Приглашение на бал - Дженни Лукас
Книгу Приглашение на бал - Дженни Лукас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
624 0 15:21, 11-05-2019Книга Приглашение на бал - Дженни Лукас читать онлайн бесплатно без регистрации
Нет. Она сама ее погубила, потому что палец о палец не ударила ради ее исполнения.
— Кто твой спутник, Лилли? — В голосе Надии слышалась надежда. — Ты с кем-нибудь познакомилась?
Да, Джереми ей изменил, но она несколько месяцев его избегала. Да, Надия увела у нее Джереми, но разве Лилли сама не просила ее составлять ему компанию, пока она работала?
Джереми прав. Она с самого начала была трусихой.
Дрожа от волнения, Лилли посмотрела на них:
— Я здесь с… с… — Сглотнув, она гордо подняла голову: — С новым другом. И ты прав, — сказала она Джереми. — Меня никогда не было рядом с тобой. Я не уделяла время ни тебе, ни нашему проекту. У меня была цель, но я боялась приблизиться к ней хотя бы на шаг. Мне очень жаль.
После этих слов от гнева Джереми не осталось и следа.
— Мне тоже жаль, — сказал он. — Ты хорошая девушка, Лилли. Ты не заслужила предательства. — Он неловко улыбнулся: — Ты мне всегда нравилась, но тебя никогда не было рядом.
— Я знаю. — У нее сдавило горло. Всякий раз, когда Джереми договаривался о встрече с потенциальным инвестором или агентом по недвижимости, она пряталась за своей работой. Ее страхи оказались сильнее желания осуществить свою мечту.
— Ты сможешь меня когда-нибудь простить, Лилли? — прошептала Надия.
Лилли попыталась улыбнуться:
— Возможно, если ты будешь целый месяц мыть посуду.
— Буду. Два месяца. Нет, три!
— Мне жаль, что с бутиком ничего не вышло. — Джереми неловко провел рукой по своим волосам песочного цвета. — Я по-прежнему считаю, что твои украшения великолепны. Ты просто пока не готова сделать решительный шаг. Может, когда-нибудь…
К горлу Лилли подкатился огромный комок.
— Да, — ответила она, зная, что это ложь. — Когда-нибудь.
Ее соседка по квартире расплакалась, обняла ее и прошептала:
— Спасибо.
Когда Джереми и Надия исчезли в толпе, Лилли услышала у себя за спиной низкий бархатный голос:
— Ты не сказала им обо мне.
Она повернулась:
— Алессандро.
— Я ждал, когда ты им отомстишь. — Подойдя ближе, он протянул ей бокал с шампанским. — Почему ты ничего им не сказала?
— Потому что Джереми был прав. Я никогда по-настоящему его не хотела. — Взяв у него бокал, она мягко добавила: — Если мне не хватает духу осуществить свою мечту, я не должна злиться на людей, которым это удается.
— Ты могла бы заставить их страдать, — произнес он с нескрываемым изумлением. — Не понимаю, почему ты этого не сделала.
— Я сама не понимаю, — прошептала Лилли.
Запрокинув голову, она залпом выпила бокал шампанского, закрыла глаза и стала ждать, когда алкоголь достигнет мозга и заставит ее забыть о том, что она панически боится рисковать.
Какой был смысл избегать риска, если в конце концов она все равно все потеряла?
— Ты плачешь?
Она вытерла уголки глаз:
— Нет.
— Я видел, как он на тебя смотрел. Если он тебе нужен, он все еще может быть твоим.
Лилли вспомнила, как Джереми обнимал Надию за талию. Она не сомневалась, что их влечет друг к другу. Ее саму физически никогда не тянуло к Джереми. Она не осознавала этого до того момента, пока Алессандро своими прикосновениями не разжег в ней огонь желания.
Она покачала головой:
— Я желаю им всего наилучшего.
Он поправил ей волосы.
— Ты такая милая. Неожиданно ее пронзила боль. Еще один мужчина сказал, что она милая. Совершенно очевидно, что он имел в виду «нерешительная», «трусливая», «размазня». Неудивительно, что он называет ее мышонком.
Открыв глаза, она посмотрела на свое откровенное платье и туфли.
— Вы считаете меня трусихой?
— О чем ты говоришь? — Забрав у нее пустой бокал, он дал ей свой полный: — Вот. Выпей это.
Она посмотрела на него глазами полными непролитых слез:
— Простите. Мне не следовало говорить вам всего этого. Вы, должно быть, думаете…
— Я ничего не думаю, — ответил Алессандро, пронзив ее взглядом. — Не извиняйся передо мной за то, что поделилась со мной своими мыслями. Ты не можешь делать мне больно. Нас ничто не связывает, поэтому ты ничем не рискуешь.
— Вы тоже очень милы.
Алессандро фыркнул, затем покачал головой и улыбнулся:
— Меня никогда прежде в этом не обвиняли. Теперь пей.
Лилли послушно сделала глоток.
— Вкусно, правда? — спросил он. — Я купил у одного бразильца винный завод. Он обошелся мне в целое состояние. — Его рот искривился. — Но это приобретение доставило мне огромное удовольствие, потому что я таким образом разозлил своего злейшего врага.
— Виноградники Сент-Рафаэля, — сказала она.
— Значит, ты слышала? — Он довольно улыбнулся: — Когда-то они принадлежали графу Кастельнау. Теперь они мои.
— Здорово, — пробормотала Лилли, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота.
Она слышала, что Тео, ее кузен и бывший работодатель, пришел в ярость, когда, продав эти виноградники по дешевке какому-то бразильцу, узнал затем их подлинную стоимость. Какая типичная ситуация. Люди гоняются за тем, что им не нужно, вместо того чтобы наслаждаться тем, что у них есть.
Последние пять лет двое мужчин постоянно перебивали друг у друга покупки. Все началось с того, что Тео купил небольшую итальянскую фирму, которая была нужна Алессандро. Если принц узнает, что Тео ее кузен, он никогда не поверит в то, что она не занимается корпоративным шпионажем. Особенно после того, как застукал ее одну вечером в своем кабинете.
У нее задрожали колени. Она пошатнулась, и Алессандро поддержал ее.
— Ты в порядке? — В его голосе слышалось искреннее беспокойство. — Шампанское подействовало?
Лилли продолжала молча на него смотреть.
Она не указала в резюме имен своего отца и Тео, поскольку знала, что в этом случае ее не взяли бы в «Каэтани ворлдвайд», даже несмотря на рекомендации Джереми. Если она скажет Алессандро правду, это ничего ей не даст. Она потеряет работу, ей придется вернуться домой к отцу, подчиниться его требованию и выйти замуж за человека, который вдвое старше ее.
— Лилли?
— Мне просто нужно что-нибудь съесть. — Она слабо улыбнулась: — Я целый день ничего не ела.
— Конечно. — Забрав у нее шампанское, он поставил оба бокала на поднос проходящего мимо официанта и улыбнулся в ответ: — Я отдал распоряжение насчет ужина. В мой лимузин принесли разнообразные деликатесы из буфета. На обратном пути мы устроим себе небольшой пикник.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
-
Вера15 июнь 01:46
Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!...
Звезда+1 - Алайна Салах
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
