LoveRead.info » Книги » Романы » Прежняя любовь - Дороти Кумсон

Прежняя любовь - Дороти Кумсон

Книгу Прежняя любовь - Дороти Кумсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

436 0 02:42, 12-05-2019
Прежняя любовь - Дороти Кумсон
12 май 2019
Автор: Дороти Кумсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Прежняя любовь - Дороти Кумсон читать онлайн бесплатно без регистрации

У Либби было все, о чем только можно мечтать: красавец муж, уютный домик, машина, на которой... они с Джеком попали в аварию. Но настоящая катастрофа еще впереди. Вернувшись из больницы, Либби решает узнать правду о человеке, с которым так поспешно пошла под венец, и обнаруживает дневник Евы... Первая жена Джека завещала его той, кто займет ее место. Ева больше не часть его жизни, но сможет ли он забыть ее?
    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 113
    Перейти на страницу:

    — Все в порядке, — говорю я. — Все в порядке.

    Глава 17

    Либби

    Гектор сидит в нашей гостиной со стаканом виски в руке.

    Цезарь Евы сидит в нашей гостиной и ждет, чтобы его накормили.

    Я вожусь в кухне с тех пор, как они пришли, хотя Хэрриет и пытается заставить меня сесть на диван и побеседовать с ними. При виде Гектора у меня все тело начинает чесаться, как будто вся моя кожа покрылась скользкой, отвратительной слизью. Каждый раз, когда на него смотрю, я вижу человека, который был способен совершать по отношению к Еве такие жуткие вещи.

    С кем еще он это делал? Скольким женщинам платил за секс? Платил. За. Секс. Даже думать об этом тяжело. Но знать, что, вручив конверт с деньгами, он начинал видеть перед собой не человека, а кусок плоти, с которым был волен поступать, как ему вздумается…

    — Что случилось? — спрашивает меня Джек, и от испуга я едва не роняю из рук блюдо.

    Я, насколько это возможно, сосредоточиваюсь на приготовлении обеда. Я пытаюсь выбросить из головы все остальное. Иначе я просто не смогу сесть за один стол с находящимся в соседней комнате мужчиной. Я была настолько сконцентрирована на этом, что не слышала, как подошел Джек.

    Знает ли Джек? Знает ли он, чем зарабатывала на жизнь загнанная в угол нищетой Ева? Знает ли он о Еве и своем отце?

    Я оборачиваюсь к нему и вымученно улыбаюсь.

    — Ничего. А что?

    Он протягивает руку, чтобы положить ее мне на плечо. Я вздрагиваю и морщусь. Его рука повисает в воздухе, а в глазах вспыхивает обида.

    — Ты очень взвинчена, — справившись с разочарованием, произносит он. — Может, хочешь, чтобы мы сказали им о разводе? Если тебе так не хочется притворяться. Возможно, тебя это напрягает?

    «О каком разводе? — думаю я. — Кто разводится?» Потом я вспоминаю. Мы. Я.

    — Нет, нет, дело не в этом, — говорю я. — Я только хочу, чтобы обед удался.

    — Ты уверена, что тебе не нужна моя помощь? — спрашивает он.

    — Да, уверена.

    — Знаешь, Либби… — начинает он, но замолкает.

    Я машинально делаю шаг к нему и обнимаю его за талию. Я так давно к нему не прикасалась, что у меня даже дух захватывает. Это совершенно невероятное чувство. Я закрываю глаза и кладу голову ему на грудь, присушиваясь к биению его сердца. Он медленно и осторожно обнимает меня в ответ. Его ладонь замерла у меня на затылке. Он ласково прижимает меня к себе.

    «Я тебя люблю, — думаю я и надеюсь, что он чувствует это в моем объятии, в касании моей кожи. — Я так сильно тебя люблю!»

    — Они ненадолго, Либби, — говорит он мне. — Как думаешь, мы сможем поговорить?

    Мы ведь этого так и не сделали. Это слишком мучительно, а результат слишком очевиден. Зачем терзать меня излияниями по поводу того, как он на самом деле относится к Еве и ко мне? Но разве я могу уйти, так ничего с ним и не обсудив? Я ведь даже не спросила его, какие чувства он испытывает ко мне. Я просто решила, что и так все знаю.

    — Да, мне этого очень хотелось бы.

    Он прижимает меня к себе еще крепче. Этим объятием ему удается до минимума сократить разделяющее нас пространство.

    Я ощущаю, как колотится его сердце. Так же учащенно, как и мое.


    — Либби, это просто потрясающе! — говорит Хэрриет, осторожно складывая на тарелку вилку и нож.

    Я смотрю на стоящие на столе тарелки. Они все пусты, кроме моей. Я не предполагала, что не смогу есть, находясь в непосредственной близости от Гектора, и поняла это, только когда села за стол. Говорить мне тоже тяжело, как и дышать.

    — Курица в вине — это, пожалуй, одно из моих любимых блюд, — жизнерадостно восклицает Гектор. — И теперь я не знаю, кто готовит его лучше — ты или моя жена. — Он протягивает морщинистую, покрытую вздувшимися венами руку и накрывает ею пальцы Хэрриет. — Только не обижайся, дорогая, — ласково произносит он.

    Она улыбается благодарно и нежно в ответ на прикосновение супруга.

    — А я и не обижаюсь.

    Я в ужасе отвожу глаза в сторону, встаю и начинаю собирать посуду.

    — Нет, ты все приготовила, и я не позволю тебе убирать со стола, — протестует Хэрриет.

    Она вскакивает на ноги и хватает тарелки и вилки с ножами. Джек начинает ей помогать, а я понимаю, что сейчас произойдет. Сейчас они соберут посуду и отнесут ее в кухню, где начнут ее мыть или загружать в посудомоечную машину. В любом случае я останусь здесь наедине с ним. Мне придется беседовать с Гектором.

    — Нет-нет, я вам помогу, — отчаянно сопротивляюсь я.

    — Ничего подобного ты не сделаешь! — заявляет Хэрриет.

    — Не спорь, — поддерживает ее Джек. — Сиди здесь и отдыхай.

    Когда мы остаемся наедине, Гектор откидывается на спинку кресла и улыбается мне. Я смотрю на стол. Его лицо так и стоит у меня перед глазами, поэтому мне ничуть не легче оттого, что я на него не смотрю. Я и представить себе не могу, как на моем месте чувствовала себя Ева. После всего того, что он с ней делал.

    — Ты выглядишь просто замечательно, — произносит Гектор.

    — Спасибо, — бормочу я.

    — Должно быть, ты уже подумываешь о том, чтобы выйти на работу.

    Я пожимаю плечами, прислушиваясь к скребущим и звенящим звукам, доносящимся из кухни. Я пытаюсь мысленно поторопить Джека и его мать. Скорее бы уже они пришли и избавили меня от этой пытки.

    Гектор замолкает. Он уже не пытается поддерживать беседу, и все пространство гостиной заполняет неловкая тишина.

    — Я чем-то тебя обидел? — наконец спрашивает он.

    Я застываю; мне кажется, что мое тело заледенело. Что мне ему сказать? Он ничего не сделал мне, зато сделал Джеку и Еве. Мне иногда кажется, что я прошла через те же испытания, что и Ева. Но это не так.

    Я качаю головой.

    — Может, ты все-таки удостоишь меня взглядом и словесным ответом на мой вопрос? — спрашивает он.

    Мой рассудок погружен в такой хаос, что я делаю то, о чем он просит.

    Я поднимаю голову и делаю глубокий вдох.

    — Нет, — говорю я.

    Его глаза, той же формы, что и у Джека, пристально смотрят на меня, и мне не удается отвести взгляд в сторону. Я хочу всмотреться в самую глубину его глаз и попытаться увидеть скрывающееся в его душе и мозгах зло. Я хочу отвести глаза в сторону и больше никогда на него не смотреть.

    Чем я тебя обидел? — спокойно спрашивает он.

    В этом совершенно нормальном вопросе мне чудится угроза. В комнате находится не тот Гектор, с которым я все эти годы была знакома. Напротив меня сидит человек, издевавшийся над Евой. Я понятия не имела, что один может так стремительно занять место другого, что на самом деле они оба уживаются в нем. Я не вижу смысла лгать.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки