LoveRead.info » Книги » Романы » Женитьба порочного герцога - Джиллиан Хантер

Женитьба порочного герцога - Джиллиан Хантер

Книгу Женитьба порочного герцога - Джиллиан Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

451 0 12:39, 08-05-2019
Женитьба порочного герцога - Джиллиан Хантер
08 май 2019
Автор: Джиллиан Хантер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Женитьба порочного герцога - Джиллиан Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорд Гриффин Боскасл унаследовал герцогский титул. Пора, пора ему забыть о радостях холостяцкой жизни, жениться на достойной девушке и произвести на свет наследника! Однако в благие намерения вмешивается судьба — в лице рыжеволосой красавицы Харриет Гарднер, отнюдь не принадлежащей к светскому обществу.Железный характер и женская хитрость соседствуют в Харриет с неподдельной страстью к лорду Боскаслу — мужчине, которого она полюбила с первого взгляда.Только Харриет под силу сделать его счастливым. Но сможет ли Гриффин это понять?
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 59
    Перейти на страницу:

    Та, извинившись перед леди Далримпл за прерванный разговор, внимательно посмотрела на смятые перчатки Харриет, на ее платье и шейный платок Гриффина.

    Он кашлянул в кулак.

    — Надеюсь, никто не обидится, если я покину вас? У меня есть дела, которые требуют моего присутствия на Бедфорд-сквер. Нужно устроить тетушку.

    Шарлотта повернулась к нему:

    — Разумеется. В городской резиденции никто не останавливался уже несколько лет. Я сама должна была подумать об этом, я пошлю с вами Оджерса.

    Он опустил голову.

    — Если честно, я бы предпочел побыть несколько часов в одиночестве. — Разумеется, понять его смог бы только тот, кто был всю дорогу заперт в карете с тетушкой Примроуз и Эдлин, как в ловушке. Он предпочел бы идти до Лондона пешком, нежели слушать нескончаемую болтовню тети то по поводу его будущей жены, то по поводу Эдлин и ее первого выхода в свет, то по поводу ее опасений, что девочка из лондонских голубей сделает себе домашних птиц, как это случилось с воронами, облюбовавшими башни замка. А вот от компании юной гувернантки, которой удалось, пусть ненамеренно, развеселить его, он бы не отказался, глядя на перспективы сегодняшнего вечера.

    — Эдлин будет хорошо у нас, — заверила его Шарлотта, когда они были уже в дверях.

    — Надеюсь. Она… непростая девушка. Шарлотта понимающе улыбнулась:

    — Если вы сомневаетесь в наших возможностях, то достаточно взглянуть на мисс Гарднер как на лучшее доказательство.

    — Доказательство чего?

    — Возможностей академии вернуть обществу заблудших овечек, от которых уже все отказались.

    Гриффин не знал, что сказать. Уж кем-кем, а заблудшей овечкой мисс Гарднер ему точно не показалась. Она, по меньшей мере, скрасила его приезд сюда.

    Шарлотта закусила губу.

    — Что вы видите, когда смотрите на мисс Гарднер?

    Он затруднялся ответить. Приятное лицо с озорными карими глазами? Испорченное платье? Он ответил, насколько мог, игриво:

    — Бесспорно… хм… бесспорно, настоящую леди. — И это было совершенно безопасное заявление, как для него, так и для мисс Гарднер.

    — Но ведь поначалу она доставила вам хлопоты? — строго спросила Шарлотта.

    Он усмехнулся:

    — Что ж, если и так, то я это заслужил.


    Харриет расстегнула пряжки единственного дорожного чемодана, стоявшего напротив окна спальни. До нее только сейчас дошло, что Эдлин сама дотащила его до комнаты.

    — Распакуем вещи, чтобы выгладить твою одежду? — спросила она.

    Эдлин пожала плечами и словно призрак прошествовала к окну. Унылое серое платье девушки свисало с ее худой угловатой фигуры будто саван. Харриет поднаторела в тайных побегах учениц, поэтому она сразу распознала, что Эдлин прикидывает, как ей отсюда улизнуть, безопасно ли будет спрыгнуть из окна в сад.

    — Ты сломаешь коленные чашечки, и может быть, позвоночник. Сбежать через сад стало невозможно с тех пор, как они спилили старый платан.

    — Как вы узнали? — спросила Эдлин, присаживаясь на чемодан.

    Харриет ответила не сразу. Она колебалась.

    — Одна или две девушки пробовали испытать счастье.

    Эдлин посмотрела на нее:

    — И как далеко они смогли убежать?

    — Только не вздумай никому говорить, что это я тебе сказала, но мисс Баттерфилд увезли на носилках домой, так что она даже не выбралась за пределы сада. Мисс Растон приземлилась на клумбу, после чего филодендроны долго еще не росли.

    — А вы?

    — А я уже выросла. — Харриет улыбнулась. — Спасибо, что спросила.

    Эдлин встала с чемодана.

    — Мне вообще-то все равно, распакуют когда-либо эти вещи или нет. — Она провела пальцами по стеклу. — А здесь всегда так много народу на улице во время дождя?

    — Это еще что. — Харриет подошла к ней. — В Лондоне настоящая жизнь начинается после полуночи.

    — А что люди делают в такой поздний час здесь?

    — Кто-то играет на спинете, другие сидят у камина, а кто-то просто читает.

    — Я уже ненавижу этот дом.

    — Думаю, это нормально. — Харриет провела ладонью по стеклу. — И все же не стоит гулять по Лондону без сопровождения, если это то, о чем ты сейчас подумала.

    — А вы согласитесь сопровождать меня? Я заплачу. — Эдлин неуверенно улыбнулась. Улыбка получилась не очень искренняя, и Харриет подумала, что девочка будет даже красивой, если не станет стараться походить на ходячего мертвеца. И еще ей придется раскошелиться на рисовую пудру, румяна и помаду из свеклы.

    — Вы хорошо знаете, Лондон? — продолжила свои несмелые попытки Эдлин.

    Лучше чем свои пять пальцев. Харриет знала Лондон от самых маленьких грязных улочек в Ист-Энде, где она появилась на свет, хотя никто не выдал свидетельства о рождении, чтобы доказать тот факт, что она вообще существует. Она знала речные доки, где работал ее отец, когда мог оторвать от лавки свою пьяную задницу. Она знала перенаселенный район, в котором прошло ее детство, и ближайшую к дому церквушку, и ворота приюта для малолетних, где она стояла под дождем полдня в ожидании, когда отпустят ее сводных братьев.

    Вскоре ей пришлось познакомиться и с Уэст-Эндом, где среди элитных особняков в Мейфэре отец довершил ее уличное образование, когда показал, как нужно срезать кошельки у зевак.

    — Я знаю город достаточно хорошо, чтобы тебе не пришлось скучать в моей компании, — сказала она уклончиво. — Как ученице академии, тебе не раз придется участвовать в увлекательных прогулках. Будут и библиотеки, и оперы, и…

    Эдлин накрутила на палец черный локон, выставив напоказ обгрызенный ноготь. Ей явно было скучно.

    — А мы увидим дуэли?

    — Очень надеюсь, что нет. Поверь мне, нет ничего увлекательного в зрелище истекающего кровью мужчины. Кроме того, это незаконно. Но мы будем кататься на лошадях по паркам, танцевать на балах и ходить по магазинам на Бонд-стрит. Есть еще завтраки с шампанским, начинающиеся не раньше трех, а еще званые ужины…

    — А что насчет Воксхолл-Гарденз?

    — Дочери герцога нечего делать в местах с такой низкой репутацией.

    — Я даже не уверена, герцога ли я дочь.

    — Что ж, пусть племянница, — поправила себя Харриет. Она решила, что пора встретиться с Шарлоттой в холле внизу, чтобы поговорить с глазу на глаз. Дело не терпело отлагательства. — Пока ты отдыхаешь, я принесу тебе чай с тортом.

    — Ага, и торта побольше.

    — Вот и договорились.

    — Мисс Гарднер?

    У Харриет появилось плохое предчувствие, отчего мурашки побежали по спине. — Да?

    — Оставьте поднос у дверей. Сегодня я не хочу больше с вами разговаривать.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки