LoveRead.info » Книги » Современная проза » Миссис По - Линн Каллен

Миссис По - Линн Каллен

Книгу Миссис По - Линн Каллен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 22:40, 11-05-2019
Миссис По - Линн Каллен
11 май 2019
Автор: Линн Каллен Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Миссис По - Линн Каллен читать онлайн бесплатно без регистрации

Пикантная история любви в готических декорациях. Великий американский писатель и поэт Эдгар Аллан По, его юная жена Виргиния и поэтесса Френсис Осгуд - любовный треугольник, рожденный фантазией автора, но ведь все описанные события вполне могли произойти в действительности... Фурор, произведенный стихотворением Эдгара Аллана По "Ворон" заставляет молодую, подающую надежды поэтессу Френсис Осгуд искать встречи со своим литературным кумиром. Она сразу подпадает под мрачное обаяние этого загадочного и сложного человека, и между ними завязывается бурный и стремительный роман. И когда хрупкая и болезненная жена Эдгара вторгается в эту идиллию, желая подружиться со своей соперницей, Френсис начинает опасаться, что обманывать Миссис По столь же бесполезно, как пытаться перехитрить саму смерть...
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 93
    Перейти на страницу:

    Я немного помешкала и спросила:

    – Это из-за того, что Астор торговал мехами?

    Не обращая никакого внимания на мою реплику, он продолжил:

    – Но Крокетт ошибался. Поймать удачу за хвост Астору помогли не бобры и медведи. Дело в китайском опиуме.

    Я удивленно посмотрела на него:

    – Мистер Астор имеет дело с опиумом?

    Он по-прежнему смотрел на отель.

    – Когда вы видите свидетельства такого впечатляющего богатства, знайте, что чьи-то руки не остались чистыми. Фортуна не благоволит к праведникам.

    – Я никогда об этом не задумывалась.

    Он ядовито посмотрел на меня.

    – Неужели?

    Я пристыженно подалась назад.

    – Мистер Астор предпочитает, чтоб люди связывали его имя с массовым забоем зверей, а не с опиумными махинациями. Интересно, почему так? – Он снова посмотрел на меня. – Может быть, войдем, миссис Осгуд?

    Значит, он меня все-таки узнал. Я последовала за ним в жарко натопленный холл. Мы шли мимо важных, прекрасно одетых людей, и я чувствовала себя ничтожеством, брошенной женой никчемного человека, пусть мое платье и не хуже всех остальных. Чувствовала себя шарлатанкой.

    Я остановилась, чтоб посмотреть в лицо По.

    – Хочу поздравить вас с успехом «Ворона». – Он нахмурился, словно услышав оскорбление. – Людям нравится это стихотворение. Куда бы я ни пошла, оно у всех на устах.

    – Люди лишены вкуса. Не говорите мне, что считаете «Ворона» гениальным произведением.

    Это уловка? В поисках ответа я вгляделась в его обрамленные черным глаза и ничего не сказала. Он продолжил:

    – Спасибо, миссис Осгуд. Вы – первая честная женщина, которую я встретил в Нью-Йорке. – Он покачал головой. – Мне повезло, что благодаря «Ворону» я стал знаменит.

    Не уверенная до конца в том, что мне не нужно начать восторгаться, я постаралась ступить на более твердую почву:

    – Могу ли я спросить, над чем вы сейчас работаете?

    – Я пишу книгу о материальной и духовной вселенной.

    Я засмеялась. Он холодно взглянул на меня.

    – Простите. Я думала, это шутка.

    – Я никогда не шучу.

    – Конечно же, нет. Прошу извинения.

    – Хотя сейчас мне хотелось бы, чтоб мои слова были шуткой. Такую книгу не продать.

    – Ваши произведения всегда продаются, – беспечно сказала я.

    – Только не те, в которых есть настоящая идея. Люди хотят, чтоб их волновали или пугали. Они не хотят думать.

    Я неуверенно улыбнулась. Что ему от меня нужно?

    – Вот почему на своей лекции я выделил ваши стихи, – сказал он. – В них есть настоящее чувство, если читать между строк.

    Я была обезоружена.

    – Спасибо. Я думаю, в стихах или в рассказах важнее всего то, что кроется между строк.

    – Как и в жизни.

    Я неохотно ответила на его напористый, пристальный взгляд:

    – Да.

    – Меня пленило одно ваше стихотворение, «Ленора»:


    Едва лишь свет Любви пробудит душу,

    Румянцем кожу бледных щек порозовит,

    Немедля страхом Страсть тебя иссушит,

    Отравит счастье, уничтожит и спалит.[32]

    Я проглотила удивление.

    – Вы выучили его!

    Мимо нас прошествовала элегантная пара: он в шерстяном костюме, она – в пене дорогого кружева. По нахмурился:

    – Оно кое о чем говорит мне, и не только потому, что у меня есть стихотворение с таким же названием, и я использовал имя в «Вороне».

    – Совпадение.

    Он уставился на меня.

    Я отвела взгляд, кусая губы. Зачем мистеру По понадобилась эта встреча? Наверняка у него есть более важные дела, чем внушать надежду малоизвестной писательнице.

    – Вас, вероятно, удивляет, что я захотел с вами повидаться.

    Я затаила дыхание.

    – На самом деле я выполняю поручение моей жены.

    – Мистер По?

    Он слегка нахмурился, услышав мое бессмысленное восклицание.

    – Она заядлая читательница. Я познакомил ее со всеми классическими произведениями. Мне нравится поощрять ее, когда она проявляет интерес к каким-то произведениям, а ваши стихи, миссис Осгуд, восхитили ее.

    Я представила себе прелестную женщину-ребенка, которую видела на вечере у мисс Линч, и задалась вопросом: какие мои стихи привели ее в восторг – взрослые или детские?

    – Благодарю за добрые слова, мистер По. Надеюсь, ваша супруга тоже здесь, и я смогу поблагодарить и ее.

    Выражение его лица стало более жестким.

    – Она только перенесла бронхит, и выздоровление обещает быть долгим и трудным. Не может быть и речи о том, чтоб она сегодня вышла.

    – Очень печально это слышать.

    – Несколько раз она отважилась оставить дом, но ничего хорошего из этого не вышло.

    – Мне действительно очень жаль.

    Он отвел взгляд, а потом свирепо глянул на меня, словно я чем-то его обидела.

    – Вы не услышите от нее ни слова жалобы. Она смелая, хорошая девочка. Если бы я только мог отвезти ее на Ямайку, или Бермуды, или еще куда-нибудь в жаркий климат, я уверен, она бы выздоровела.

    Почему же тогда они не переезжают? Ведь он наверняка не бедствует, с его-то успехом.

    – Надеюсь, она скоро поправится.

    Теперь на его лице снова была написана холодная учтивость.

    – Не будет ли слишком дерзко с моей стороны обратиться к вам с просьбой? Мы совершенно незнакомы, и у вас есть обязательства перед вашим мужем, перед семьей… но все же не могли бы вы когда-нибудь нанести ей визит? Вы – хороший человек, я вижу это по вашим глазам, и ваша дружба могла бы ей помочь.

    Так вот почему он искал встречи со мной? Стыдясь своего разочарования, я воскликнула:

    – Мне очень хочется с ней повидаться! Буду ли я иметь удовольствие навестить ее?

    – Вы так добры, миссис Осгуд. Да, конечно, мы будем очень рады вас принять.

    – Когда мне прийти?

    – Как вам будет удобнее.

    – Вас устроит на следующей неделе?

    – Да, только выберите день. Любой день, и я под вас подстроюсь.

    – Как насчет понедельника? В понедельник после обеда? – Утренние часы я посвящала работе. Вернее, тому, что, как я надеялась, станет имитацией его работы.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки