LoveRead.info » Книги » Современная проза » Бескрылые птицы - Луи де Берньер

Бескрылые птицы - Луи де Берньер

Книгу Бескрылые птицы - Луи де Берньер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 15:22, 09-05-2019
Бескрылые птицы - Луи де Берньер
09 май 2019
Автор: Луи де Берньер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Бескрылые птицы - Луи де Берньер читать онлайн бесплатно без регистрации

Британский писатель, лауреат множества европейских литературных премий Луи де Берньер написал «Войну и мир» XX столетия, величайшую сагу о любви и войне. История греко-армяно-турецкого геноцида в Малой Азии, история жизни захолустного турецкого городка Эскибахче, захлестнутого Первой мировой войной и турецкой войной за независимость, история любви, покореженной Временем, — в романе «Бескрылые птицы». Остров, затерянный в Средиземном море; народ, захваченный вихрем Второй мировой; люди, пронесшие страсть через десятилетия, — в романе «Мандолина капитана Корелли», продолжении «Бескрылых птиц». Две блистательные истории любви, две грандиозные военные эпопеи, две истории о том, что делает с людьми война.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 146
    Перейти на страницу:

    — Как Тамара-ханым? — Рустэм изображал полное спокойствие.

    — Поправляется. Организм молодой, за последние две недели ей стало немного лучше. Но боли еще есть.

    — Я сейчас впервые услышал, как она смеется.

    — Да, у нее милый смех.

    — Я оставил на пороге немного денег, — сказал Рустэм. — Компенсация за ваши хлопоты.

    Имам опешил:

    — Совсем не нужно…

    Рустэм жестом его остановил:

    — Мы не разведены. Муж платит за жену. — Он снова погладил лошадь. — У нее и вправду милый смех. — Не сказав больше ни слова, Рустэм вышел.

    Абдулхамид посмотрел ему вслед, отметив, что даже в намеренно горделивой походке аги сквозит убитость.

    Он сел на скамеечку и глубоко вздохнул. Из-за полога снова раздался слабый голосок Тамары:

    — Муж приходил? Я узнала голос.

    — Он все еще любит тебя.

    — Ничего он не понимает в любви, — горько вздохнула Тамара.

    — Как и ты, дочка, как и ты, — сухо буркнул имам и начал седлать Нилёфер.

    Меж тем у Айсе вызрели свои планы насчет поправлявшейся Тамары. Она не была жестокосердой, но уход за падшей женщиной — большая обуза, когда других дел невпроворот, а средств мало. Нет, она не стремилась выдворить Тамару, просто хотела, чтобы все вернулось в привычную колею, когда не нужно напрягаться и невозмутимо противостоять сплетням тех, кто тычет пальцем и, прикрывшись рукой, пошучивает: мол, ходжа возьмет распутницу второй женой, либо сдаст внаем чужакам.

    Пробравшись сквозь шумную толчею улиц, Айсе вышла к задам дома Поликсены. Стукнула в ставень, разулась и поставила чувяки в нишу, вырезанную в крепкой стене, где угнездилась обувь всевозможных размеров и видов. Хорошо знавший семью сразу мог определить, кто дома, а кого нет.

    Поликсена высунулась из окна, радостно взвизгнула и замахала руками:

    — Мерхаба! Мерхаба!

    Они с Айсе дружили всю жизнь: в детстве вместе возились в дорожной пыли и подскакивали на коленях у бабушек с дедушками. Обе в шесть лет даже чуть не умерли от дифтерита. Женщины обнялись и вошли в дом, затеяв радостную трескотню ни о чем, неизменно сопровождающую подобные встречи, даже если они случаются каждый день.

    С ахами и охами они уселись на оттоманки и принялись лузгать фисташки с дынными семечками; шелуху бросали в жаровню, успевая приголубить с полдюжины ребятишек. Айсе схватила Филотею и так крепко сжала в объятиях, что та поморщилась.

    — Какая же ты замарашка, мой тюльпанчик! — ласково ворчала Айсе, пальцем грубовато стирая грязь с лица девочки.

    — Всюду ей нужно сунуться! — сказала Поликсена. — Никакого от нее покою!

    — Она у нас красавица. В жизни не видела такого прелестного ребенка, честно!

    — Кругом так говорят. Вся в мать. — Поликсена с притворным самодовольством стала прихорашиваться.

    Айсе рассмеялась и погладила руку подруги.

    — Конечно, так оно и есть, — сказала она и возобновила нежную атаку на девочку. — Уж такая прелесть, уж такая миленькая, прям затискать хочется!

    — Перестань, — сказала Поликсена. — Она и так задается — стоит и любуется собой в луже. Господи, а что будет, когда до зеркала подрастет?

    — Говорят, маленький Ибрагим в нас влюблен? — Айсе ущипнула Филотею за щеку. — У крошки принцессы есть воздыхатель!

    — Бедняга, совсем голову потерял! Ходит за ней верной тенью.

    — Как мило! Может, и поженятся.

    Кашель из темного угла уведомил, что несокрушимый прадед Поликсены Сократ с его неизменным ходом мысли пребывает на своем всегдашнем месте.

    — Ну, все, — шепнула Поликсена. — Сейчас старый хрыч опять задвинет речугу.

    — Знаете, мне девяносто четыре года, — надтреснутым, дребезжащим голосом сказал старик, перебирая четки.

    — А, дедушка! — Айсе подошла и почтительно чмокнула его в холодную пергаментную руку. — Девяносто четыре года! Надо же!

    — У меня двенадцать детей.

    — Ох, дедушка Сократ! Подумать только!

    — Шестьдесят внуков.

    — Неужели? Вот это да!

    — Еще сто двадцать правнуков.

    — Ой, дедушка!

    — И даже двадцать праправнуков.

    Поликсена, улыбаясь, подтолкнула Айсе и шепнула:

    — Вот сейчас!

    Старик подался вперед:

    — И знаете что?

    — Что, дедушка? — послушно спросила Айсе.

    Старик ангельски улыбнулся, передернул плечами и заявил:

    — Все они говно!

    Айсе с Поликсеной рассмеялись, а старик просто лучился довольством — рот в колючей седой щетине разъехался чуть ли не до ушей с отвислыми мочками. Дед поднял трясущийся палец с намотанными четками и ткнул в Поликсену:

    — Она думает, я шучу.

    С этими словами он вернулся в свой сумеречный мир с бесконечно повторяющимися воспоминаниями.

    — Старый хрыч! — пробурчала Поликсена. Ее слегка смутила новая концовка речи, прозвучавшая впервые.

    С улицы донеслась очень громкая и невероятно заливистая птичья трель, совершенно невозможная для пернатых. Айсе удивленно вскинула брови. Поликсена махнула рукой, звякнув соскользнувшими с запястья браслетами:

    — Опять Мехметчик с Каратавуком вызывают друг друга свистульками.

    — Вот уж парочка! — воскликнула Айсе. — Мехметчик повсюду носится в красной рубашонке, будто он малиновка, а Каратавук в черной изображает дрозда. Непременно кто-нибудь грохнется со своей свистулькой и распрощается с зубами.

    — Без зубов оно и проще, — заметила Поликсена. — Пусть хоть все вышибут, лишь бы угомонились.

    — С другой стороны, — задумчиво продолжила Айсе, — когда ж еще побеситься, как не в детстве?

    — Как там прелюбодейка? — спросила вдруг Поликсена. — Скоро ты с ней развяжешься? По-моему, ты просто святая. Чего с ней делать-то?

    — Для нее только одно место, — ответила Айсе. — Но, боюсь, она этого еще не поняла.

    — Вот уж судьба! Но по заслугам.

    — Она не такая уж плохая, — вступилась Айсе.

    — Не плохая! После того, что натворила?

    — Я хочу сказать, в ней нет злобы. Все равно, у нее теперь одна дорога, и жутко, как подумаю, что сказать об этом придется мне.

    — Может, все-таки сама дотумкает? — поджав губы, предположила Поликсена.

    — Иншалла, — с надеждой сказала Айсе. — Слушай, выручишь меня? Окажи небольшую услугу.

    — Я не стану приглядывать за шлюхой, если ты об этом. Не дотронусь до нее, и не проси!

    — Нет-нет, я хочу, чтобы ты попросила за меня вашу Деву Марию Панагию. Вот деньги. — Айсе порылась за поясом и достала монеты. — Поставь за меня свечку, поцелуй икону и попроси Панагию скорее исцелить Тамару-ханым, чтобы я зажила прежней жизнью. Между нами — и ни единой душе не говори, а то мне конец, — меня тревожит, что Абдулхамид так часто с ней разговаривает. Она смеется, а мне беспокойно. Вот так женщина и завоевывает сердце мужчины — заставляет поверить, что с ним весело.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 146
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки