LoveRead.info » Книги » Романы » Гостья из тьмы - Тамара Маккинли

Гостья из тьмы - Тамара Маккинли

Книгу Гостья из тьмы - Тамара Маккинли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

380 0 03:53, 12-05-2019
Гостья из тьмы - Тамара Маккинли
12 май 2019
Автор: Тамара Маккинли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
+2 2

Книга Гостья из тьмы - Тамара Маккинли читать онлайн бесплатно без регистрации

Дженни Сандерс, молодая художница из Сиднея, неожиданно получает в наследство огромную ферму, затерянную в австралийской глуши. Едва приехав в Чурингу, Дженни чувствует, что с этим местом и прежней его хозяйкой Матильдой Томас связана какая-то страшная тайна. Все, даже управляющий Брет, к которому она неравнодушна, что-то скрывают от нее. Найдя дневники Матильды, Дженни становится незримой свидетельницей истории более шокирующей, чем может нарисовать воображение. И чем глубже она погружается в прошлое, тем чаще спрашивает себя: что для нее Чуринга - дар любви или проклятие?
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 115
    Перейти на страницу:

    Матильда уложила ружье назад в седельную сумку и поймала его укоризненный взгляд.

    – Здесь приходится всегда быть начеку, – быстро объяснила она. – Откуда я могла знать, кто вы?

    – Все правильно, – задумчиво сказал он. – Наверное, трудно женщине жить здесь одной… Впрочем, к вам, судя по всему, это не относится. Я много слышал о том, как вы здесь продержались во время войны.

    – Представляю, – язвительно заметила она.

    Его смех был грудным и мелодичным.

    – Плюньте на них, мисс Томас. Людям нравится чесать языками, а у меня хватает ума пропускать мимо ушей две трети из того, что я слышу по местному эфиру, чтобы догадаться об истине.

    Матильда внимательно посмотрела на него, проверяя, не смеется ли он над ней. «Ему бы только черную повязку на один глаз, и он бы стал вылитым пиратом», – вдруг подумала она и улыбнулась.

    – Правильно делаете, – весело сказала она, – если хотя бы половина из того, о чем болтают в местном эфире, было правдой, здесь бы давно все разорились. Ни у кого не осталось бы времени работать.

    – Думаю, вы правы, – мягко ответил он, надолго задержав взгляд ярко-голубых глаз на ее лице.

    Это напомнило ей об опасности и совсем не понравилось. Было что-то в его взгляде и манере разговаривать такое, что пробуждало в ней странные чувства, которые она никогда раньше не испытывала. И это пугало ее.

    – Я как раз остановилась немного передохнуть и перекусить, – неуверенно начала она. – Не хотите присоединиться ко мне, мистер Макколи?

    – Только если вы будете называть меня Фином, – улыбаясь, ответил он. Одна бровь у него при этом забавно взлетела наверх. – Надоели эти формальности в армии. Человек становится каким-то безликим, если его не называют христианским именем.

    – Тогда вы должны звать меня Молли, – вырвалось у нее прежде, чем она успела подумать.

    Матильда не стала дожидаться ответа и пустила лошадь по еле видной тропинке сквозь заросли в сторону высоких деревьев. Там прятались небольшой водопад и маленькое озеро. Фин Макколи смутил ее, и это ей не понравилось. Нужно было немного прийти в себя.

    Матильда спрыгнула с лошади, бросила поводья и, не дожидаясь Фина, поспешила вперед.

    – Это какое-то чудо! – воскликнул потрясенный Фин. – Никогда не думал, что здесь есть такая красота.

    Он набрал шляпой воду из чистого озера с каменным дном, напился и вылил остатки себе на голову, чтобы освежиться. Словно загипнотизированная, смотрела Матильда, как по черным завиткам стекают сверкающие струйки воды, разбиваясь на капельки, но тут же опомнилась и вернулась к лошади за седельной сумкой с едой.

    – Я стараюсь приезжать сюда раз в неделю, – сказала она, опуская сумку на траву возле плоского валуна и доставая еду. – Вода тут чистая и холодная по сравнению с той, которой мы пользуемся дома… И здесь, под деревьями, всегда прохладно, – она вдруг поняла, что тараторит как попугай, и смутилась.

    Фин наполнил свой бурдюк свежей водой и хорошенько напился.

    – Замечательно вкусная, особенно после воды из цистерн. Неудивительно, что вы приезжаете сюда так часто. – Фин положил бурдюк на камень и прикинул глубину озера.

    – Надеюсь, я не помешал вашим планам? Если хотите поплавать, я могу уехать.

    Матильда покраснела, вспомнив, как обычно купается здесь голышом.

    – Нет-нет! – быстро ответила она. – Слишком холодная вода сегодня. В таких случаях я обычно просто мочу ноги, – соврала она.

    Он внимательно посмотрел на нее и, даже если не поверил, ничего не сказал.

    Матильда разложила сандвичи на камне между ними.

    – Поухаживайте за собой сами. Они, может быть, нагрелись и примялись, но свежие – я делала их сегодня утром.

    «Ну и ну, опять разболталась, как попугай! Что происходит? Что в этом мужчине такого, что я глупею и веду себя, как смущенный подросток?» – думала Матильда.

    Фин взял сандвич с ветчиной и с аппетитом откусил большой кусок крепкими белыми зубами и, пока молча жевал, рассматривал скалы и небольшой водопад. «Мне с ним хорошо и спокойно, потому что мы ничего друг о друге не знаем, – догадалась Матильда. – Может, поэтому он кажется таким симпатичным?»

    – Вы давно живете в Чуринге, Молли? – спросил он, и грудной голос показался особенно низким на фоне птичьего щебетания и свиста.

    – Всю жизнь, – ответила она и с гордостью добавила: – Мой дед был пионером.

    – Завидую. Наверное, это здорово – жить там, где родился. Представляю, как вы любите все, что окружало вас с детства, – грустно сказал Фин, посмотрев по сторонам. – А мои родители всю жизнь мотались по свету, и, когда я был маленьким, я нигде не чувствовал себя дома. Затем мы наконец осели, но началась война, меня призвали, и я еще шесть лет скитался по свету.

    – Где вы служили?

    – Сначала в Африке, потом в Новой Гвинее.

    Он говорил спокойно, но Матильда заметила, как потемнели его глаза, и решила перевести разговор подальше от тяжелых воспоминаний.

    – Я никогда не слышала имя Фин раньше. Чье оно?

    Он прилег, опираясь на локоть, и улыбнулся:

    – Уменьшительное от Финбара. Мои родители ирландцы.

    – Как и мои дед с бабушкой, – улыбнулась она в ответ.

    – Ну вот… – задумчиво протянул он. – Значит, у нас есть еще что-то общее, кроме Вилги.

    – Ну и как, вы думаете остаться здесь? – спросила она, глядя на свои руки. Глупо, но ее пульс участился в ожидании ответа.

    – Вы решили, что я изнеженный горожанин? – тихо рассмеялся он. – Дело в том, что я из Тасмании, Молли. И хотя не особенно долго занимался овцами, жарой и засухой меня не испугаешь. Я не собираюсь никуда отсюда уезжать в ближайшую сотню лет.

    – Я думала, Тасмания похожа на Англию, – удивленно сказала она. – Что это лесистая страна с обильными дождями и холодными зимами.

    – Типичное заблуждение, Молли, – рассмеялся он. – Вдоль побережья холоднее, чем здесь, но на центральных равнинах такая же вулканическая почва и пыль. Мы страдали от засухи так же долго, как и вы.

    – Тогда почему вы приехали сюда, а не вернулись в Тасманию?

    С лица Фина исчезла улыбка.

    – Мне захотелось начать жизнь с чистого листа. Моя настоящая страсть – лошади, а Вилга подходит как нельзя лучше. Кроме того, здесь я могу наконец дышать полной грудью, Молли. Мне надо было вырваться из занятого сплетнями маленького городка, где каждый сует нос в твои дела.

    Тут пришла ее очередь рассмеяться.

    – Тогда вы неправильно выбрали место, Фин! Сплетни здесь составляют смысл жизни почти всех семей скваттеров. Я нисколько не сомневаюсь, что вам уже все уши прожужжали о странной Матильде Томас, которая вот уже двадцать пять лет живет одна среди племени битджарра.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки