LoveRead.info » Книги » Современная проза » Когда умирают боги - К. С. Харрис

Когда умирают боги - К. С. Харрис

Книгу Когда умирают боги - К. С. Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 10:54, 07-05-2019
Когда умирают боги - К. С. Харрис
07 май 2019
Автор: К. С. Харрис Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2009
0 0

Книга Когда умирают боги - К. С. Харрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Принц-регент Георг во время вечеринки приглашает знаменитую красавицу, жену маркиза Англесси, встретиться с ним. Через некоторое время прекрасную Генерву находят мертвой в объятиях принца... с кинжалом в спине. Естественно, что подозрение в убийстве падает на Георга. Лорд Джарвис, родственник принца, просит Себастьяна Сен-Сира провести расследование. Он показывает Сен-Сиру ожерелье, снятое с тела убитой. Себастьян не в силах отказаться, ведь это древнее ожерелье, обладающее мистическими свойствами, принадлежало его матери, погибшей во время кораблекрушения...
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 78
    Перейти на страницу:

    Том выгнул шею, чтобы получше разглядеть шов, который дошивала мисс Кэт.

    — Криво.

    — Я актриса, а не швея. — Она перекусила нитку и принялась разглядывать творение своих рук. — Ливрея принадлежит театру. Порвешь ее или запачкаешь, тогда узнаешь на своей шкуре, сколько она стоит.

    Том спустился с низкого ящика, на котором его заставили стоять.

    — С чего бы это я стал ее рвать?

    Она громко расхохоталась, да и он тоже заулыбался. Хоть и знаменитая актриса и тому подобное, а все-таки отличная девчонка. Лучшая карманница из всех, кого он только знал, хотя большинство ее знакомых наверняка об этом не подозревали.

    — Расскажи мне о том человеке, который вчера преследовал его светлость, — небрежно попросила она, наклоняясь, чтобы собрать с пола разбросанные нитки и булавки.

    — Я не видел его до тех пор, пока он не поравнялся с нами. Хотя, конечно, ни у кого нет такого зоркого глаза и чуткого уха, как у его светлости.

    Мисс Кэт закивала, не поднимая головы.

    — Как ты думаешь, он имеет отношение к убийству, которое расследует его светлость?

    — Еще бы не иметь. Как же иначе? Как только начинаешь разнюхивать что-то об убийстве, обязательно потревожишь каких-нибудь темных типов.

    Том был в восторге от своего приключения, но потом он взглянул на мисс Кэт и внезапно пожалел, что сказал так много. Схватив смехотворное сооружение из атласа и бархата, которое должно было служить ему шляпой, он пробормотал:

    — Ну, я пошел.

    Мисс Кэт так неожиданно улыбнулась, что он даже подумал, не привиделась ли ему тень тревоги на ее лице.

    — Помни, — наставляла она мальчишку, напялившего на голову треуголку перед тем, как умчаться, — никаких драк с фонарщиками. — И добавила, прокричав ему уже вслед: — И не вздумай есть или пить.

    Городской дом маркиза Англесси представлял собой огромное сооружение на Маунт-стрит.

    Том, стоя на мощеном тротуаре, до боли выгнул шею, когда пытался охватить взглядом четыре этажа величественного особняка с серой шиферной крышей. Сам маркиз, видимо, находился все еще в Брайтоне, ибо молоток на двери отсутствовал. Но его слуги уже успели убрать дом в траур, завесив высокие окна крепом и украсив вход черным венком.

    Поправив накрахмаленное жабо, Том решительно поднялся на невысокое крыльцо и отбарабанил кулачком быструю дробь по блестящей черной створке парадной двери.

    Не дождавшись ответа, он заколотил громче.

    Железное ограждение отделяло главный вход от ступеней, ведущих вниз, в помещение для прислуги. Когда Том постучался в третий раз, дверь внизу открылась и оттуда высунулась голова женщины средних лет с пухлыми щеками, красным носом картошкой и кудрявыми седыми волосами, прикрытыми старомодным чепцом. Она посмотрела на мальчишку и спросила:

    — Тебе чего, паренек? Разве не видишь, что на двери нет молотка?

    Том помахал сложенным запечатанным письмом, которое подготовила для него мисс Кэт. Разумеется, в письме ничего не было, впрочем, он и не собирался отдавать его кому бы то ни было.

    — Я принес послание лорду Англесси от сэра Джеймса Астона. Он велел передать его лично в руки лорду Англесси и никому больше. Только как мне попасть в дом, если на двери нет молотка?

    Женщина, издав хрюкающий звук, засмеялась.

    — Ты что, недавно на службе? Не знаешь, что означает, когда на двери нет молотка? Значит, хозяев нет. Тебе придется либо оставить послание здесь, либо отнести обратно своему сэру Джеймсу и сказать, что маркиз приедет только к ночи.

    Том разочарованно вздохнул и, сняв пажеский головной убор, утер лоб рукой. Ему не нужно было притворяться, что он вспотел: бархат был адски тяжел, а солнце уже грело вовсю, стояла неестественная для июньского дня жара.

    — О господи, — сказал мальчик подчеркнуто устало, — а я-то надеялся, что посижу немного и, может, выпью глоточек чего-нибудь, пока его светлость будет писать ответ.

    Приятное лицо женщины излучало материнскую заботу.

    — Бедный цыпленок. Сегодня действительно ужасно жарко. — Она замялась на секунду, после чего сказала: — Почему бы тебе не спуститься сюда? Выпьешь стаканчик вкусного лимонада, а потом пойдешь обратно.

    Том изобразил нерешительность.

    — Я, право, не знаю…

    — Иди же. — Она распахнула дверь пошире и поманила его рукой. — У меня сынок такого же возраста, он на службе у лорда Магауана. Надеюсь, если он окажется на пороге господского дома, страдая от жары и жажды, то тамошней кухарке хватит доброты пустить его в дом, угостить чем-нибудь и позволить немного отдышаться.

    Том решил не дать ей возможности передумать, а потому резво спустился по лестнице.

    Он оказался в отделанном белой плиткой помещении с каменным полом и большими деревянными шкафами, где стояли тяжелые медные горшки. Миссис Лонг — как представилась кухарка — посадила его на скамью у кухонного стола и велела одной из судомоек принести ему большой стакан холодного лимонада. Помня о строгом предупреждении мисс Кэт, Том вытянул вперед шею и пил очень-очень осторожно.

    — Так, говорите, маркиз не вернется до темноты? — спросил он, глядя на женщину поверх стакана.

    — Да, мы ожидаем его вечером. — Она тяжело вздохнула и вытерла глаза кончиком фартука. — Он приезжает, чтобы похоронить свою красивую молодую жену, несчастный человек.

    Вдоль каменного подоконника выстроились для охлаждения три свежеиспеченных пирога. Вишневый, решил Том, с тоской втягивая воздух, и, возможно, яблочный. Он постарался поскорее переключить внимание обратно на миссис Лонг.

    — Так она умерла?

    — Ты хочешь сказать, что ничего не слышал? — Женщина опустилась на скамью напротив и, понизив голос, с видом заговорщика придвинула к нему поближе свое круглое лицо. — Ее убили, вот как.

    Том от потрясения открыл рот.

    — Не может быть!

    — Точно. А нашли ее в Брайтоне — не где-нибудь, а в самом Павильоне — с торчащим из спины кинжалом. Хотя что она там делала, никак в толк не возьму.

    — Но мне показалось, вы только сейчас говорили, что его светлость в Брайтоне?

    — Да, он-то был в Брайтоне. А она — нет. Она оставалась здесь, вот как, всю последнюю неделю и даже больше. Да что там говорить, она сидела в утреннем кабинете в тот самый день, когда ее убили, и ела лососину с укропным майонезом, который я собственноручно ей приготовила. Хотя, конечно, в последнее время аппетита у бедняжки совсем не было.

    — Когда в последний раз вы ее видели?

    Миссис Лонг, положив локти на стол, оперлась подбородком на кулаки и задумалась.

    — Вроде как спустя час или два. Один из лакеев пригнал для нее наемный экипаж, и она уехала.

    — Экипаж? — Тому с огромным трудом удалось скрыть волнение триумфатора. Вот они, те самые сведения, которые так нужны Девлину. — Ну надо же! — Том старался говорить с неторопливой небрежностью. — Кто бы мог подумать, что дама, которая живет в таком шикарном доме, не может позволить себе завести собственную карету!

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки