LoveRead.info » Книги » Современная проза » Один день в декабре - Джози Силвер

Один день в декабре - Джози Силвер

Книгу Один день в декабре - Джози Силвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 242 0 22:34, 26-05-2019
Один день в декабре - Джози Силвер
26 май 2019
Автор: Джози Силвер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2018
+2 2

Книга Один день в декабре - Джози Силвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки… «Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью. Впервые на русском языке!
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 88
    Перейти на страницу:

    5 июня

    Лори

    — С днем рождения, старушка! — кричит Сара и дудит в игрушечную дудочку.

    Когда я открываю глаза и приподнимаюсь на локте, она с воодушевлением исполняет «Happy Birthday to You».

    — Спасибо! — говорю я и разражаюсь аплодисментами. — А теперь, если ты не возражаешь, можно мне еще немного поспать? Сейчас всего восемь часов утра, и сегодня суббота.

    — Шутишь? — хмурится Сара. — Неужели ты собираешься проспать лучшие часы собственного дня рождения?

    Реплика, достойная персонажа диснеевских мультфильмов, которые Сара, кстати, обожает.

    — Да что я тебе, американский подросток из какого-нибудь дрянного сериала, чтобы вставать спозаранку в предвкушении праздничка? — ворчу я.

    — Хватит стонать! — приказывает Сара. — Вылезай из кровати немедленно! У меня грандиозные планы на тебя.

    — У меня тоже есть неплохой план. — Я падаю на подушку. — Продрыхнуть до полудня.

    — Этот план ты выполнишь завтра. — Сара указывает на кружку, стоящую на ночном столике. — Я приготовила тебе кофе. У тебя есть десять минут на то, чтобы полностью проснуться. По истечении этого срока я приступаю к решительным и жестким мерам.

    — Что это ты так раскомандовалась? — ворчу я, закрывая глаза рукой. — К твоему сведению, мне теперь двадцать три года, а тебе всего-навсего двадцать два. Я могла бы быть твоей матерью. Иди лучше наведи порядок в своей комнате и займись уроками.

    Сара дудит в свою дудочку, хохочет и уходит. Я прячу голову под подушку. Обожаю Сару!

    Через девять минут тридцать секунд я выхожу в гостиную. Первое, что бросается в глаза, — два футляра, в которых перевозят одежду. Сара возбужденно скачет между ними. Тревога моя возрастает, когда я вижу на футлярах логотипы компании, дающей напрокат карнавальные костюмы.

    — Эй, Сара, что это?

    Похоже, Сара не шутила, когда говорила о своих грандиозных планах.

    — Ты умрешь, когда увидишь! — Она подпрыгивает на месте, как школьница в предвкушении пикника.

    Я опускаю кружку с кофе на столик:

    — Можно взглянуть?

    — Да. Но прежде обещай, что в течение нескольких часов будешь меня беспрекословно слушаться и не задавать глупых вопросов.

    — Кажется, ты воображаешь себя агентом 007. Боюсь, вы с Джеком смотрите слишком много фильмов про Джеймса Бонда.

    Сара протягивает мне один футляр, но, когда я хочу его взять, отводит мою руку в сторону:

    — Прежде дай обещание.

    — Ладно, будь по-твоему. Обещаю! — со смехом говорю я, умирая от любопытства.

    Сара позволяет мне взять футляр и наблюдает за мной, переступая с ноги на ногу от нетерпения. Я держу футляр на расстоянии вытянутой руки, встряхиваю его, потом, слегка расстегнув застежку-молнию, заглядываю внутрь.

    — Что-то розовое, — произношу я, и Сара кивает.

    Я расстегиваю молнию полностью и извлекаю на свет карамельно-розовую куртку-бомбер и черные шелковые легинсы. Наряд более чем узнаваемый.

    — Ты хочешь, чтобы в свой день рождения я превратилась в одну из «Леди в розовом»?!

    Сара расплывется в довольной улыбке и вытаскивает из футляра второй наряд:

    — Не только ты. Я тоже.

    — Значит, мы обе будем изображать розовых леди, — медленно произношу я, не зная, как относиться к этой затее. — В общем, задумка неплохая, но весь вопрос в том, что мы будем делать, вырядившись подобным образом. Отправимся в паб, чтобы все таращились на нас, как на белых ворон?

    — Ни в какой паб мы не пойдем! — Глаза Сары торжествующе сверкают.

    — Могу я спросить, куда мы пойдем? Или этот вопрос относится к категории дурацких?

    — Спросить ты, конечно, можешь, — хохочет Сара, — но ответа не получишь!

    — Я знала, что ты скажешь именно это.

    Сара натягивает розовую куртку.

    — Ты ведь смотрела этот фильм? — спрашивает она.

    Вот уж действительно дурацкий вопрос. Вряд ли на этой планете найдется человек, который не смотрел «Бриолин». Каждый Новый год его непременно показывают по телевизору, а в это время человек обычно утрачивает подвижность, и отползти от экрана ему не удается. Так что волей-неволей приходится смотреть.

    — Да, пару раз, — отвечаю я, задумчиво вертя в руках легинсы. — По-моему, они рассчитаны на талию куклы Барби. Надеюсь, они тянутся.

    — Еще как! — кивает Сара. — Я их уже примеряла. Сегодня, в шесть утра.

    Господи, сколько стараний она приложила, чтобы устроить мне необычный день рождения! Я ощущаю острый укол совести. Какое бы безумство ни задумала моя подруга, я просто обязана принять в этом участие.

    — Ну что ж, вступаю в группировку «Леди в розовом»! — говорю я со смехом.

    Сара смотрит на часы:

    — Мы должны выйти в одиннадцать. Иди прими душ. Я уже приняла.

    Когда выйдешь, сделаю тебе соответствующий макияж.

    Полдень. Наш поезд только что отошел от вокзала Ватерлоо. Надо признать, мы находимся под постоянным обстрелом удивленных взглядов. В этом нет ничего странного. В вагоне нет других членов группировки «Леди в розовом». Помимо нарядов, мы привлекаем внимание своими прическами и макияжем. Сара собрала волосы в высокий конский хвост, который, кажется, вот-вот оторвется от ее головы, копне моих кудряшек позавидовала бы Оливия Ньютон-Джон. Сара приготовила всё: жевательную резинку, которую мы жуем, черные шарфы, завязанные на наших шеях, солнечные очки в белой пластиковой оправе, и джин в жестяных банках, который должен привести нас в соответствующее настроение.

    — Может, нам стоит придумать себе другие имена? — предлагаю я.

    Сара находит это предложение дельным.

    — И какое имя выберешь ты?

    — Хм… Дай подумать… Это должно звучать пошловато, по-американски и в духе пятидесятых. Как насчет… Лула-Мей?

    Сара задумчиво смотрит на меня:

    — Неплохо. Ну, если тебя теперь зовут Лула-Мей, то я буду Сара-Бель.

    — Рада познакомиться с тобой, Сара-Бель.

    — Взаимно, Лула-Мей.

    Мы грациозно склоняем головы, чокаемся жестяными банками и делаем по глотку джина «за знакомство».

    — Может, теперь ты скажешь, куда мы едем?

    — Доверься мне, крошка. Ты будешь довольна. — Сара пытается говорить с американским акцентом.

    — Ты говоришь, как Джон Уэйн, а не как Сара-Бель, — смеюсь я. — Того и гляди, я в тебя влюблюсь.

    Сара опускает пустые банки из-под джина в мусорные контейнеры.

    — Дело в том, что во мне слишком много сексуальной энергии, — объясняет она. — И эта энергия неудержимо рвется наружу. — Сара бросает взгляд на светящуюся ленту над дверями вагона, которая сообщает, что мы подъезжаем к Барнсу. — Вставай. Нам выходить.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки