LoveRead.info » Книги » Сказки » Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина - Любовь Федоровна Воронкова

Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина - Любовь Федоровна Воронкова

Книгу Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина - Любовь Федоровна Воронкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

153 0 09:00, 07-06-2023

Книга Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина - Любовь Федоровна Воронкова читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь Федоровна Воронкова (1906–1976) – классик русской литературы, автор многих романов и повестей, которыми зачитывалось не одно поколение читателей всех возрастов. Особую известность писательнице принесли ее исторические произведения, лучшие из которых собраны в настоящем издании. В первую очередь это, безусловно, дилогия о жизни Александра Македонского: «Сын Зевса» и «В глуби веков», – пожалуй, одно из самых ярких жизнеописаний великого полководца, разрушителя городов и покорителя земель, провозгласившего себя сыном бога. Его жизнь, полная противоречий, была устремлена к единственной цели – познать весь мир и стать его властелином. В издание также включены исторические повести Л. Ф. Воронковой, рассказывающие о легендарных властителях и войнах античного мира.Тексты сопровождаются классическими иллюстрациями двух знаменитых советских художников-графиков: Игоря Ильинского и Льва Дурасова.

    1 ... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297
    Перейти на страницу:

    109

    Кофен – приток Инда, ныне Кабул.

    110

    Аспазии – одно из индийских племен.

    111

    Гидасп – приток Инда; ныне река Джелам.

    112

    Гифасис – река в Пенджабе; ныне река Сатледж.

    113

    Оргия – 1,85 м.

    114

    Александр называл Океаном море; которое теперь называется Аравийским.

    115

    Нереиды – дочери морского божества, старца Нерея.

    116

    Гидраот – река в Пенджабе.

    117

    Келевст – человек, командующий гребцами. По его команде весла поднимались и опускались в такт.

    118

    Кармания – область в Азии.

    119

    Керкура – небольшое морское судно кипрского происхождения.

    120

    Гемиола – скороходный пиратский корабль.

    121

    Нард – растение, из корней которого делали дорого ценившиеся благовония.

    122

    Ихтиофаги – рыбоеды.

    123

    Гипарх – правитель области. Не путать с гиппархом; гиппарх – начальник конницы.

    124

    Это был острый выступ Аравии, где македоняне действительно попали бы в пустыню.

    125

    Кони из Нисейской долины, где росли обильные кормовые травы.

    126

    Пеан – военная песня.

    127

    Стадий – здесь: стадион длиной в стадий.

    128

    Ахилл и Патрокл – герои «Илиады» Гомера.

    129

    Феоры – члены посольства, которых государство отправляло, чтобы принести жертвы богу или оракулу.

    130

    Архонт-эпоним – афинский правитель, который избирался на один год.

    131

    Драхма – 3,41 грамма серебра.

    132

    Битва с персами на Марафонской равнине произошла в сентябре 490 года до н. э.

    133

    Пританы – лица, назначенные в течение месяца ведать текущими делами государства. Пританея – обширное здание в Афинах, где ежедневно собирались пританы.

    134

    Гора Акте – ныне Афон.

    135

    Геродот, книга седьмая.

    136

    Тритогенея – одно из имен богини Афины, место рождения которой, по преданию, было на реке Тритоне.

    137

    Геродот, книга седьмая.

    138

    Сикелия – ныне Сицилия.

    139

    Пентеконтера – пятидесятивесельное судно.

    140

    Акинак – кривой персидский кинжал.

    141

    Город Ферма – ныне Салоники.

    142

    Со щитом – с победой. На щите – убитый. Живой, но лишенный щита – побежденный, опозоренный.

    143

    Хитры – горшки.

    144

    Боедромион – сентябрь.

    145

    Геродот, книга седьмая.

    146

    Гиппические состязания – конные состязания.

    147

    Геродот, книга седьмая.

    148

    Сова – птица богини Афины.

    149

    Остров Бельбина в Сароническом заливе.

    150

    Обол – 0,57 грамма серебра.

    151

    Платеи – город в Беотии.

    152

    Проксен – гостеприимец, связанный с человеком из другого государства узами гостеприимства; обязан принимать его у себя и защищать его интересы.

    153

    Пилагоры – делегаты на совещании амфиктионов. Амфиктиония – союз греческих городов-государств.

    154

    Арей – бог войны.

    155

    Лето – мать Аполлона и Артемиды, ненавидящая ложь.

    156

    Из «Фемистокла» Плутарха.

    157

    Ликург – в греческой мифологии законодатель Спарты.

    158

    Сикофанты – доносчики.

    159

    Маргит – глупец, недоумок.

    160

    Евергет – благодетель, защитник.

    161

    Ристалище – площадь, где происходят состязания.

    162

    Хилиарх – начальник тысячи воинов.

    163

    Леон – лев, кефалэ – голова.

    164

    Гори́т – футляр для лука.

    165

    Аб – июль-август.

    166

    Так звучит по-персидски имя Кира. Киром его назвали эллины.

    167

    Сейчас ее называют Кéрха.

    168

    Сми́лак – род дуба.

    1 ... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки