LoveRead.info » Книги » Современная проза » Зелень. Трава. Благодать - Шон Макбрайд

Зелень. Трава. Благодать - Шон Макбрайд

Книгу Зелень. Трава. Благодать - Шон Макбрайд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 12:49, 11-05-2019
Зелень. Трава. Благодать - Шон Макбрайд
11 май 2019
Автор: Шон Макбрайд Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Зелень. Трава. Благодать - Шон Макбрайд читать онлайн бесплатно без регистрации

"Зелень. Трава. Благодать" - яркий дебют молодого американского писателя Шона Макбрайда. Роман получил признание как читателей, так и критиков, сразу став бестселлером. Проза жизни бедных ирландских кварталов, затерявшихся где-то в чаще бетонно-кирпичных джунглей Филадельфии, показана глазами неунывающего четырнадцатилетнего подростка Генри Тобайаса Тухи, который пытается по возможности расцветить жизнь себе и окружающим пестрыми мазками улыбок и маленьких радостей. Генри уже в первых строках признается, что любит "Бога, рок-н-ролл и Грейс Макклейн", и далее на страницах романа этим трем столпам его бытия уделяется равное внимание. Автор и его герой искусно и ненавязчиво перерабатывают прозу жизни в настоящую поэзию. Пожалуй, родись знаменитый персонаж Дж.Д.Сэлинджера лет на сорок-пятьдесят попозже, да еще от ирландских родителей... Впрочем, предоставим читателю самому чертить параллели на благодатной почве этого сочного текста.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
    Перейти на страницу:

    — Ладно, ладно, ребят, успокойтесь, — говорит он им. — Давайте поможем Генри подняться.

    Гарри, Джеймси и Маус поднимают меня за руки и сажают на стул. Арчи подкатывает ко мне с банкой газировки, с пшиком открывает ее и протягивает мне.

    — Спасибо. Что у меня на голове? — с беспокойством спрашиваю я у них. Мне сейчас очень нужен прямой и честный ответ.

    — Все нормально, — отвечает Маус. — Волосок к волоску. И все же, думаю, не стоит больше тебе показывать обложки с альбомов.

    — Тогда я их у тебя куплю, — говорю я. — Буду на них любоваться перед сном.

    — Генри, я не хочу быть в ответе за твои отрубы, — возражает мне он.

    — Клянусь, это только по первому разу. Продай, прошу тебя. Умоляю.

    — По первому разу? На той неделе ты точно так же грохнулся, когда я показывал другие обложки. Кроме того, это вещи коллекционные. Стоят, наверное, целое состояние, — заявляет жадный до баксов Маус, мгновенно превращаясь в торгаша, который всем своим видом хочет сказать «сколько предлагаешь».

    — Я дам два бакса за все четыре.

    Маус смеется:

    — Да ты что, а может — шестнадцать за все?

    — Четыре бакса, — повышаю я цену.

    — Восемь, — отвечает Маус.

    — Шесть.

    — Семь.

    — Согласен. Карран, заплати ему, — говорю я.

    — Дайте-ка я вам еще кое-что покажу, ребята, — говорит Маус, загребая денежки Гарри. И ведет нас в дальний угол магазина, где вдоль стены стоят в ряд электрогитары. — Вот, только что получил этих деток. Это Фендер, вишня, юзаная, струны перетянуты, пара царапин сзади. Это соло, тридцать баксов. А вот фоновый бас, точь-в-точь как у Пола Маккартни, только не настоящий Хофнер. Тоже юзаная, перетянутая и поцарапанная, тоже за тридцать баксов. А это ритм, с автографом брата второй жены Тайни Тима: сорок баксов. С этими тремя гитарами вы, ребята, в одной барабанной установке от создания самой настоящей группы. Сто баксов всё вместе, но я уступлю за девяносто пять, без налогов.

    — Нет, спасибо, не сегодня, — говорит Гарри. — Мы насчет группы для Генри на завтра. Хотим уточнить: готовы они завтра прийти и сыграть, не передумали?

    Маус играет на саксе в большой группе, которая исполняет всякое дерьмо вроде Томми Дорси, музыки из телешоу и баллад Синатры. К чести Гарри нужно сказать, что это он с ними договорился на завтра.

    — Мы придем, — говорит Маус. — Генри по-прежнему собирается петь «Далеко за синим морем»?

    — Да, а как же, — отвечает Гарри. — А вы-то ее играете?

    — Такое дерьмо мы и во сне сыграем, — хвастается Маус.

    — Отлично, — говорит Гарри. — Во сколько вы появитесь?

    — В восемь сорок и к девяти состроимся. Пойдет?

    — Все слышал, Генри? В девять вечера, согласен? — спрашивает меня Гарри.

    — Да, любое время покатит, — говорю я ему.

    Маус скрещивает руки на груди и украдкой косится на меня, пока я причесываюсь.

    — Любуешься моей красотой? — интересуюсь я. — Не хочешь фотку на память?

    — Нет и нет. А движения для песни уже отработал?

    — Угу. Репетировал каждый вечер, — говорю я.

    — Ты и правда собираешься завтра сделать предложение этой детке?

    — Ага.

    — Еще раз — как ее зовут? — с улыбкой спрашивает он.

    — Грейс Макклейн.

    — Очень похоже на то, как я сам делал предложение, — говорит Маус, беря в руки акустическую гитару без струн. С мявом выскакивает его кошка Диззи. — Вот ты где, Диззи.

    — Ты делал предложение? Никогда не видел твою жену, — говорю я.

    — Потому что она ушла от меня десять лет назад, когда тебе было сколько? Три? Четыре?

    — Три, — отвечаю я. — Прости, что спросил.

    — Нет, все путем, — говорит он. — Мы с ней десять лет прожили до того, как она ушла. И надо сказать, эти десять лет были лучше некуда. Если точнее, то девять.

    Он улыбается — печальной, но какой-то светлой улыбкой — и берет свою струнную акустику. Усаживается на прилавок рядом с Диззи и поет ей битловские «Восемь дней в неделю», тихо так, мягко, — а мы все стоим и смотрим на него, и нам радостно.

    — Маус, а как ты делал ей предложение? — прослушав песню до конца, спрашивает Гарри.

    — Я целиком проиграл на саксофоне альбом «Love Supreme» Джона Колтрейна у нее под окошком, — говорит Маус, глядя в окно магазина так, будто его предложение — сцена из фильма, а окно — экран в кинотеатре. — Сыграл, наверное, раз десять подряд, а она просто сидела на подоконнике и смотрела на меня.

    — А как ты перешел от игры к предложению? — спрашивает Бобби.

    — Ее отец запихал грейпфрут мне в саксофон, и тут я сделал ей предложение. Он сказал О нет, а она сказала О да, и через три месяца мы поженились и жили счастливо девять лет.

    — А что потом пошло не так? — спрашивает Гарри; для него не существует вопросов, которых нельзя задавать.

    — Да все не так. Или ничего? Не знаю. Любовь — это загадка. Вот суть сегодняшнего урока.

    Он отставляет гитару и берет Диззи на руки. Диззи издает полумяукающий-полуурчащий звук, как будто только что слопала птичку в один присест.

    — Мне жаль, что так вышло, Маус, — говорю я ему.

    — Спасибо. Всё в норме. Всё зашибись. Хотите, сыграю что-нибудь из Хендрикса?

    Мы хором кричим да.

    — Отлично. Подождите, сейчас вернусь, — говорит он нам.

    Маус исчезает в задней комнате и вскоре возвращается в своем суперменском прикиде, как в рекламе, но волосы по-прежнему зачесаны набок. Он проходит вглубь магазина, где есть маленькая сцена и на стене, затянутой черным бархатом, висит неоновая вывеска с надписью МАУС. Он щелкает выключателем, чтобы зажечь имя на стене, потом с нарочитым акцентом, прямо как у Хендрикса, спрашивает в микрофон: «Как у нас настроение сегодня вечером?», будто нас здесь не четверо, а все сорок тысяч. Мы беснуемся, и Маус говорит «хорошо», точь-в-точь как Джимми. Берет стоящую у бархатной стены гитару с декой в форме V и включает ее в сеть. Слышится треск и жужжание. Он продевает голову в ремень, пробует струны и винтит колки туже некуда.

    Потом он отступает вглубь сцены, бешено долбя пальцами по струнам — кажется, будто в магазин въехал чудовищных размеров грузовик с космическим глушителем, из которого доносится неплохой блюз. Маус рвет тему так, словно его ужин поставлен на карту, совершенно не попадая в ноты и совершенно не парясь по этому поводу. Он играет соляги, стоя на коленях, и заканчивает, уже играя у себя за спиной. За все это время не бросив на нас ни единого взгляда. Звук еще доносится из усилителей, а он кидает гитару на сцену и удаляется в заднюю комнату, а мы бесимся и шалеем от восторга.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки