LoveRead.info » Книги » Романы » Стеклянные цветы - Мэри Каммингс

Стеклянные цветы - Мэри Каммингс

Книгу Стеклянные цветы - Мэри Каммингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

412 0 01:58, 11-05-2019
Стеклянные цветы - Мэри Каммингс
11 май 2019
Автор: Мэри Каммингс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Стеклянные цветы - Мэри Каммингс читать онлайн бесплатно без регистрации

"Конец свободе!" - написала в календаре Бруни, обведя черной рамочкой тот день, когда отец прислал к ней в дом Филиппа Берка "Больше никаких наркотиков и никаких скандальных историй!" - ишь, чего захотели!. Это же не жизнь, а скучища получается! Но делать нечего - как-то придется уживаться... Да и самому Филиппу не слишком по душе роль "няньки" при вздорной и неуправляемой миллионерской дочке. Если бы не обещанные ее отцом деньги, он бы никогда на это не согласился. Немало воды утечет прежде, чем он скажет: "Ну... мы же с тобой вроде как друзья!" - и еще больше - прежде, чем сама Бруни поймет, что ближе, чем Филипп, у нее нет никого на свете.
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 106
    Перейти на страницу:

    И даже не от этих слов — от ее безнадежного подрагивающего голоса что-то будто взорвалось у него внутри.

    — Ну, хватит! — Он решительно встал. — Хватит с меня этих глупых разговоров! Я не позволю тебе умереть — ясно?!

    — Но… — начала она.

    — Я тебя хоть раз в жизни обманул?

    — Нет.

    — Так вот, ты не умрешь — я тебе это обещаю! — повторил Филипп и улыбнулся, как можно более уверенно, стараясь передать эту уверенность и ей. — Сейчас я помогу тебе одеться, и мы спустимся вниз, к дороге.

    То, что он задумал, смахивало на самоубийство. Точнее, на убийство — ведь если от движения, от толчков и тряски у Амелии что-нибудь там, внутри, порвется, и начнется кровотечение, то получится, что он сам, своими руками отнял у нее те несколько часов, которых, возможно, хватило бы до прибытия спасателей! Но теперь отступать было уже нельзя — в несчастных, наполненных болью глазах вспыхнуло что-то похожее на надежду.

    — Да, сейчас мы соберемся и спустимся вниз! — еще увереннее повторил он. Нагнулся, поцеловал ее в щеку. — Выше нос! У нас все получится, вот увидишь!


    — Центр, говорит Робинзон-четыре! — В который раз уже за этот бесконечный вечер… — Герр Цолль там, у вас?

    — Нет, его сейчас нет. Он вернется через полчаса.

    Что ж — пожалуй, оно и к лучшему, одним неприятным разговором меньше.

    — Девушка, как вас зовут?

    — Что? — неуверенно сказала диспетчер. — Э-э… Фредерика.

    — Фредерика, мне нужна ваша помощь.

    — Да… да, конечно, мистер Берк — все, что я могу…

    — У вас есть там под рукой карта этой долины, где мы находимся, и близлежащих окрестностей?

    — Д…да, конечно.

    — Вы умеете ее читать? Или есть рядом кто-нибудь, кто умеет?

    — Да нет, я умею. Я здесь уже пять лет работаю. — Она все еще не понимала, чего он от нее хочет.

    — Тогда откройте ее, пожалуйста, и ответьте мне на один вопрос: если я начну спускаться по склону, то какой стороны мне следует придерживаться, чтобы попасть на двадцать девятое шоссе?

    — Что?

    — Предположим, я выхожу из дома, — терпеливо объяснил Филипп, — и иду к склону в восточной части долины…

    — Да нет, я поняла, — перебила Фредерика, — но вы что, действительно собираетесь сами там спускаться?

    — Да.

    — Но… герр Цолль уже вызвал спасателей!

    Внезапный шум заставил Филиппа повернуть голову. Амелия, кривясь и гримасничая, пыталась подняться; наконец с трудом села и откинулась назад, держась за живот.

    — Чего ты?! — прикрыв рукой микрофон, быстро спросил он. — Фредерика, — обратился уже к диспетчеру, — спасатели начнут подниматься через полтора часа — за это время я уже успею пройти полпути, если не больше. Вы же не хотите, чтобы я промахнулся мимо шоссе, так что, пожалуйста, помогите мне, скажите, как нужно идти.

    — Мне иначе тебя не видно, — обиженно сказала Амелия.

    — Если вы пойдете вниз по склону, то непременно упретесь в шоссе, — наконец-то ответила девушка. — Оно огибает гору, и вы его не пропустите никак.

    — Хорошо, спасибо. И еще одна просьба — вы можете сделать так, чтобы там нас ждала машина скорой помощи? А еще лучше — ездила взад-вперед, я не знаю, в какой именно точке я выйду.

    — Да… это, конечно, можно, — сказала Фредерика, — но…

    — Тогда у меня все. Конец связи!

    До подъемника, возле которого Амелия обычно оставляла «санки», Филипп почти бежал, но, завидев впереди знакомую ажурную конструкцию, замедлил шаг. Потом и вовсе остановился.

    Вокруг царила тишина. И белизна: белый снег под ногами, белый склон впереди, белые шапки на опорах подъемника. С темного неба падали крупные редкие снежинки, невесомо касаясь лица и оставляя на нем капельки влаги. Тихо, спокойно… мирно…

    Теперь, оставшись один, он мог уже не притворяться решительным и уверенным. Что он делает? Точнее, что собирается сделать?! Три мили — в темноте, между деревьями, по глубокому снегу… А если лыжа сломается или этот чертов пластик? Или Амелии станет хуже оттого, что он, не зная дороги, потащил ее неизвестно куда?

    А что делать — сидеть и смотреть, как она корчится от боли? И слушать мерное тиканье часов, и тупо повторять: «Нет-нет, все будет хорошо!» — хотя им обоим ясно, что ничего хорошего не будет?

    Нет, нужно идти вниз. И молиться, чтобы все прошло удачно. А для начала — отбросить в сторону все ненужные мысли и заняться делом.

    Он огляделся — пластиковый лист был всунут между балками опоры. Вытащил его, проверил веревку — обтрепалась, надо бы сменить…


    — Рация, пока тебя не было, на разные голоса верещала так, что я думала — лопнет, — мрачно сообщила Амелия, едва он вошел в гостиную.

    Она сидела на диване, обеими руками держась за живот.

    — Чего ты не лежишь? — Филипп сунул ей пакет со снегом. — На вот, поменяй!

    — В могиле належусь, — «порадовала» она. — Ты чего так долго?

    — Робинзон-четыре, ответьте, пожалуйста, — позвала Фредерика из рации.

    — Опять начали! — кивнула Амелия, заворачивая снежный компресс в полотенце.

    «Может, Трент наконец отозвался?!» — подумал Филипп, нажимая кнопку.

    — Робинзон-четыре.

    — Ой, мистер Берк! Я думала, вы уже ушли! — в голосе девушки послышалось облегчение. — Герр Цолль тут хочет…

    Цолль перехватил у нее микрофон.

    — Фредерика мне сказала, что вы собрались самостоятельно идти вниз.

    — Да.

    — Вы ни в коем случае не должны этого делать!

    Филиппу с самого начала было ясно, что Цолль любыми способами попытается отговорить его: если делом занимаются профессионалы, то дилетанты должны не проявлять ненужную инициативу, а терпеливо сидеть и ждать.

    — Мистер Берк, вы меня слышите?! — не услышав ответа, поинтересовался Цолль.

    — Слышу.

    — Группа будет на шоссе уже через час и сразу же начнет подъем.

    — За это время я успею пройти полпути вниз.

    — Вы что, готовы взять на себя такую ответственность — тащить больную беспомощную женщину в одиночку по снегу? А если вы заблудитесь, и нам придется выручать еще и вас?

    — А если эти несколько часов, когда мы будем тут сидеть и ждать, окажутся для нее критическими? Вы готовы взять на себя такую ответственность? — огрызнулся Филипп.

    — Доктор Ланг считает, что даже если ее госпитализируют утром, то никакой опасности нет.

    — Доктор Ланг там, а я здесь, и я лучше вижу, что происходит. Ее нужно срочно доставить в больницу — понимаете, срочно! Поэтому я и просил Фредерику, чтобы на шоссе нас ждала машина скорой помощи.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки