LoveRead.info » Книги » Сказки » Трусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз - Рут Томпсон

Трусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз - Рут Томпсон

Книгу Трусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз - Рут Томпсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

341 0 17:02, 12-05-2019
Трусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз - Рут Томпсон
12 май 2019
Автор: Рут Томпсон Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2003
0 0

Книга Трусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз - Рут Томпсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Величайшая сказка всех времен и народов - сказка о Стране Оз, об Изумрудном городе в Стране Оз. Ее придумал великий американский писатель Л.Ф.Баум больше ста лет тому назад, и с тех пор каждый год появляются новые истории о волнующих событиях, происходящих в стране, где живут знакомые нам Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев и другие герои. Помните: в Стране Оз царит вечная юность - в каком возрасте ты попал туда, в таком и останешься навсегда. Умереть там нельзя. И убить никого нельзя. ...Итак, откроем новую книгу. Осторожно! На первой же ее странице прыгает... Задняя половина Льва! Так что это особая книга о Стране Оз - Львиная книга.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
    Перейти на страницу:

    Они летели молча, и только Билл время от времени подавал голос, уточняя направление. Разговаривать никому не хотелось — мысли усердно машущих крыльями путешественников были заняты удивительными событиями последних часов.

    Трусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз
    Глава четырнадцатая. На прачечной гореТрусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз

    — Доброй ночи! — приветствовал рассеянный поэт проснувшуюся Дороти. — Как спали?

    — Доброе утро! — засмеялась девочка, садясь и зевая. — Хорошо, а вы?

    — Не сомкнул глаз, — ответил Ассо. — Сначала мне мешал камень под боком, а потом я всё никак не мог придумать рифму к слову «пендель».

    — Крендель, — сказала Дороти, улыбаясь серьёзности собеседника, — а что такое пендель?

    — А это такая птичка, — ответил Ассо, отбрасывая со лба длинные волосы, — зелёненькая. Живёт в хвойных лесах и питается кренделями. А у вас, дорогая, незаурядные поэтические способности.

    — Рр-гав! — вмешался Тотошка. Он проснулся давным-давно и теперь требовал завтрак.

    Путникам пришлось провести ночь в глухом лесу, куда их затащила беглая дорога. Ассо устроил сносную постель из веток и опавших листьев для Дороти с Тотошкой, а сам беззаботно улёгся на голой земле. Но не таков был наш поэт, чтобы отсутствие мягкой постели могло испортить ему настроение. Вскочив на ноги и пробежавшись для разминки, он во весь голос запел песню собственного сочинения, заменяя первыми попавшимися словами те, которые забывал, так что Дороти то и дело заливалась смехом.

    — Мне кажется, что сегодня нам повезёт, — сказала девочка, — как вы думаете?

    Ассо, который в это время умывался в ручейке, так энергично закивал, что во все стороны полетели брызги.

    — Непременно повезёт, как всегда на Новый год! — воскликнул он.

    — А при чем тут Новый год? — спросила Дороти. — До него ведь ещё не скоро.

    — Это я для практики рифмую, — объяснил поэт, — чтобы навыка не терять. Понятно-занятно? Ясно-громогласно?

    — Ясно, — сказала Дороти и отвернулась, чтобы скрыть улыбку. — Вам, наверное, понравится наша Лоскутушка. Она тоже поэтесса.

    Лес был наполнен ароматами хвои и свежей листвы. Путники зашагали по узенькой тропинке. Дороти рассказала Ассо о Лоскутушке — тряпичной девчушке из Изумрудного города. Вы, конечно, о ней уже слышали. Её сшила из лоскутков жена одного чародея, а потом оживила волшебным порошком.

    — И что же, у неё стихи лучше моих? — ревниво спросил Ассо.

    Дороти покачала головой.

    — Нет, не лучше. И потом, ваши стихи приходится за вас заканчивать, а это очень интересно.

    Обрадованный Ассо тут же принялся декламировать очередное стихотворение, так при этом энергично жестикулируя, что Тотошка испугался и спрятался между камней. Но испуг не заглушил в пёсике любопытства, и он высунул голову из своего убежища, прислушиваясь к чтению. Однако при всём старании он ничего не мог понять в этих стихах.


    На полпути из Кекса в Штрудель

    Попался мне лимонный пудель.

    Он горько плакал и рыдал,

    И я ему ватрушку дал.

    Я утешать его пытался,

    А он брыкался и кусался.

    Но что обидело его?

    Так и не знаю…


    — Ничего, — закончила Дороти. — Это на самом деле было?

    — Не на самом, не на самом! — нараспев ответил поэт, наклоняясь, чтобы почесать Тотошку за ухом. — А на самом деле нам бы не мешало позавтракать, да нечего. Дороти, я голоден, как волк!

    — Вы не похожи на волка, — засмеялась девочка. — Подождите, вон впереди виднеется домик. Авось нас там угостят чем-нибудь.


    Ура, пошли скорей туда,

    Где чай горячий и еда!

    Немедля побежим бегом

    В гостеприимный этот…


    На стук в дверь никто не отозвался, но, когда Ассо повернул ручку, дверь легко отворилась, и они вошли в маленькую, но чистенькую и уютную комнату. Дома никого не было, но в шкафу нашлись яйца, ветчина, хлеб и кофе, так что Ассо быстро разжёг огонь в печке, а Дороти приготовила вкусный завтрак

    — Здесь, наверное, живёт дровосек, — сказала Дороти. — Надеюсь, он не рассердится, что мы тут похозяйничали.

    — Я ему оставлю стихотворение в благодарность за завтрак, — сказал Ассо.

    — А я оставлю кольцо, — добавила Дороти. Она в глубине души опасалась, что дровосек может не оценить творчества рассеянного поэта.

    Когда они поели, Дороти вымыла посуду. Ассо тем временем нашёл на столе листок бумаги и погрузился в работу. Когда наконец после многих исправлений стихотворение было готово, он гордо пришпилил листок к стене.


    Припасам Вашим нанесли

    Мы кой-какой урон.

    Вы нас от голода спасли,

    И Вам за то поклон!

    Пускай вовек не знает бед

    Ваш домик в гуще леса.

    Спасибо!

    Ассо Нанс, поэт,

    И Дороти…


    Дороти взяла карандаш и добавила забытое поэтом слово «принцесса», а потом сняла с пальца золотое колечко, положила его на середину стола и весело выбежала в дверь следом за Ассо и Тотошкой, которым не терпелось отправиться в путь.

    — Куда же нам идти? — задумалась девочка. — По-моему, Изумрудный город в той стороне, — и она указала на восток.

    — Будем надеяться, что вы не ошибаетесь, — вздохнул Ассо, — иначе мы никогда не найдём принцессу. Эх, жаль, что я этого прорицателя не выбросил в окошко при последней встрече!

    — Не надо, не жалейте, — сказала Дороти. — Ведь ей все равно грозило выйти замуж за чудовище. А сейчас, хоть мы и не знаем, где она, но зато и чудовище этого не знает.

    — Вы правы, — согласился Ассо, сразу повеселев, — нет худа без добра. Какая вы умница! Когда вернусь в Наугад, обязательно напишу о вас большую поэму.

    — Спасибо, это будет очень любезно с вашей стороны, — улыбнулась Дороти. — Но давайте поспешим, путь у нас впереди неблизкий.

    И они отправились на восток. Тропинка, идущая среди леса, поднималась в гору всё круче и круче и к тому же была очень каменистой. Идти было трудно, и путники то и дело останавливались передохнуть.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки