LoveRead.info » Книги » Современная проза » Да будем мы прощены - Э. М. Хомс

Да будем мы прощены - Э. М. Хомс

Книгу Да будем мы прощены - Э. М. Хомс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 03:38, 14-05-2019
Да будем мы прощены - Э. М. Хомс
14 май 2019
Автор: Э. М. Хомс Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Да будем мы прощены - Э. М. Хомс читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Современная проза
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157
    Перейти на страницу:

    – Хватит ему пока. Потом еще добавим, – говорит он.

    Я бегу к двери. Там какой-то человек меняет замок.

    Просыпаюсь. Кто это был – Клер или Джейн?


    Собака хочет гулять. Собака хочет завтракать. Собака хочет обратно к себе домой.

    * * *

    Приезжают дети, уже все договорено, наняты машины – отвезти их домой. Телефонные переговоры прошли у них за спиной.

    – А как дети? Куда они должны ехать? – спрашивают родители Джейн в телефонной конференции.

    Мне эти дети не нравятся, думаю я про себя, но молчу.

    – Могут поехать ко мне, – говорит сестра Джейн Сьюзен. – У нас пустая комната.

    – Там кабинет, – напоминает ее муж.

    – Кровать там есть, – отвечает Сьюзен.

    И двое цепных близнецов в поисках приключений. Я вспоминаю об этих полуторагодовалых террористах, которые ни секунды не сидят на месте и часто бегут к пропасти. Представляю Сьюзен и ее мужа на каникулах с детьми. Можно устраивать соревнования: отпускать близнецов и делать ставки, кто первым кого поймает.

    – У них есть собака, – говорю я.

    – А у тебя аллергия, – напоминает Сьюзен ее мать.

    – Ну а для моих родителей это слишком, – говорит Сьюзен. – Два умственно нестабильных подростка.

    Для детей это тоже слишком. Они с ума сойдут, если ими будут командовать дед с бабкой, которые большую часть времени обсуждают консистенцию продукта своего пищеварения и вопрос о том, не надо ли принять еще сливового сока.

    Замечание насчет умственной нестабильности я игнорирую. Не больше и не меньше нестабильны, чем все мы прочие.

    – Дети должны жить в собственном родном доме, – говорю я.

    – У нас своя жизнь, – отвечает Сьюзен. – Мы не можем все бросить, и вообще я этот дом терпеть не могу и никогда не могла.

    – Дело же не в здании, – возражаю я.

    В процессе разговора я поднимаюсь в главную спальню. Кровать я уже застелил и оставшуюся лампу, стоявшую со стороны Джорджа, убрал в шкаф. Все выглядит нормально, насколько это возможно. Я беру какой-то цветок с кухонного подоконника и ставлю на ночной столик Джейн.

    * * *

    Первым приезжает Натаниэл. Машина тормозит перед домом, и он выходит, таща за собой огромную сумку.

    Я придерживаю кухонную дверь, держа Тесси за ошейник. При виде мальчика собака радуется.

    – Привет, – говорю я.

    Он не отвечает, ставит сумку и обращается к собаке:

    – Тесси, что такое, а? – спрашивает он, теребя собаке уши. – Что тут творится, детка? Это ж с ума сойти! Можно дать ей печенюшку? – он поворачивается ко мне.

    – Конечно, – отвечаю я. Не думал, что он спросит. – Дай ей печенье. Два дай. Сам-то есть хочешь? Бутерброд?

    Не ожидая ответа, я поворачиваюсь к холодильнику и вываливаю все на стол: хлеб, сыр, жареную индейку, горчицу, майонез, помидоры, корнишоны – то, чем мы с Джейн ужинали всю прошлую неделю. Даю мальчику тарелку, вилку, нож и салфетку.

    – А ты что-нибудь будешь? – спрашивает он меня, соорудив себе сандвич.

    – Я не голоден.

    – Крем-сода у нас есть? – спрашивает он.

    Странно звучит в такой момент вопрос о чем-то столь конкретном. Покопавшись в холодильнике, на нижней полке в глубине нахожу упаковку из шести банок «Доктора Брауна». Вынимаю две.


    Эшли приезжает с маленькой розовой сумкой «Мой маленький пони» на колесах – явный пережиток ее детства. И тут же падает на колени перед собакой.

    – Тесси. Ох, Тесси!

    – Хочешь сандвич?

    – Хочу молока.

    Я наливаю ей стакан.

    Она отпивает и говорит:

    – Вот-вот.

    Я киваю.

    – Молоко вот-вот. Уже протухает, – уточняет она.

    – А! – отвечаю я. – Надо будет купить еще.

    Мы молчим.

    – Папа приедет домой? – спрашивает Эшли, и я не знаю, что ответить.

    – Нет, – говорю я осторожно.

    – А где наша машина? – спрашивает Нейт.

    – Не знаю, говорила ли вам мама, но все началось с того, что ваш папа попал в аварию. Машина в ремонте, но у меня есть своя. Хотите поехать в больницу?

    Дети кивают. Наверх они не поднимаются. Единственное, что сделали, – собаку потискали.

    Когда мы выходим, мне вдруг вспоминается, что когда в детстве дядя Леон выпихивал меня в двери, костяшки впивались в спину. Это было больно и страшно. И унизительно. До сих пор обидно.

    Я придерживаю дверь.

    – Не торопитесь, время есть, – говорю я детям.

    В больнице, по дороге от машины через парковку, Эшли сует руку мне в ладонь.

    – Как там все будет выглядеть? – спрашивает Нейт.

    – Мама в интенсивной терапии, так что там очень светло. К ней прицеплено много всякой аппаратуры. Аппарат искусственного дыхания вентилирует ей легкие, в руке у нее капельница, через которую вводят лекарства и питание. Голова забинтована после операции, и лицо, как у енота, – черные кровоподтеки вокруг каждого глаза.

    – Отец бил ее по глазам? – спрашивает Нейт.

    – Нет, кровоизлияния произошли во время операции.

    В лифте Эшли стискивает мне руку до боли и не отпускает до самого отделения.

    Когда входят дети, мать Джейн разражается слезами.

    – Перестань, не пугай их, – говорит ее муж.

    – Слишком много посетителей, нельзя, – говорит сестра, выпроваживая лишних.

    Дети остаются наедине с матерью.

    Родители Джейн стоят в коридоре, злобно глядя на меня.

    – Сукин сын, – говорит мне отец. – Пойдем кофе выпьем.

    Это жене.

    Я прижимаюсь к стеклу. Эшли берет мать за руку. Рука, наверное, теплая, хотя и безжизненная. Девочка трется щекой, лицом, гладит себя этой рукой, сама себе создает материнскую нежность. Натаниэл стоит рядом с ней, плача, потом заставляет себя перестать. Чуть позже, когда голова Эшли лежит у матери на животе, девочка улыбается, поднимая глаза, и показывает пальцем:

    – Там урчит, – говорит она через стекло. Как будто урчание – признак улучшения.

    Сестре надо выполнить с Джейн какую-то манипуляцию, и я веду детей в кафетерий.

    – Что дальше? – спрашивает Натаниэл, поедая второй ленч.

    – Вы должны проводить с мамой как можно больше времени, сколько захотите, давая ей знать, как вы любите ее, и понимая, как она вас любит.

    Когда Эшли выходит в туалет, Натаниэл наклоняется ко мне:

    – Ты маму трахал?

    Я не отвечаю.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки