LoveRead.info » Книги » Романы » Последняя из Танов - Лорен Хо

Последняя из Танов - Лорен Хо

Книгу Последняя из Танов - Лорен Хо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

145 0 10:02, 02-08-2024
Последняя из Танов - Лорен Хо
02 август 2024
Автор: Лорен Хо Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Последняя из Танов - Лорен Хо читать онлайн бесплатно без регистрации

В свои тридцать три года у Андреа Тан жизнь-мечта: у нее успешная карьера адвоката, шикарная квартира и компания веселых друзей, которые всегда в курсе самых горячих клубов Сингапура. Все, что ей нужно сделать, – это стать партнером в юридической фирме – и ее жизнь будет идеальной.Даже если ей суждено стать единственной незамужней девушкой в семье Тан… Главное разочарование, которое ей не простит семья.Но кажется, что случайная встреча с очаровательным и богатым предпринимателем Эриком Дэном может все изменить, если бы не Суреш Адитпаран, конкурент на должность партнера, который решил помешать всем планам Андреа…В бесконечном перетягивании каната между угождением другим и своими желаниями есть ли шанс на победу?

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
    Перейти на страницу:
    ты риса, падаван, так что заткнись на фиг».

    11

    ОГЖТ – общественный городской железнодорожный транспорт, он же ад, который пассажиры мужественно проживают каждый день в час пик, чтобы попасть на работу в деловой центр Сингапура. Сеть охватывает город-государство целиком и служит ключевым компонентом железнодорожного сообщения в Сингапуре. Это невыносимо, но необходимо, а чаще всего даже эффективно.

    12

    Местный эвфемизм для «понаехавшего мигранта» или «переносчика заразы».

    13

    В этот список раньше входили инженер и учитель, но в наши дни эти профессии не такие уж и престижные.

    14

    Так называют группу самых престижных вузов США. – Прим. ред.

    15

    Выражение из сингапурского английского, которое означает «я никогда не признаю поражение».

    16

    Социальная сеть принадлежит компании Meta, признанной в России экстремистской организацией. – Прим. ред.

    17

    Тан Сри – второй по значению государственный пост в Малайзии, то есть он обеспечивает безбедное существование.

    18

    Выражение из сингапурского английского, означает «перестараться и тем самым задрать планку для других».

    19

    Центральный деловой район, если кто не в курсе.

    20

    Популярное блюдо малайзийской кухни. Основу блюда составляет рис, отваренный в кокосовом молоке. – Прим. ред.

    21

    Если вам так нужны подробности, это было стихотворение «Весеннее утро» времен империи Тан.

    春眠不覺曉,

    處處聞啼鳥。

    夜來風雨聲,

    花落知多少。

    Меня весной не утро пробудило:

    Я отовсюду слышу крики птиц.

    Ночь напролет шумели дождь и ветер.

    Цветов опавших сколько – посмотри!

    (Перевод Л. Эйдлина)

    22

    Блюдо из лапши, обжаренной в соевом соусе с бобами, овощами, яйцами, китайской колбасой, салом, креветками и мидиями. – Прим. ред.

    23

    Книга для детей, написанная Анной Сьюэлл. Повествование в книге ведется от лица черного коня. – Прим. ред.

    24

    Организация, которая борется за права животных. – Прим. ред.

    25

    Небольшое декольте, рукава, чуть виднеются колени, сидит по фигуре.

    26

    Главная героиня одноименного американского сериала, успешный адвокат. – Прим. ред.

    27

    С первой секунды разговора выстави ему счет. Так-то.

    28

    Телевизионная компания из Гонконга, которая вещала на канале TVB Jade, где показывали сериалы, которые до прихода в эфир (да и в интернет) тайваньских, а затем и корейских дорам были очень популярны среди тех жителей Юго-Восточной Азии, Тайваня и т. д., кто говорил на кантонском и мандаринском диалектах. В общем, старлетки с TVB считались очень перспективными. – Прим. пер.

    29

    Популярный антигельминтный препарат.

    30

    Термин, когда-то считавшийся обидным, который на кантонском диалекте означает «белый человек». Буквально переводится как «человек-призрак». Да-да, знаю, китайцы весьма тактичны.

    31

    Сорт китайской капусты. – Прим. ред.

    32

    Библейский персонаж, жена израильского царя Ахава. Ее имя стало нарицательным – так называют гордых и тщеславных богоотступниц. – Прим. ред.

    33

    Категория адвокатов. – Прим. ред.

    34

    К слову, Люксембург – это что-то вроде успешного европейского брата Сингапура и Малайзии: большинство местных уже до окончания школы говорит на четырех языках (люксембургском, немецком, французском и английском)!

    35

    Приехали! (фр.) – Прим. ред.

    36

    Фиточай из листьев красного чая. – Прим. ред.

    37

    Речь об Ice Bucket Challenge (англ. – испытание ведром ледяной воды) – волонтерской кампании, направленной на повышение осведомленности о боковом амиотрофическом склерозе. Во время проведения кампании люди участвуют во флешмобе: обливают себя ведром ледяной воды и делают пожертвования. – Прим. ред.

    38

    На сингапурском английском так называют обеспеченных дам, у которых много денег и свободного времени. Они обычно тратят и то и другое на шопинг в бутиках, еду в модных кафе, «омолаживающие процедуры», а также занятия фитнесом или танцами (а иногда и на преподавателей этих дисциплин).

    39

    Религиозное движение. – Прим. ред.

    40

    Сегодня вечером я отмечаю свою любовь к тебе (англ.). – Прим. ред.

    41

    Разновидность британской сладкой выпечки. – Прим. ред.

    42

    Тебе понятно? (фр.) – Прим. ред.

    43

    В скандинавском понимании – уют, комфортная праздничность. – Прим. ред.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки