LoveRead.info » Книги » Современная проза » Особые отношения - Дуглас Кеннеди

Особые отношения - Дуглас Кеннеди

Книгу Особые отношения - Дуглас Кеннеди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

414 0 22:07, 08-05-2019
Особые отношения - Дуглас Кеннеди
08 май 2019
Автор: Дуглас Кеннеди Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Особые отношения - Дуглас Кеннеди читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?
    1 2 3 ... 129
    Перейти на страницу:

    — Отпусти ружье, — потребовал англичанин.

    — Пошел ты… — проорал парень. Англичанин сильнее надавил башмаком на руку. На сей раз солдат выпустил оружие, а англичанин, проворно перехватив, наставил ствол на парня.

    — Терпеть не могу грубиянов, — заявил он, взводя курок.

    Мальчишка, скорчившись, громко рыдал, умоляя сохранить ему жизнь. Обернувшись к британцу, я начала:

    — Не можете же вы…

    А он посмотрел мне прямо в глаза и вдруг подмигнул. Потом, снова обернувшись к юному солдату, произнес:

    — Слышал, что говорит моя подруга? Она не хочет, чтобы я тебя застрелил.

    Мальчишка не ответил, только свернулся в комочек и плакал, как напуганный до смерти ребенок — да он таким и был.

    — Мне кажется, ты должен попросить у нее прощения, а? — сказал англичанин. Я видела, что винтовка у него в руках подрагивает.

    — Простите, простите, — пробормотал мальчишка, захлебываясь плачем. Англичанин посмотрел на меня.

    — Вы прощаете его? — спросил он. Я кивнула. Англичанин кивнул в ответ и повернулся к мальчишке:

    — Как рука?

    — Болит.

    — За это извини. Теперь можешь идти.

    Мальчишка, все еще дрожа, поднялся на ноги. Лицо его было полосатым от слез и грязи, а на штанах я увидела мокрое пятно — он обмочился со страху. Он смотрел на нас с ужасом, все еще уверенный, что сейчас его пристрелят. Надо отдать должное британцу: он подошел и ободряюще потрепал мальчишку по плечу.

    — Все в порядке, — сказал он спокойно. — Мы ничего тебе не сделаем. Просто пообещай, что никому не скажешь, что видел нас. Обещаешь?

    Солдат посмотрел на винтовку в его руках и часто закивал.

    — Хорошо. Последний вопрос. Много здесь по реке патрулей?

    — Нет. Нашу базу смыло. Я отбился от остальных.

    — А как насчет деревни вниз по реке?

    — От нее и следа не осталось.

    — Всех людей смыло?

    — Кое-кто успел добраться до холма.

    — А где холм?

    Солдат махнул рукой в сторону заросшей тропы.

    — Сколько времени туда идти? — продолжал англичанин.

    — Полчаса.

    Посмотрев на меня, англичанин сказал:

    — Там что-нибудь и узнаем.

    — Понятно, — откликнулась я.

    — А теперь беги отсюда, — обратился англичанин к солдату.

    — А ружье…

    — Извини, его я оставлю себе.

    — Мне попадет, если вернусь без оружия.

    — Скажешь, что его унесло водой. И запомни: ты должен держать слово. Ты нас не видел. Понял?

    Мальчишка перевел взгляд на винтовку и опять на англичанина:

    — Обещаю.

    — Молодец. Теперь ступай.

    Солдат закивал и побежал туда, где стоял вертолет. Когда он скрылся из виду, англичанин прикрыл глаза, глубоко вздохнул и пробормотал:

    — Вот ведь чертово дерьмо.

    — Согласна.

    Открыв глаза, он посмотрел на меня:

    — С вами все в порядке?

    — Да… но чувствую себя полной идиоткой.

    Он ухмыльнулся:

    — Вы и вели себя как полная идиотка — но это бывает.

    — Особенно если на тебя вдруг выскочит сопляк со стволом.

    — На этой радостной ноте…

    И он жестом показал, что пора продолжить путь. Что мы и сделали — бегом преодолевая открытые места, отыскивая заросли погуще и пробираясь по самому краю залитых водой полей. Так мы двигались без остановки минут пятнадцать, не обменявшись ни словом Англичанин шел впереди, я за ним на расстоянии нескольких шагов. У меня была возможность разглядеть своего спутника, пока мы топали по хлюпающей под ногами земле. Он полностью сосредоточился на выполнении нашей главной задачи — убраться как можно дальше от солдат. При этом он чутко реагировал на любой необычный звук. Дважды, когда ему казалось, что он что-то слышит, он останавливался и оглядывался на меня, приложив палец к губам. Мы снова трогались с места, только когда он убеждался, что никто не висит у нас на хвосте. Меня заинтересовало то, как он держал отобранную у солдата винтовку: не повесил на плечо, а так и нес, сжимая в правой руке, на отлете, дулом вниз. И я поняла, что он никогда бы не убил этого мальчишку. Именно по тому, как неумело он держал эту винтовку.

    Минут через пятнадцать он указал мне на груду больших камней у реки. Мы уселись, но не промолвили ни слова, продолжая прислушиваться, нет ли погони. Спустя минуту англичанин заговорил:

    — Мне так кажется, если бы мальчишка нас выдал, его товарищи сейчас уже были бы здесь.

    — Вы его изрядно напугали — он и вправду решил, что вы его убьете.

    — Пришлось припугнуть, иначе он без сожаления пристрелил бы вас.

    — Понимаю. Спасибо вам.

    — К вашим услугам. — Тут он протянул мне руку и представился: — Тони Хоббс. Вы для кого пишете?

    — Для «Бостон пост».

    На губах у него мелькнула удивленная улыбка.

    — Да что вы, правда?

    — Да, — сказала я. — Правда. У нас есть зарубежные корреспонденты, знаете ли.

    — Правда? — повторил он, подражая моему акценту. — Так вы — зарубежный корреспондент?

    — Правда, — ответила я, постаравшись сымитировать его акцент.

    Надо отдать ему должное, он расхохотался. И сказал:

    — Поделом мне.

    — Да уж. Поделом.

    — И откуда же вы корреспондируете? — спросил он.

    — Из Каира. А теперь попробую догадаться. Вы работаете в «Сан»?

    — На самом деле, в «Кроникл».

    Я попыталась скрыть, что ответ произвел на меня впечатление.

    — На самом деле, в «на самом деле в «Кроникл»»?

    — А вы за словом в карман не лезете.

    — Приходится, особенно если работаешь в маленькой провинциальной газетке. Иначе нам не справиться с большими самоуверенными дядьками.

    — Ого, а вы уже решили, что я самоуверен?

    — Мне хватило двух минут, чтобы понять это, еще в вертолете. У вас офис в Лондоне?

    — На самом деле, в Каире.

    — Постойте, я же знаю, кто там представляет «Кроникл» — Генри…

    — Бартлетт. Заболел. Язва, кажется. Поэтому меня перевели сюда из Токио дней десять назад.

    — Я работала в Токио. Четыре года назад.

    — Хм… похоже, я гоняюсь за вами по пятам.

    Внезапно мы услышали неподалеку шаги и насторожились. Тони схватил винтовку, которую прислонил было к камню. Шаги приближались. Мы вскочили и увидели молодую сомалийку, бредущую по тропе с ребенком на руках. Ей было не больше двадцати лет, а младенцу не больше двух месяцев. Мать казалась изможденной, ребенок не шевелился, и это было страшно. Увидев нас, женщина стала что-то кричать на диалекте, которого мы не понимали, и отчаянно жестикулировать, показывая на винтовку у Тони в руке. Тони сразу все понял. Размахнувшись, он бросил винтовку прямо в бурлящую реку, в самую гущу мусора и грязи, плывших по течению. Этот поступок, казалось, удивил женщину. Она повернулась ко мне и снова начала кричать, умолять о чем-то, но тут у нее подкосились ноги. Мы с Тони подхватили ее, чтобы не дать упасть. Не выпуская ее из рук, я покосилась на безжизненное дитя. Потом посмотрела на англичанина. Он мотнул головой в сторону вертолета Красного Креста. Обхватив истощенную женщину с двух сторон за талию, мы медленно потащились в обратный путь, к прогалине, где сел наш вертолет.

    1 2 3 ... 129
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки