LoveRead.info » Книги » Романы » Сердце в раю - Барбара Картленд

Сердце в раю - Барбара Картленд

Книгу Сердце в раю - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

475 0 17:19, 17-05-2019
Сердце в раю - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Сердце в раю - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

После обучения в пансионе благородных девиц Луиза Хаттон убеждена, что жизнь ее будет волнующей и романтичной. Но родители уже нашли для нее очень выгодную партию — лорда Уэстбриджа, холодного и жестокого.Кажется, Луиза может уповать только на помощь красавца грума Родерика Блейка, чей страстный взгляд преследует ее...
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 34
    Перейти на страницу:

    Луиза повернула голову и увидела, что он улыбается ей.

    —Так это был ты?! — воскликнула она.

    И они вдвоем рассмеялись.

    — Подумать только! Вы вспомнили обо мне через столько лет! — подразнил он.

    — Я никогда не забываю людей, которые были добры ко мне, — просто ответила Луиза.

    — Но вы все-таки забыли, — возразил Блейк. — Вы не узнали меня.

    —Ты сильно изменился за эти тринадцать лет.

    — Не так сильно, как вы. Но я сразу вас узнал. Я узнал бы вас где угодно.

    Лошади шли ровным шагом. Луиза была рада, что обрела старого друга. У нее были подруги — молодые девушки, как и она сама. А Блейк стал особым другом, и это ее взволновало.

    —Ты был здесь, когда старый лорд Крэнфорд покинул нас?

    Родерик долго молчал, она обернулась и посмотрела на него.

    —Да, — коротко ответил он наконец. — Я был с ним, когда он умер.

    —А что случилось? Какое горе так подкосило его?

    — Это долгая история, мисс. Я предпочел бы не говорить об этом.

    — Я что, расстроила тебя? Прости, я не хотела.

    —Я знаю. Просто я любил это место и... лорда Крэнфорда. Ужасно видеть, как здесь все разрушается, и вспоминать, как он умер в одиночестве.

    — Но он же не был одинок, — внезапно возразила Луиза. — У него был ты, и если ты к нему действительно был привязан, ты скрасил его последние дни.

    — Спасибо вам, мисс, за эти слова. Мне хочется думать, что я хоть немного помог ему.

    —Я в этом уверена, — с сочувствием произнесла Луиза, тронутая грустным выражением его красивого лица. — Это так ужасно. Пару лет назад, когда я ездила кататься одна, мне очень захотелось поехать в поместье и посмотреть, что там. Я никогда не видел ничего более печального. Сад заброшен, зарос травой, дом, кажется, рушится сам по себе. Мне удалось пробраться сквозь какое-то разбитое окно и посмотреть, что там внутри. Там было так призрачно, все покрыто пылью, стояла мертвая тишина...

    — Не следовало ходить туда одной, — заметил Блейк. — А что, если бы с вами что-нибудь случилось и никто не знал бы, где вы?

    — Я знаю, что это было глупо. Мама очень сердилась, когда я вернулась в пыльной одежде и рассказала ей, где была. Она сказала, что я мальчишка-сорванец, который не знает, как ведут себя настоящие леди. И вскоре после этого случая меня отправили в пансион благородных девиц.

    —А теперь вы знаете, как ведут себя леди? — с улыбкой спросил Блейк.

    — Конечно! Я всегда веду себя как истинная леди!

    Он ничего не сказал, только многозначительно поднял бровь. Они вместе рассмеялись.

    — Не знаю, правда ли лорд Уэстбридж такой страшный, как мне говорили, — задумчиво проговорила Луиза, — но если он действительно хочет вернуть поместью Крэнфордов прежнее великолепие, это говорит в его пользу. Как ты думаешь?

    К ее удивлению, он не ответил, а когда Луиза обернулась, то увидела, что лицо друга обрело какое-то застывшее, каменное выражение.

    — Я не уверен, мисс. Нам пора возвращаться. Становится прохладно.

    Вдруг Луиза остановила лошадь.

    — Посмотри на тот дуб! На нем омела. Я хочу сорвать ее для детей.

    — Она слишком высоко. Даже я не смогу дотянуться.

    — Но я могу стать на твои плечи.

    — Мисс Хаттон, я не думаю...

    — Родерик, пожалуйста, делай, как я сказала, — твердо произнесла она.

    Он протянул девушке свой нож и присел, давая ей возможность взобраться на плечи. Потом выпрямился, чтобы она могла дотянуться до омелы.

    Что вы делаете?

    Холодный, резкий голос испугал Луизу. Она поскользнулась, попыталась ухватиться за дерево, но промахнулась. В следующий момент она соскользнула на руки Родерика.

    Они оба уставились на высокого темноволосого мужчину с резкими чертами лица, который возник, казалось, ниоткуда. Он сидел прямо на огромном коне и свирепо смотрел на них. Ветви дуба, высившегося над ним, отбрасывали тень на верхнюю часть его лица. Казалось, будто он в маске...

    Родерик поставил девушку на землю и тихо пробормотал:

    — Это лорд Уэстбридж.

    Глава 3

    Луиза торопливо поправила юбку своей амазонки и подошла к лорду Уэстбриджу.

    — Пожалуйста, простите меня, — сказала она с улыбкой. — Мне не следовало срывать вашу омелу без разрешения, но поскольку вы друг моего отца...

    — Кто ваш отец? — спросил он требовательно, не дав ей закончить.

    —Лорд Хаттон. Надеюсь, мы скоро будем иметь удовольствие принимать вас за обедом.

    С лицом всадника произошла резкая метаморфоза. Гнев исчез, его сменила радость, но это выражение было таким фальшивым, неприятным, что Луизе стало не по себе.

    Мужчина спрыгнул с лошади.

    — Так вы и есть дочка Хаттона? — воскликнул он ворчливо. — Мне говорили, что вы красивы. —

    С наглой уверенностью он взял ее за подбородок и стал рассматривать. — Да, молва не лжет.

    От отвращения Луиза еле сдержалась, чтобы не оттолкнуть его. Ей не понравился такой комплимент — даже если бы и не были нарушены все правила этикета его грубым прикосновением.

    В этом человеке была видна какая-то холодная, зловещая медлительность. Казалось, грубость была ему присуща от природы и он наслаждался этим.

    Лорд Уэстбридж был высоким и худощавым мужчиной лет тридцати, с правильными чертами лица. Он мог бы даже показаться привлекательным, если бы в его манерах не сквозило что-то грубое и отталкивающее.

    Луиза подумала о Родерике. У него могут быть неприятности, если лорд Уэстбридж опишет отцу их встречу. Это несправедливо. Чтобы как-то защитить своего нового друга, она обратилась к нему весьма холодно.

    —Хорошо, Блейк, приведи лошадей. Я готова ехать домой.

    Келли тихо заворчал, почти зарычал. Он подполз и стал возле хозяйки, глядя на лорда Уэстбриджа. Шерсть на загривке встала дыбом.

    — Тихо, Келли, — прикрикнула Луиза. Ей было неудобно, что пес демонстрирует столь очевидную враждебность.

    — Отошлите слугу, — приказал лорд Уэстбридж. — Я хочу показать вам свой дом. А потом я сам отвезу вас домой.

    — Спасибо, сэр, — ответила она вежливо.

    — Я подожду вас, мисс, — упрямо сказал Родерик.

    — Пошел прочь, — прорычал лорд Уэстбридж.

    Грум не шелохнулся. Он остался на месте, глядя на Луизу, пока она не сказала:

    — Вы можете идти, Блейк. Пожалуйста, передайте родителям, куда я направляюсь.

    —Хорошо, мисс Хаттон. Келли!

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки