LoveRead.info » Книги » Романы » Испытание страстью - Изобель Чейс

Испытание страстью - Изобель Чейс

Книгу Испытание страстью - Изобель Чейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 00:55, 12-05-2019
Испытание страстью - Изобель Чейс
12 май 2019
Автор: Изобель Чейс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Испытание страстью - Изобель Чейс читать онлайн бесплатно без регистрации

Френсис Уитни, разочаровавшись в любви, едет работать врачом в Танзанию. Ей предстоит пересадка в Найроби, и в первый же вечер девушка встречает там удивительного мужчину - Саймона Эббота. Утром выясняется, что они будут жить в одном поселке. Саймон в ярости: не сбылись его надежды на мимолетный роман, к тому же он убежден, что изнеженная англичанка не выдержит в африканской глуши и пяти минут...
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Это мой кузен, — похвастался Авель. — Пожалуйста, входите.

    Он отодвинул потрепанный полог, закрывавший дверной проем, и Френсис оказалась в заполненном людьми помещении. Перед ней как будто выросла стена из черных-черных лиц, все они смотрели на нее. Молодых людей было мало, женщин же не было вовсе.

    Френсис заморгала и попыталась улыбнуться, не желая признаваться даже себе самой, что немного испугалась. Потом она заметила, что почти все были в старых смокингах, выстиранных и выглаженных с особой тщательностью. У одного пиджак даже подходил к брюкам, другие же довольствовались штанами разных цветов или даже шортами. И лишь трое были в туфлях — теннисных, с любовно заштопанными дырками на мысках.

    — Это мистер Ндендулу, — начал представлять мужчин Авель. — Мистер Бибоко, директор нашей школы, мистер Мбулу, наш вождь…

    Каждому Френсис дожимала руку. Ей больше нравилось хлопать по ладоням, как это делал Саймон, но она была женщиной, и от нее ожидали соответствующего поведения.

    — У вас много учеников в школе, мистер Бибоко? — любезно осведомилась она.

    — У нас много. В этом году наши мальчики будут держать в первый раз экзамен. Я тоже. Это очень трудная задача — учиться самому и одновременно учить других. Из Лондона пришли экзаменационные бумаги. Я выбрал историю средневековой Англии. Это легче, чем все остальное. Экзаменаторы всегда дают примеры, которых у нас здесь нет; или деревья такие не растут, или нет химикатов, чтобы поставить опыт. Это очень большое препятствие, которое никто почему-то не принимает во внимание. Разве можем мы объяснить, как плавает по океану корабль, когда мы ни разу не видели ни корабля, ни океана? — Мистер Мбулу тяжело вздохнул. — У нас в Аруше работал учителем американец, он-то нам многое и рассказал. У этого человека была докторская степень, но он преподавал в школе, почти такой же, как моя, целый год!

    Мистер Мбулу сверкнул белозубой улыбкой:

    — Мистер Бибоко надеется, что вы прочитаете несколько лекций в его школе.

    Френсис удивленно заморгала.

    — Полагаю, я могла бы попробовать…

    — Очень полезно для Нгуи, — заметил Авель. — И много хорошего здоровья!

    Френсис вздохнула с облегчением, когда качнулся полог и вошел Саймон, одетый, как она не без удовольствия заметила, в смокинг. «Это даже неприлично — так радоваться его приходу, — попеняла она себе, — особенно после того, как он столь негалантно указал мне на дверь в своем доме».

    Саймон, даже не взглянув в сторону Френсис, сел на длинную скамью у стены. Лишь едва заметная улыбка выдала, что он знает о присутствии девушки.

    — Daktari! — радостно зашумели мужчины.

    Он хлопнул по ладони каждого, кто находился рядом с ним.

    — Ну, что вы думаете о нашем симпатичном докторе?

    — Она собирается читать лекции в моей школе! — важно сообщил мистер Бибоко.

    — Правда? — усмехнулся Саймон.

    — Ну-у… — начала Френсис.

    — Это очень хорошо! Очень, очень! — прервал ее мистер Мбулу.

    Вошли несколько женщин в широких платьях из потускневшего от частых стирок ситца и приветствовали мужчин робкими улыбками. В руках они несли большие чаши и подносы со стаканами, которые поставили на стол. Френсис заглянула в одну из чаш — та была наполнена серой пузырящейся жидкостью, покрытой совсем не белой пеной. Видимо, это и было ужасное pombe.

    Мистер Мбулу взял стакан, опустил его в одну из чаш и протянул Френсис с таким вежливым поклоном, что просто очаровал ее.

    — Pombe делала моя жена, — сказал он. — Она делает лучший pombe в Нгуи.

    Тут же раздались протестующие выкрики, и женщины, слыша из уст своих мужей негодующие опровержения: «Нет, моя лучше! Моя!», захихикали.

    — Я… я совсем не люблю пиво! — храбро выпалила Френсис.

    — Пейте! Пейте!

    Она взяла стакан, уверенная, что дьявольская смесь непременно убьет ее, и поднесла к губам. Напиток по вкусу напоминал сладкий ил — если, конечно, ил может быть сладким — и был просто отвратителен.

    — Ух! — непроизвольно сморщилась бедняжка.

    Мужчины радостно загоготали во все горло:

    — Женщины плохие выпивохи! Наши точно такие же! Однако в отношении собственных способностей у них никаких оговорок не было. Они залпом опустошали стаканы и, причмокивая от удовольствия, выражали высокую оценку pombe.

    В знак уважения к Френсис женщинам разрешено было остаться, и они стояли шумной хихикающей толпой у двери, обмениваясь замечаниями друг с другом на родном языке. Иногда из-за юбки матери выглядывало детское личико, но ребенок тут же подвергался наказанию и выталкивался на улицу.

    — Это очень хорошая вечеринка! — через несколько минут заявил мистер Ндендулу, хозяин «отеля».

    Мистер Бибоко ткнул Саймона в бок:

    — Ей нравится? Эта вечеринка похожа на те, к которым она привыкла?

    Взгляд Саймона блуждал по платью и лицу Френсис.

    — Она никогда еще не бывала на лучшей вечеринке! — вежливо заверил он директора школы.

    — Ей еда понравится гораздо больше, чем pombe, — продолжал мистер Бибоко. — Скажи ей, daktari, что еда ей понравится.

    — Я не сомневаюсь, что понравится, — поспешно заверила его Френсис.

    Мистер Мбулу лукаво улыбнулся:

    — Daktari теперь часто можно будет видеть в Нгуи! Теперь, когда к нам приехала mama!

    Саймон засмеялся вместе со всеми и заявил:

    — Не очень-то на это рассчитывайте. Мне в моем доме нужна женщина — не врач, не учитель, а просто женщина!

    — Да, daktari — мудрый мужчина! — одобрил мистер Мбулу.

    — А я думаю, что это совершенно эгоистичная точка зрения! — вставила уязвленная Френсис.

    Пожилой вождь удивленно посмотрел на нее.

    — Но ведь кто-то должен стряпать и смотреть за детьми, — сказал он.

    К изумлению Френсис, на ее защиту встал Авель.

    — Белые женщины могут многое делать, — осторожно заметил он. — И mama daktari сумеет вести хозяйство и лечить людей. Она не стала бы преодолевать весь этот путь из Англии, если бы хотела остаться в доме.

    — Трудность в том, что нужно все это делать одновременно! — сухо произнес Саймон.

    — Могу попытаться! — бросила ему Френсис.

    — Ну, это уж без меня! — фыркнул он, и все вновь рассмеялись.

    Женщины ушли и вскоре вернулись, держа в руках подносы с едой. Тарелок было мало, так что многим приходилось делить одну на двоих со своим соседом. На стол поставили огромное блюдо риса, еще одно с мясом, третье же было завалено овощами, залитыми горячим острым соусом.

    Кто-то дал Френсис ложку и предложил ей самой накладывать себе еду. Рис и мясо оказались необычайно вкусными. Многие овощи были ей незнакомы, а от соуса на глазах выступали слезы, но мистер Бибоко был абсолютно прав — еда ей понравилась. Остальные брали куски мяса руками и запихивали их в рот с энтузиазмом изголодавшихся людей. И тогда Френсис поняла, чего стоила им эта вечеринка. Каждый из них что-то пожертвовал на общий праздник, кто-то принес свою посуду, вот почему, вероятно, им и приходилось делить тарелку на двоих. И только она и Саймон не принесли с собой ничего.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки