LoveRead.info » Книги » Современная проза » Семья Мускат - Исаак Башевис Зингер

Семья Мускат - Исаак Башевис Зингер

Книгу Семья Мускат - Исаак Башевис Зингер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

440 0 05:24, 11-05-2019
Семья Мускат - Исаак Башевис Зингер
11 май 2019
Автор: Исаак Башевис Зингер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Семья Мускат - Исаак Башевис Зингер читать онлайн бесплатно без регистрации

Выдающийся писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер посвятил роман "Семья Мускат" памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, - ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением "Братья Ашкенази" заложил основы еврейского семейного романа. В "Семье Мускат" изображена жизнь варшавских евреев на протяжении нескольких десятилетий - мы застаем многочисленное семейство в переломный момент, когда под влиянием обстоятельств начинается меняться отлаженное веками существование польских евреев, и прослеживаем его жизнь на протяжении десятилетий. Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой предлагается читателю.
    1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 175
    Перейти на страницу:

    — Я бы и сейчас пошел в армию. Все лучше, чем отрубать себе палец или вырывать зубы.

    — Мог бы спрятаться. С приходом немцев все дезертиры повылезали из своих нор, точно крысы.

    — Крысой мне быть не хотелось.

    — Ладно, что там говорить, ты за свое решение заплатил сполна. Когда человеку двадцать лет, он еще может позволить себе любые глупости. Ну, рассказывай, где тебя носило?

    — До самой большевистской революции я был в армии. Мы все время отступали — от Карпат, через всю Украину.

    — Да, далеко же тебя занесло. Где ж ты был, когда большевики своего добились?

    — В деревне под Екатеринославом.

    — И что ты там делал?

    — Был домашним учителем в богатой еврейской семье. После прихода Керенского отец семейства купил себе большое поместье.

    — А потом?

    — Помню смутно. О революции мы узнали только в середине ноября. Поместье большевики конфисковали, учредили «исполком», пару офицеров пристрелили. Потом пришла банда Дроздова и пристрелила исполкомовцев. А потом, если мне память не изменяет, пришли австрийцы. В это время я мог бы сбежать в Варшаву, но заразился тифом. А тут власть перешла к Скоропадскому.

    — И ты по-прежнему жил в этой деревне?

    — Нет, переехал в город. Собирался бежать, но заболел снова. Тем временем пришел Деникин, за ним — Махно, а потом — опять большевики, и опять Деникин…

    — С большевиками действительно каши не сваришь?

    — Не знаю, в России все против всех. Философия Гоббса в действии.

    — Погромы Петлюры видел?

    — Чего я только не видел! Лучше не вспоминать.

    — Мы тут тоже многого навидались. Я далек от большевизма, но уж лучше они, чем царские бандиты.

    — Все хороши. Большевики расправлялись не только с царскими бандитами.

    — А я уж решил, что и ты в большевики подался.

    — Нет, Абрам, ни за что. Как Адаса? Когда ты видел ее последний раз?

    — Давно уже не видал. У нее все в порядке. Читает книжки и бездельничает. Герц Яновер стал настоящим паразитом. Основал какое-то общество, мы все в него вступили. Рассказываем ему свои сны, он их записывает и отсылает в Англию. Ну а там они их, надо понимать, расшифровывают. Адаса — его правая рука. Она и с сионистами, насколько мне известно, тоже сошлась. Сейчас ей лучше, но девушка она нездоровая. Скажи, в чем сейчас твоя философия? Что нам делать?

    — Нет у меня никакой философии.

    — В Спинозу больше не веришь?

    — Верю. Но от этого не легче.

    — Не буду вмешиваться в твои дела, но Адаса хочет получить развод, выйти за тебя замуж и родить пару детишек.

    — Детей я иметь отказываюсь. На этот счет решение принято.

    — Что за чушь! У тебя чудный сын. Не могу без смеха на него смотреть. Аса-Гешл номер два. Я тебя понимаю, но это у тебя настроение — оно пройдет. А как насчет сионизма? Ты же был сионистом?

    — Думаю, что, пока мы не станем сильными, в покое нас не оставят.

    — У нас есть возможность стать сильными.

    — Как? К этому мы стремимся уже три тысячи лет.

    — Кто же твой Бог? Не может же Он быть дураком.

    — Когда видишь замученного, изъеденного вшами младенца, когда с трудом втискиваешься в теплушку, где справлять нужду приходится в окно, — в Его мудрость верится с трудом.

    — А что, если из всего этого зла все-таки возникнет добро?

    — Какое добро?

    — Более благополучная жизнь.

    — Мне все безразлично, Абрам, в том-то и беда. Я понял, что человек не более важен Богу, чем мухи или клопы. Без этой мысли я не смог бы прожить все эти годы.

    — Да, веселого мало! Но ведь даже клопы, если б могли, стремились бы к лучшей жизни.

    — Когда жизнь становится лучше, на свет появляется больше детей, а нуждающихся остается ровно столько же.

    — И что ты предлагаешь? Контроль за рождаемостью? — спросил Абрам.

    — Да, но если б такой контроль существовал во всем мире.

    — Но разве можно, посуди сам, установить контроль за рождаемостью в Китае?

    — Поэтому они и будут всегда голодать.

    — Тебя не переспоришь. Ты ничуть не изменился. Чем ты в России занимался? Чем будешь зарабатывать на жизнь?

    — Чего я только не делал. Даже преподавал в Киевском народном университете. Там теперь профессора все до одного.

    — Польский ты еще не забыл?

    — Семья, в которой я жил, родом из Польши. Девочки говорили только по-польски.

    — Если ты по-прежнему собираешься жениться на Адасе, тебе рано или поздно придется ее содержать. И сыну тоже что-то давать придется. Да и матери скоро понадобится помощь, верно?

    — Да, Абрам, я вполне отдаю себе отчет, в каком положении оказался.

    — Положение не из лучших. Да и выглядишь ты не лучшим образом.

    — Я не спал несколько ночей. Не могу тебе передать, что я пережил на пути в Варшаву.

    — Догадываюсь. Поэтому и не задаю слишком много вопросов. Надеюсь, в России ты не наплодил ублюдков?

    — До этого, слава Богу, не дошло.

    — Так вот, Адаса в Швидере. Я тебе не говорил? Живет на вилле под названием «Роскошь». Между Отвоцком и Швидером. Как же вы увидитесь?

    — Телефон у нее есть?

    — Нет. Сегодня переночуешь у меня. Забери чемодан из камеры хранения. Трамваи еще ходят. Если ворота будут заперты, скажешь дворнику, что тебе в студию. Он — свой человек, мы частенько даем ему на лапу.

    Абрам встал. Аса-Гешл увидел, как исказилось его лицо. Он постоял, превозмогая боль, с трудом выпрямился — и направился к двери.

    4

    Аса-Гешл стоял у входа в ресторан и вглядывался в ночь. Как странно: никакого желания видеть мать или сына, возвращаться к Абраму у него не было. Даже встреча с Адасой его пугала. Болела голова, пересохло в горле, в носоглотке. «Что это со мной? — спросил он себя. — Уж не заболеваю ли я?» Тут только он сообразил, что уже очень поздно и возвращаться к Иде Прагер неудобно. На ногах точно гири повисли. «Что я говорил Абраму? Неужели я и впрямь так изверился?» Из темноты вырос пьяный в забрызганном грязью пиджаке, остановился у канавы и помочился. С Маршалковской свернул полицейский в черном шлеме и с шашкой на боку. Аса-Гешл пошел в прямо противоположную сторону. Паспорта у него не было; была, правда, метрика — потрепанная, залатанная, почерк неразборчив. Он вышел на Маршалковскую и увидел, что с Крулевской приближается трамвай. «Все очень просто, — подумалось ему. — Броситься на рельсы, головой под колеса. Нет, могу выжить, останусь калекой». Трамвай прогромыхал мимо, гудя и раскачиваясь, словно заподозрив его в желании покончить с собой. Аса-Гешл пересек улицу. Откуда ни возьмись, появилась целая толпа девиц: лица в румянах и в пудре, разнаряженные, в красных чулках, во рту папиросы. Смеются, визжат; вероятно, что-то случилось — возможно, облава. Раздался полицейский свисток. Аса-Гешл сунул руку в задний карман. Где багажный жетон? Потерял? Нет, вот он, в другом кармане. Он достал носовой платок и вытер вспотевшее лицо. «А что, если я уже мертв? — подумал он. — Мертв и брожу в царстве теней. Больше уже со мной ничего не произойдет — ни хорошего, ни плохого».

    1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 175
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки