LoveRead.info » Книги » Романы » Гонки на выживание - Хилари Норман

Гонки на выживание - Хилари Норман

Книгу Гонки на выживание - Хилари Норман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

318 0 03:38, 12-05-2019
Гонки на выживание - Хилари Норман
12 май 2019
Автор: Хилари Норман Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Гонки на выживание - Хилари Норман читать онлайн бесплатно без регистрации

Роберта Алессандро решила пойти по стопам отца, бывшего автогонщика с мировым именем. Стараясь удержать дочь от рокового выбора, мать решается открыть ей тайну ее рождения и рассказывает запутанную историю их семьи, в которой имели место и трагические события, и даже убийства. По разным странам и временам раскидала судьба людей, связанных друг с другом узами любви, дружбы и преданности, – куда более прочными, чем узы крови. Все они – друзья Роберты, все желают ей добра, вот только понимают добро все они по-разному.
    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 126
    Перейти на страницу:

    Детективы переглянулись.

    Старший из них пожал плечами и вытащил из заднего кармана записную книжку, перелистал несколько страниц.

    – Вот при чем, мисс Родриго. В Библии были особо помечены насколько строк. Новый Завет, Послание к римлянам, глава шестая. – Он поднес записную книжку к носу и, запинаясь, прочитал: – «Ибо умерший освободился от греха». И вот еще. Кстати, очень знакомое изречение: «Ибо воздаяние за грех – смерть, а дар божий – жизнь вечная во Христе Иисусе, господе нашем».

    – Ну и что? – дрожащим голосом спросила Мариетта. – Я же вам сказала: Луис был богобоязненным. – Слезы снова навернулись ей на глаза. – Возможно, вы правы, он действительно убил себя. Я не знаю, может, он и впрямь считал себя грешником. Все мы грешники. Но это еще не делает его убийцей!

    – Мы не считаем, что ваш брат имел в виду себя, когда подчеркивал эти строчки, мисс Родриго. Мы думаем, они относятся к жертве.

    – Я не понимаю.

    – Тому есть три причины. Он пометил еще одну строчку. – Детектив снова взял записную книжку. – «Посему, если при живом муже выйдет за другого, называется прелюбодейцею».

    – Эта женщина была прелюбодейкой? – тихо спросила Мариетта.

    – Этого мы не знаем. Вторая причина, мэм, заключена в том, что эти строки были подчеркнуты кровью.

    – Чьей? – прошептала она.

    – Этого мы не узнаем, пока не будут готовы результаты экспертизы.

    – Но вы думаете, что это ее кровь?

    – Проверим, тогда узнаем. – Вы сказали – три причины.

    – Да. – Детектив помолчал. – Убийца вырезал на своей жертве крест.

    Мариетта покачнулась и закрыла глаза. Младший из детективов вскочил, налил в бумажный стаканчик воды и сунул ей в руку.

    – Попейте.

    Мариетта повиновалась, и через минуту ее глаза открылись.

    – Извините, мне придется задать вам еще пару вопросов. Вы сможете отвечать?

    Она слабо кивнула.

    – Вы знали, что ваш брат употреблял наркотики?

    – Да, – ответила Мариетта так тихо, что они едва расслышали.

    Детектив сделал пометку в блокноте.

    – У него была работа?

    – Да, – ответила Мариетта и снова заплакала. – У него долго не было работы… он так старался найти себе место… любое место.

    – Но в конце концов он все-таки нашел работу?

    – Всего неделю назад, – всхлипнула она. – Он был так горд… так счастлив!

    – А что за работа, вы знаете?

    – Конечно, знаю. Луис мне рассказал. Он работал на доставке в винном магазине «Бернарди», – пояснила Мариетта. – Ну, знаете, бегал по всему городу, собирал заказы, а потом развозил клиентам ящики с вином.

    Детектив сделал еще одну пометку в своем блокноте. Название магазина ему ничего не говорило.

    Даниэлю оно могло сказать все.

    * * *

    На пятом этаже больницы Святого Винсента Андреас, осунувшийся и постаревший от пережитого шока и усталости, расспрашивал врача-интерна о Даниэле. Было пять часов пополудни, Фанни только что отправилась домой немного отдохнуть.

    – Вам тоже не помешал бы отдых, мистер Алессандро, – заметил молодой доктор. – Ваш друг накачан седативными средствами и пробудет в таком состоянии до утра.

    – А вдруг он проснется посреди ночи? Я не хочу оставлять его одного.

    – Если он проснется, медсестра тут же сделает ему еще один укол. – Интерн покачал головой. – Сказать по правде, я видел множество пациентов в шоке, но никогда… – Он замолчал. – Вам сказали про кота?

    – Нет. А что?

    – Похоже, когда соседи услыхали шум, они вошли и обнаружили, что мистер Стоун держит черного кота, покрытого кровью.

    – Господи!

    – Похоже, он не желал с ним расставаться. Цеплялся за несчастное животное всю дорогу до больницы. При поступлении ему сделали укол, после того как он поговорил с полицией, и только тогда кота забрали.

    – Кот мертв?

    – Нет, – улыбнулся интерн. – Честно говоря, я слыхал, что кота заштопали прямо там, в перевязочной, и он вроде бы держится. Чего только на свете не бывает! – добавил врач, покачав головой.


    В своих апартаментах у «Пьера» измученная Фанни, не веря своим глазам, заглянула в последний из пустых гардеробов Ли и тяжело рухнула на постель.

    – Почему? – спросила она вслух. – Ради всего святого, Ли, почему?

    Она потащилась в кухню и там, на разделочном столе, увидела записку, написанную четким почерком Ли.

    Дрожащей рукой Фанни взяла записку.

    «Мне очень жаль, Фанни, мне правда очень жаль, но я должна исчезнуть, причем немедленно.

    Спроси у жида. Он объяснит.

    Думай обо мне плохо, если хочешь, но знай, что я люблю тебя.

    Натали».


    Фанни перестала дышать, не в силах отвести взгляда от записки. Детали безобразной мозаики постепенно складывались у нее в голове в чудовищную картину, прожигая ум и сердце, оставляя глубокие, незаживающие шрамы.


    Уже объявили посадку на ее рейс, но Натали протолкнула в щель автомата еще один десятицентовик. Экземпляр «Нью-Йорк пост» был зажат у нее под мышкой; пот тек у нее по спине, оставляя мокрые пятна на шелковой блузке.

    – Я сказала, что хочу поговорить с Джо Бернарди, – повторила она, едва не прижимаясь губами к трубке.

    – Кто его спрашивает?

    – Просто соедините его со мной.

    – Сначала представьтесь, мадам.

    – Скажите ему, что это насчет Зильберштейна.

    – Кого?

    Она повторила имя. Стремительно текли секунды.

    – Да.

    – Бернарди?

    – Это его коллега. Что вам нужно?

    У «коллеги» был грубый гундосый выговор типичного обитателя Бронкса.

    – Я хочу поговорить с Бернарди.

    – Он занят, леди, вам придется поговорить со мной.

    Натали скрипнула зубами. Она повернулась лицом к стене и понизила голос до шипения:

    – Я хочу знать, что, черт побери, произошло.

    – Произошло?

    – Ты прекрасно знаешь, о чем речь, ублюдок. Я говорю об убийстве.

    – Об убийстве?

    – Salaud![34]Дай мне поговорить с Бернарди!

    – Я тебе сказал, он занят.

    – Слушай, imbecile[35], – прошипела она в телефон, чувствуя, как испарина россыпью выступает на лбу. – Я дала Бернарди наводку, чтобы он мог рассчитаться с Зильберштейном за прошлое. Но речь не шла об убийстве! Я понятия не имела, что вы зарежете его жену! – В трубке послышался странный щелчок, и Натали догадалась, что кто-то еще, возможно сам Бернарди, подключился к разговору. – Этот парень, Родриго… – Она перехватила свободной рукой газету. – Они говорят, что он ненормальный. Что вы с ним сделали, чтобы заставить его убить таким зверским способом? А может, Родриго ее вовсе не убивал? – Натали замолкла, сообразив, что сболтнула лишнее. – Ты меня слушаешь?

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 126
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки