LoveRead.info » Книги » Современная проза » Да будем мы прощены - Э. М. Хомс

Да будем мы прощены - Э. М. Хомс

Книгу Да будем мы прощены - Э. М. Хомс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 03:38, 14-05-2019
Да будем мы прощены - Э. М. Хомс
14 май 2019
Автор: Э. М. Хомс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Да будем мы прощены - Э. М. Хомс читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 157
    Перейти на страницу:

    – Правда?

    – Правда, ничего такого не могу придумать.

    – Это самонаказание такое – не хотеть ничего в обществе, которое только и делает, что чего-то хочет? – спрашивает Таттл.

    – Вы так думаете?

    – У вас совсем нет желаний? – интересуется он.

    – Весьма ограниченные.

    – Депрессия?

    Я пожимаю плечами:

    – Не думаю.

    – Что же тогда?

    – Удовлетворенность? Отсутствие потребностей?

    – А такое бывает? – спрашивает доктор Таттл.

    – Это вы мне скажите. Удовлетворенность – это смерть? Надо ли что-то хотеть, чтобы быть живым? Может ли человек стремиться к нематериальному?

    – Мудрее было бы, мне кажется, стремиться к объектам более реальным и менее переменчивым, чем ощущение состояния, на которое нельзя рассчитывать наверняка, – возражает Таттл. – Сейчас вы себя хорошо чувствуете, но что-то случится, скажем, и ощущение будет уже не такое хорошее. В вашей модели нет запасного рубежа. Вы не сможете сказать: «Ладно, чувствую я себя полным дерьмом, зато у меня хотя бы есть отличная машина и вот такой телевизор».

    – А почему не сказать: «Сейчас мне плохо, но раньше бывало хорошо, и есть шансы, что снова будет»?

    – Ну, это от большинства людей потребовало бы очень, очень многого, – говорит он, откидываясь в кресле и ритмично постукивая пальцами друг о друга.

    Смотрит на часы – одна из первых цифровых моделей, где крошечные пластинки с цифрами падают вперед каждую минуту.

    – На сегодня у нас время заканчивается, – говорит он. – Будем назначать следующий сеанс?

    – Я надеюсь, вы сможете заполнить для меня эту форму, – говорю я, кивая на мятно-зеленую бумагу, которую отдал ему. – Это заключение психиатра для департамента социальной службы в ответ на запрос, гожусь ли я в родители.

    – Оставьте ее у меня, – говорит он. – К концу нашего следующего сеанса я ее смогу заполнить.

    – То есть за заполнение формы я должен заплатить семьсот пятьдесят долларов?

    – Это для вас проблема? – спрашивает Таттл.

    – Нет, я просто хочу быть уверен, что правильно вас понял.

    Таттл кивает:

    – В это же время на будущей неделе?


    Где-то в течение дня, когда я ничем не занят с детьми, не навещаю мать, не работаю над рассказами Никсона в офисе на Манхэттене и не сижу у Джорджа за столом, отделывая свою книгу, я вижусь с Амандой.

    Мы встречаемся на парковках в перерывах между делами. Аманда мне рассказывает, что нового в продуктовом магазине – расширили пролет «этнических» продуктов, больше стало полуфабрикатов, которые только разогревать, одна кассирша обвешивает покупателей. Аманда для меня – ребус. Я говорю, что хотел бы узнать ее лучше.

    Она в ответ молчит.

    Я начинаю ей рассказывать о грядущей свадьбе моей матери – она меня обрывает:

    – Как личность ты меня не интересуешь.

    Звучит оскорбительно, но я не оскорбляюсь. Мне кажется, она говорит неправду.


    Вечером, перекрашивая туалет наверху, я разговариваю с Нейтом по громкой связи.

    – Надумал что-нибудь насчет бар-мицвы?

    – Да, – отвечает он. – Давай отменим.

    – Отменим бар-мицву? – уточняю я.

    – Ага. Не могу я войти в эту синагогу.

    – А если провести ее в другом месте?

    Я обмакиваю кисть в полуглянцевую краску и провожу ею по стене.

    – Где, например?

    – Дома? – предлагаю я. – Я тут навожу марафет как раз.

    – Дома ее и убили, – отвечает он без интонаций.

    – В загородном клубе? В отеле?

    Я снова обмакиваю кисть.

    – Более чем неловко получается, – возражает Нейт. – К тому же наш ребе – пустое место.

    – Да, надо придумать что-нибудь особенное. Может, поехать куда-нибудь?

    – Например, в Диснейленд? – говорит Нейт, и я вспоминаю, что разговариваю с мальчиком двенадцати лет.

    – Я думал про что-то более существенное. В корне иное.

    – Ну, не знаю, – говорит он. – Есть одно место, куда бы я хотел съездить… обратно в Нейтвиль. Но не знаю, попаду ли туда когда-нибудь.

    – Тебе двенадцать лет, и ты беспокоишься, что никогда туда не вернешься?

    – А ты не дразнись.

    – Так что – хотел бы ты в Южную Африку?

    – Наверное.

    – Только в Нейтвиль, или еще куда-нибудь, на сафари, скажем?

    – Сафари – это было бы здорово. Эшли берем?

    – Конечно.

    – А Рикардо?

    – Если хочешь.

    – Класс, – говорит Нейт, явно искренне довольный.

    – Хорошо, – отвечаю я и отступаю, глядя на уже сделанное. – Посмотрю, что смогу найти.

    Кто-то звонит мне, слышны гудки. Я прощаюсь с Нейтом и отвечаю на вызов.

    – Твоя мать звонила моей, – заявляет Джейсон.

    – А где «здравствуй»? – спрашиваю я, спускаясь со стремянки.

    – Все было очень мило, пока она не пригласила мою мать на свадьбу и не расстроилась, услышав ответ: «Я на твоей свадьбе уже была, ты забыла, что ли?» И твоя мать говорит: «Помню, конечно, но я про сейчас, я опять замуж выхожу». В общем, если коротко, моя мать теперь думает, что твоя из ума выжила.

    Кисть выпадает у меня из руки, отскакивает от стенки, от умывальника и плюхается в унитаз.

    – На самом деле она в отличном состоянии; она познакомилась там с одним человеком, – объясняю я Джейсону, выуживая кисть из унитаза и отряхивая ее.

    – И ты ей позволишь выйти замуж?

    – Не уверен, что этот вопрос полностью в моей компетенции. – Я останавливаюсь: до меня доходит, что Лилиан может знать жениха. – Послушай, а ты спросишь у своей мамы, знает ли она Боба Голдмана? Они же все из одной школы, так что имя может оказаться знакомым.

    – Ты про Бобби Голдмана, маленького братика Йоты Голдман?

    – Возможно.

    – Так это тот, который был в детстве так несносен. Он в синагоге спустил в унитаз придворный коврик.

    – Я думаю, он был тогда спортсменом, – отвечаю я, как будто спустить коврик в унитаз почему-то можно считать спортивным поступком.

    – Голдман играл в профессиональной лиге пару сезонов, а потом был ведущим на радио под именем Боб Голд, чтобы никто не догадался, что он еврей.

    – Откуда ты все это знаешь?

    – Потому что когда наши родители сидели и разговаривали, я внимательно слушал. А вы с твоим братцем были слишком заняты попытками убить друг друга.

    1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 157
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки