LoveRead.info » Книги » Сказки » Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс

Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс

Книгу Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

444 0 01:16, 08-05-2019
Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс
08 май 2019
Автор: Брайан Джейкс Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2003
0 0

Книга Мэриел из Рэдволла - Брайан Джейкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгие годы пиратская флотилия под предводительством Неистового Габула наводила ужас на побережье. Однажды ему в лапы попали потерпевшие кораблекрушение колокольных дел мастер Джозеф и его дочь Мэриел. Кровожадный король пиратов сбросил их с корабля в море и забрал себе колокол, отлитый для владыки крепости Саламандастрон. Но колокол не принес Неистовому Габулу удачи. Мэриел была спасена жителями Рэдволла. Вместе с новыми друзьями она поклялась освободить побережье от захватчиков. Поход против пиратов возглавил непобедимый воин, Повелитель крепости Саламандастрон, владыка-барсук Ронблейд.
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
    Перейти на страницу:

    — Что вы стоите, кретины! «Крабью клешню» уводят у нас из-под носа!

    — Озолочу того, кто убьет барсука! Слово Габула!

    Как только «Стальной клинок» вошел в бухту острова Терраморт, Мэриел увидела, что навстречу идут три пиратских судна. Ронблейд, осторожно лавируя, провел свой корабль между ними.

    — Странно, они ведь недавно прибыли. Зачем же вновь выходят в море?

    Тарквин приставил лапу козырьком ко лбу:

    — Хорошенькое дело! На палубе-то вовсе не крысы!

    — Эй, Мэриел!

    У мышки перехватило дыхание. На берегу стоял Дандин и махал ей лапой. Мэриел замахала в ответ.

    Они бросили якорь и вброд по мелководью выбрались на берег. В ту же секунду Мэриел и Тарквин оказались в объятиях Дандина. Они тоже тискали его, ощупывали, теребили за усы, дергали за лапы, словно не могли поверить, что это действительно он, живой и невредимый. Смеясь и плача от радости, Дандин принялся рассказывать о своих приключениях:

    — Ох, ребята, ну до чего я рад вас видеть, я же думал, вы пошли ко дну. А мне и погоревать-то толком было некогда — в такую мы с Дарри влипли передрягу. Врагу не пожелаю служить гребцом на пиратском корабле. По сравнению с крысами сальнорыла — милейшие зверюшки.

    Наконец радостная суматоха немного улеглась; Мэриел представила Дандина Ронблейду.

    — А где же Дарри? — Мышка встревоженно огляделась по сторонам.

    Не успела она договорить, как на тропе, ведущей в гавань, показался ежик, а с ним две землеройки. Вид у Дарри был бравый — плащ с капюшоном, широкий кожаный пояс, на котором посверкивали кинжалы.

    — Дарри, да ты настоящий головорез! — расхохоталась Мэриел.

    Но ежик не был расположен шутить. Пыхтя и отдуваясь, он указал назад:

    — Уф! Быстро уходим, сюда мчатся сотен пять крыс.

    Уж конечно, они по ваши души. Микла, Флэн, займитесь кораблем. А я провожу друзей в пещеры. Только не мешкайте, крысы уже близко!

    Микла и Флэн вброд направились к «Стальному клинку» — его ждала та же участь, что и три других пиратских корабля.

    Вслед за вновь обретенными друзьями Мэриел, Тарквин и Ронблейд двинулись по тропе, ведущей прочь от форта Блейдгирт, к неприступным скалам, нависающим над морем к западу от бухты.

    Отряд, возглавляемый Смертоклыком и Кособрюхом, вылетел на берег; крысы остановились, тяжело переводя дух. Кособрюх в бессильной ярости швырнул меч оземь:

    — Тысяча чертей! Корабли не догнать!

    Смертоклык носился по берегу в поисках лодки, но тщетно.

    — Разрази меня гром! Неужели мы будем стоять и смотреть, как они уводят наши корабли?

    Предприимчивый пират по имени Когтелом, отстегнув громоздкую саблю, зажал в зубах кинжал и вошел в воду.

    — Капитан Кособрюх, до «Стального клинка» лапой подать. Доберемся до него вплавь, отобьем и догоним остальные корабли.

    Кособрюх поднял брошенный меч:

    — Вот это другой разговор! Вперед, парни! Есть среди вас хорошие пловцы?

    Семеро пиратов, зажав в зубах кинжалы, устремились вслед за Когтеломом. Смертоклык указал вверх, на каменистую тропу, петляющую между скал:

    — Гляньте! Вон он, вон! Барсук!

    Дандин оглянулся на крысиную орду, с визгом снующую по берегу:

    — Э, да они нас заметили! Бегут вслед!

    Ронблейд прислонился к скале и сжал в обеих лапах меч Верминфейт.

    — Идите. Я их задержу.

    Дандин подошел к барсуку. Грудь Ронблейда тяжело вздымалась, глаза, устремленные на преследователей, словно окаменели. Мышонок коснулся могучей лапы:

    — Тебе ни к чему оставаться. Идем. Они нас не найдут.

    Барсук замешкался, но все четверо подскочили к нему и потащили наверх; обогнув нависающий над тропой выступ скалы, они скрылись от глаз крыс. Дарри подскочил к внушительному валуну и с легкостью оттолкнул его. Перед ним открылся вход в туннель.

    — Ну и ну! — выдохнул изумленный Тарквин. — Хорошенькое дело, Дарри! Туннель — это как раз то, что надо, ей-ей! Слышь, старина, как это ты ухитрился своротить такую громадную каменюку одной лапой?

    Дарри гордо выпятил грудь:

    — Просто я сегодня как следует позавтракал.

    — Этот удалец дурит вам головы, — рассмеялся Дандин. — Камень перевалить ничего не стоит. Залезайте быстрее в туннель, сами увидите.

    Они по очереди проскользнули в лаз; громадному Ронблейду пришлось согнуться в три погибели. Последним пролез Дандин. При помощи трута и кремня он запалил факел и передал его Мэриел:

    — На, держи. Смотрите, что сейчас будет! — Он высунулся из лаза наружу, легонько толкнул валун и тут же отскочил. Огромный камень слегка покачнулся и скатился на прежнее место, закрыв вход в туннель. — Здорово придумано, правда? А теперь — тихо! Крысы идут.

    Смертоклык и его пираты обогнули выступ скалы. Перед ними открылся новый изгиб тропы, уводящей вверх, однако там не было ни души. Напрасно крысиный капитан рыскал глазами туда-сюда.

    — Тысяча чертей, они были здесь. Сквозь землю провалились, что ли?

    — Капитан, может, нам стоит сдвинуть вон тот здоровенный валун — вдруг они за ним спрятались?

    — Может, мне стоит расшибить об этот валун твою морду, а? Давайте ищите, парни! Землю ройте носом!

    И крысы принялись обшаривать каждую пядь. Один из пиратов оказался совсем близко от валуна; он принюхался и толкнул своего приятеля:

    — Вроде дымом тянет.

    — Да нет. Это мозги старины Смертоклыка дымят с перегрева — бедолаге никак не смекнуть, куда же этот чертов барсук подевался.

    Друзья, сотрясаясь от приступов беззвучного хохота, прислушивались к перебранке крыс. Наконец Дандин взял факел и направился вперед, освещая извилистый коридор.

    Узкий проход постепенно спускался все ниже и ниже.

    Мэриел шла рядом с Дарри. В неровном свете факелов она могла разглядеть лишь шершавые темные стены.

    — Дарри, куда мы идем?

    — В Главную пещеру. Там уже ждут ребята из ОСГ.

    — Чего-чего? Какой такой ОСГ?

    — ОСГ — это Отряд Смерть Габулу, — сказал Дарри, грозно взмахнув кинжалом. — Видела бы ты нашего командира! Наверняка он тебе понравится. Тем более он тебя давно знает.

    — Откуда ему меня знать? — спросила озадаченная мышка.

    Даже в темноте было видно, как Дарри до ушей расплылся в улыбке.

    — Как откуда? Да ведь он твой папочка, Джозеф Литейщик.

    В ту же секунду Мэриел вырвала у ежика факел и бросилась вперед. С быстротой молнии она исчезла за поворотом туннеля, оставив друзей в темноте; лишь эхо доносило до них звенящий от счастья голос мышки:

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки