LoveRead.info » Книги » Современная проза » Элеанор Ригби - Дуглас Коупленд

Элеанор Ригби - Дуглас Коупленд

Книгу Элеанор Ригби - Дуглас Коупленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 02:46, 08-05-2019
Элеанор Ригби - Дуглас Коупленд
08 май 2019
Автор: Дуглас Коупленд Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2005
0 0

Книга Элеанор Ригби - Дуглас Коупленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
    Перейти на страницу:

    — Вы на минуточку задумайтесь, что такое матрас — ничто, воздух. Как попкорн в театре. Производство одного матраса обходится изготовителю в восемнадцать центов. Да они с пятидесятых годов станки не обновляли. Сплошное надувательство.

    Я сказала, что никогда раньше об этом не задумывалась.

    — Верно вам говорю, так и есть. Джереми, а ты хочешь барбекю вдобавок к своей односпальной?

    Сын сострил:

    — Да уж, Кен, мне только барбекю не хватало, с моим-то образом жизни.

    — Тоже мне, умник. Тебе так и так полагается. А как с финансами — есть работенка?

    — Куда там.

    — Вот и чудненько. Тогда не долго думая устраивайся сюда; пусть склероз на тебя поработает. Кресло-каталка есть?

    — Имеется.

    — Отлично. Продажи поднимутся на четверть, гарантированно.

    — Неужели?

    — О да. Калекам особое сочувствие. Изменить уже ничего не изменишь, а вот выгоду извлечь — другое дело.

    Я была потрясена и в то же время очарована предложением Кена.

    Джереми задал вопросец с подковыркой, как в анекдоте про тупоумных блондинок:

    — Сколько нужно больных рассеянным склерозом, чтобы вкрутить лампочку?

    Кен такой шутки не знал.

    — Пять миллионов. Один будет вкручивать, а четыре миллиона девятьсот девяноста девять тысяч девятьсот девяноста девять писать жалобные письма в Интернете.

    — Видел бы ты моего свояка. Страдалец, каких мало. Доводит меня до чертиков.

    Дальше они продолжали в том же духе. Джереми поинтересовался:

    — Мне надо что-то заполнять?

    — Я попрошу анкету у Шейлы. Бабенка еще та, боевая. Но ты не пугайся. Скажешь, что свитер у нее чудненький — сразу шелковая станет.

    Я удивилась:

    — Неужели вам так запросто разрешается нанимать людей?

    — Не то слово. Когда экономика в порядке, как сейчас, продавцы нарасхват. Мне даже микроволновую печь выдадут за то, что нового сотрудника привлек.

    Кент отправился к Шейле за бланком.

    — Ого, мам, да я работу отхватил!

    — Подумай, стоит ли шутить с болезнью? Судьбу искушать?

    — Да нет, Кен верно заметил, все равно ничего не изменишь, так хотя бы деньжатами разживусь.

    — Ты уверен? Это то же самое, что поставить машину на парковке для инвалидов.

    — Ничего подобного.

    Джереми заполнил анкету, сдружился с Шейлой, и его занесли в смену, начинавшую работать на следующий день.

    Затем мы заехали к Джейн. Пришлось поколесить по центру, чтобы туда добраться. У входа в художественную галерею устроили демонстрацию против вырубки лесов, и мы еле-еле двигались, тыркаясь на месте. На некоторое время мы умолкли и с любопытством рассматривали людей, которые спускались к толпе по ступеням галереи. Я заметила, что если бы протестующие действительно хотели чего-то добиться, им бы следовало выйти ночью и поджечь что-нибудь — даже не имеет значения что. Тогда бы вся страна о них узнала в первой же программе новостей. А так им светит в лучшем случае второсортный утренний выпуск местных известий. Джереми согласно хмыкнул. Я добавила:

    — Слишком предсказуемо: подыщут старое здание с прелестными ступеньками и колоннами по бокам и начинают кричать на все голоса. Так ничего не добьешься — разве что хорошая массовка на фотографии получится.

    — А мы-то, оказывается, циники, мамуль?

    — Пожалуй.

    Вот наконец и многоэтажка в восточной части Ванкувера, где снимали жилье Джейн с Джереми. Дом, выкрашенный в розово-голубые тона, под тропики, был выстроен в шестидесятых. Лишайники и десятилетия безответственной эксплуатации превратили его в некое подобие жалкой бейрутской халупы. Вороны стаями слетались к растущим поблизости деревьям и сипло каркали друг на друга.

    Едва мы вышли из машины, сверху брякнулся какой-то небольшой предмет и рассыпался на асфальте; по тротуару и проезжей части покатились пилюли.

    — Джейн чудит. — Джереми поднял голову и закричал: — Ты что, спятила?

    На балконе стояла его подруга.

    — Получай свои заначки, брехун чертов!

    — Это лекарства, а не заначки. Мне прописали, а я не принимал.

    — Ага, рассказывай!

    — Да ты просто с ума сходишь.

    — Конечно, ни с того ни с сего! — Теперь над головой она занесла магнитофон, готовясь выбросить и его. — Как же я рада, что от тебя избавилась.

    Джереми прокричал:

    — Не бросай, это же подарок.

    На асфальт грохнулся образчик хайтековского модерна, тут же разлетевшийся на куски.

    — Джейн, ну в чем дело?

    — Я так долго терпела твои заморочки, а ты врал, все время врал.

    — Я никогда не вру. Я недоговариваю.

    — Меня уже тошнит от твоих глюков, я устала тебя постоянно вытягивать.

    — Откуда же ты меня вытягивала?

    — Оттуда, где ты стоял, полз или лежал. Я хочу пойти в кино так, чтобы не пришлось потом вытаскивать тебя вместе со швейцарами.

    Джейн скрылась в квартире, и Джереми рассмеялся.

    — У нее бывает.

    Мы зашли в подъезд, и «разборки» перешли в вербальное русло: больше с балкона ничего не полетело.

    — Джереми, я так устала. С тобой невозможно: наорешь — переклинит, радуешься — выглядишь полной дурой. Заставляешь с наркотой завязать — фашистка; пытаешься сочувствовать — упрекают в жалости. Рядом с тобой можно быть только пустой страницей, а мне это надоело. Я хочу нормальной, человеческой жизни.

    Джейн зашла в комнату и закрыла дверь. Я спросила Джереми, почему он отказался от лекарств.

    — Если долго принимать, в зомби превращаешься: ничего не чувствуешь и наплевать на все. У меня мозг дырявый, как швейцарский сыр, зато в голове замечательные видения. А от лекарств лучше не становится — так, маскировка.

    Я выглянула с балкона. Внизу, на улице, вороны клевали пилюли, набивая зобы, и те выпирали, как кадыки.

    Что-то в квартире было разлажено, и, пока Джереми доставал чемодан и вытряхивал вещи из шкафа, я пыталась понять, что же именно. На чемодане был ярлычок из аэропорта: Торонто, несколько месяцев назад.

    — Ты был в Торонто?

    — Да, летал провериться на наркотики — экспериментальный тест. Дохлый номер.

    Я тем временем все мучилась, соображая, что же в квартире не так. Джереми просек и пояснил:

    — Здесь все переделано, чтобы было легко вставать и легко садиться. Помнишь, я и Кену об этом говорил; бывает, как прихватит — так ни сесть, ни встать.

    И верно. На кухонной стойке аккуратными стопочками стояли чистые стаканы и тарелки (все из пластика). Диван перед телевизором был приподнят, чтобы с него можно было легко сползти, не слишком напрягаясь. Сходным же образом оказался поднят и хлопчатобумажный матрас. Складывалось впечатление, что в квартире живет дряхлый старик, и меня это опечалило. Я заметила в углу сложенное кресло-каталку, и сердце защемило от жалости к сыну. Джереми заметил мою реакцию.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки