это делали офицеры. Взгляд его некоторое время блуждает по первой шеренге строя.

    — Сержант Канинхэм! — произносит он наконец.

    — Сэр?

    — Записали фамилию этого рядового?

    Молчание — оно длится чуть больше, чем краткое мгновенье, чуть меньше, чем долгое мгновенье… Затем сержант откликается:

    — Какого рядового, сэр?

    — Вашего солдата, — говорит старший сержант.

    Батальон стоит неподвижно. Дождь тихо моросит в грязь, как будто он уже выбился из сил и не может ни пойти сильней, ни остановиться.

    — Вашего солдата, который не бреется, — говорит старшина.

    — Грей, сэр, — отвечает сержант.

    — Грей! Выйти из строя! Сюда!

    Солдат Грей выходит не спеша из рядов, невозмутимо проходит перед строем, его шотландская юбка набухла, потемнела, обвисла, как намокшая попона. Он останавливается против старшего сержанта.

    — Почему не брились утром? — спрашивает старший сержант.

    — Года мне еще не вышли бриться, — отвечает Грей.

    — Сэр, — добавляет старший сержант.

    Грей неподвижно смотрит куда-то поверх плеча старшего сержанта.

    — Говорить «сэр», когда разговариваете с унтер-офицером первого класса, — отчеканивает старший сержант.

    Грей упрямо смотрит мимо его плеча, его лицо под шапочкой без козырька бесчувственно к холодным струям дождя, как будто оно из камня.

    Старший сержант повышает голос:

    — Сержант Канинхэм!

    — Сэр?

    — Наложить взыскание и за неподчинение тоже.

    — Слушаюсь, сэр.

    Старший сержант снова глядит на Грея.

    — А уж я позабочусь, не миновать вам штрафного батальона. Становитесь в строй!

    Грей не спеша поворачивается и возвращается в строй. Старший сержант провожает его взглядом. Он снова повышает голос:

    — Сержант Канинхэм!

    — Сэр?

    — Вы не записали фамилию этого рядового, как вам было приказано. Еще раз повторится — сами попадете под взыскание.

    — Слушаюсь, сэр.

    — Выполняйте!

    — Да чего же это ты не побрился? — спрашивает Грея сержант. Они уже вернулись в барак — каменный сарай с облупленными стенами, куда не проникает свет, — и теперь сидят на корточках вокруг жаровни в спертом, пропахшем мочой воздухе, на мокрой соломе. — Ты же ведь знал, что у нас нынче проверка!

    — Годами я не вышел, чтобы бриться, — отвечает Грей.

    — Да ведь ты же знал, что полковник тебя все равно заметит?

    — Не вышли мне года, чтобы бриться, — упрямо и невозмутимо повторяет Грей.

    III

    — Вот уже двести лет, — говорит Мэтью Грей, — каждый день, кроме воскресенья, корабли идут вверх по Клайду или выходят из его устья, и не было еще на Клайде такого корабля, в котором гвозди не забиты руками Греев.

    Нагнув голову, он смотрел на юного Алека поверх очков в стальной оправе.

    — И даже в их безбожные праздники мы клепаем и пилим. А коли можно было бы склепать корпус корабля в один день, это сделали бы мы, Греи, — добавил он с суровой гордостью. — И вот теперь, когда ты уже подрос и сам можешь пойти на верфь с дедом, со мной и стать рядом с мужчинами и тебе, дадут в руки молоток и пилу, ты мог бы работать наравне с нами…

    — Будет тебе, Мэтью! — вмешался старый Алек. — Малый и сейчас орудует пилой не хуже нас и гвоздей может забить в день не меньше, чем ты или даже я.

    Мэтью не обратил внимания на слова отца. Он продолжал говорить, медленно, рассудительно, поглядывая на старшего сына поверх стальной оправы.

    — А ведь Джону Уэсли нужно еще два года расти, а Мэтью — и все десять, а делу уже много лет, гляди, скоро совсем состарится.

    — Да будет тебе, Мэтью! — сказал старый Алек, — какие мои годы, всего-то шестьдесят восемь. Выдумал тоже малого стращать, что дед в богадельню попадет, пока он прокатится в Лондон. Чего там! Все это к святкам кончится.

    — Кончится

    1 2 3 ... 198
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки