LoveRead.info » Книги » Современная проза » Полудевы - Марсель Прево

Полудевы - Марсель Прево

Книгу Полудевы - Марсель Прево читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

267 0 16:34, 12-05-2019
Полудевы - Марсель Прево
12 май 2019
Автор: Марсель Прево Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Полудевы - Марсель Прево читать онлайн бесплатно без регистрации

Как выжить светской девушке в европейской столице и сохранить порядочность, если финансы твоей семьи на исходе, а круг кредиторов все теснее и развязнее? Как пробиться в Париже красивому и статному юноше, если его единственный спонсор однажды внезапно умирает, а любимая девушка-парижанка сама в поисках средств?Любовь не продается! Или, все-таки продается? Этот, далеко не праздный вопрос, задает Марсель Прево в своем, пожалуй, самом популярном романе.
    1 2 3 ... 55
    Перейти на страницу:

    Мод молча слушала с полугрустной, полуиронической улыбкой.

    – Да, очень охотно, – произнесла она. – Лишь только, что слишком много министерских чиновников, всем известных лиц; чиновники кабинета вроде Летранжа, секретари депутатов как Жюльен, – все остатки отцовского кружка и знакомые по водам; не этим можно удивить людей такого древнего рода, как Максим и его мать.

    – A мадам Учелли?

    – О! Эта!

    – А что?! Как-никак приятельница герцогини Спецциа?…

    – Именно, – прервала молодая девушка, – это слишком заметно. Если она встретит здесь Шантелей, то не надо говорить о герцогине Спецциа.

    – А как ты думаешь, будут Ле Тессье? – спросила, помолчав мадам Рувр.

    – Поль? Не знаю… сегодня большие дебаты в сенате о привилегиях Французского банка; он должен там выступать. Но Гектор наверно приедет, как всегда по вторникам.

    – Ну что же, если Максим и его мать встретят здесь сенатора, будущего министра, как Поль, княгиню, мадам Учелли…

    – Директора финансового общества вроде Аарона, – с насмешкой перебила Мод.

    – И настоящего джентльмена, известного спортсмена, как Гектор…

    – Конечно, они будут в восторге, – заключила девушка. – Ну, дай-то бог!..

    – Что же, ты думаешь, они каждый день бывают в таком обществе? Посмотрела бы я на их приемы там, в их Пуату, Везери!

    Мод встала и нажала пуговку электрического звонка около камина.

    – Я не знаю, – сказала она, – кого принимают Шантели в Везери; может быть, самых ничтожных и смешных людей, но я уверена, что это самое благородное, почтенное общество во всем округе.

    Мадам Рувр отвечала:

    – Ба!.. Да разве может быть что-нибудь проще мадам де Шантель. Вспомни, как мы сошлись с ней на водах в Сент-Амане, как мы играли с нею в безик, наши прогулки под ручку в лесу…

    – Правда, – задумчиво промолвила девушка, – вы были хорошей парочкой.

    Смотря на мать, она невольно задавала себе вопрос, что могло сблизить в тиши небольшой и уединенной северной станции эту старую, уже потерявшую ум женщину, ее мать и благородную провинциалку, строгую католичку-пуританку, каковой была мать Максима де Шантель.

    «Обе крайне набожны, – думала она, – у обеих одна болезнь с различными проявлениями и каждая считает другую больнее себя. Все это очень понятно. А вот я чем понравилась Максиму?»

    Стоя перед камином, она воскрешала в памяти четыре дня, которые Максим провел у матери в Сент-Амане, когда он невольно, даже почти без стараний с ее стороны, влюбился в нее. Затем он неожиданно уехал и уединился в Везери, где у него большие поместья. В продолжение нескольких месяцев о нем знали только по письмам его матери к мадам Рувр.

    Мод подумала: «Это ничего не значит… он влюблен, а забыть меня нельзя». И действительно, он приехал с матерью, которой надо было посоветоваться с докторами.

    * * *

    – Что угодно, мадемуазель? – спросила горничная, явившаяся на звонок.

    – Отправьте это на телеграф, Бетти. Зажгите лампы в большом зале, но прежде прикройте печь. Здесь очень душно.

    – Слушаю, мадемуазель.

    – В половине пятого сходите за Жакелин на курсы. Попросите ее сейчас же переодеться и прийти помочь мне разливать чай.

    – Хорошо, мадемуазель… И это все?

    – Да… Ах, подождите, около трех часов ко мне придет… одна молодая девушка… проведите ее прямо сюда, но только не через большой зал, и сообщите мне о её приходе.

    – Даже если будут гости?

    – Даже и тогда. Впрочем, тогда еще никого не будет.

    – Кто это к тебе придет? – спросила мать, с трудом приподнимаясь в кресле.

    – Ты не знаешь… Это монастырская подруга, которую я не видела с самого выпуска.

    – Что же ей от тебя надо?

    – Да я не знаю, – сказала Мод нетерпеливо. – Знаю одно, что ей надо меня видеть.

    – Как ее зовут?

    – Дюруа… Этьеннет Дюруа.

    Мадам Рувр с минуту припоминала:

    – Этьеннет Дюруа… не помню…

    – Ты никогда ничего не помнишь, – с досадой проговорила дочь.

    Прервав разговор, она отошла поднять занавеску и взглянула на улицу, слегка усыпанную снегом, несмотря на яркий солнечный день; по ней сновали кареты с поднятыми стеклами и спешили закутанные в меховые воротники прохожие.

    Горничная между тем продолжала стоять на пороге маленького салона.

    – Я больше не нужна вам, мадемуазель? – наконец спросила она.

    – Нет, – ответила Мод…

    – Отведи меня в мою комнату, – сказала мадам де Рувр, вставая. – Скажи, Мод…

    – Что, мама?

    – Мне ведь незачем спешить, не так ли?

    – Нет. Оставайся в своей комнате, пока не приедет мадам де Шантель; тогда я пришлю тебе сказать.

    – Хорошо… Пойдемте, Бетти. – Дайте мне руку.

    Она уходила через большой зал, опираясь на руку горничной; левая нога ее волочилась. Прежде чем выйти, она обернулась.

    – Мод?

    – Что, мама?

    Она подошла к матери, стараясь скрыть свое раздражение. Больная подыскивала слова, как будто не решаясь сказать то, что хотела.

    – Ты помнишь ту эгретку? Стразовую, что мы видели на днях в «Японской старине»?

    – Помню… Что же дальше?..

    – Видишь… я забыла сказать тебе: я написала, и мне сегодня вечером доставят ее.

    Мод мгновенно вспыхнула; на лбу собралась складка, глаза потемнели.

    – Но ведь это нелепо!.. Ну, скажи мне, – прибавила она, подавляя свой гнев, – на что она тебе?..

    – Собственно, большой надобности мне в ней нет, – ответила мадам де Рувр, – мне просто захотелось иметь эту вещь. Ведь, я так мало имею удовольствий, не правда ли? Вместе с тем, принесут также и счет. Надеюсь, нам все равно, 300 франков больше или меньше?

    Мод промолчала; мать вышла, а она вернулась в маленький салон. Ей попалась на глаза тоненькая деревянная ручка на письменном столе, воспоминание о каком-то курорте; она взяла ее, но пальцы у нее так дрожали, что она переломила ее, а обломки полетели в камин. Бетти опять вошла.

    – Мадемуазель…

    – Что, уже пришла молодая особа?

    – Нет, мадемуазель, пришел господин Жюльен.

    Мод с досадой ударила рукой по мраморной доске камина.

    – Оставьте вы эту привычку говорить «господин Жюльен»; называйте его «господин де Сюберсо». При гостях это особенно неприлично… Почему же не идет господин де Сюберсо?

    – Жозеф отворил ему… Он не знал, где вы, и господин Жюль… господин де Сюберсо прошел без доклада в вашу комнату.

    1 2 3 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки