Дикие глаза - Элси Сильвер
Книгу Дикие глаза - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
2 0 20:07, 01-07-2026Книга Дикие глаза - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации
Суровый горный городок казался идеальным убежищем от рушащейся жизни. Но в первый же день она на полном ходу связалась с самым сексуальным отцом-одиночкой в мире, и теперь все её планы рушатся. Как кантри-певице, возглавляющей чарты, с недавней полосой негативной прессы, Скайлар Стоун трудно обрести покой. Но она находит его в Роуз Хилл. С маленьким мальчиком и маленькой девочкой, которые крадут её сердце так же тщательно, как и их отец. Уэстон Бельмонт. Этот мужчина — бесстыдный флиртун. Он излучает уверенность и мужественность таким образом, что это совершенно отвлекает. А в постели? Он вызывает привыкание. В нём всё дико и импульсивно, и Скайлар отчаянно пытается вернуть себе хоть какой-то контроль. Но никто не поддерживал её так, как Уэст. И никто никогда не заставлял её чувствовать себя такой любимой, как он. Итак, хотя разум Скайлар говорит, что поселиться с дрессировщиком лошадей из маленького городка невозможно, её сердце говорит, что оно там, где её дом и место. Но она лучше, чем кто-либо другой, знает, что не всегда получается то, что хочешь.
— Я здесь, Форд, — говорит Скайлар, и её голос звучит отстранённо, как будто она находится далеко.
— Да, ты на громкой связи. Она с детьми в машине.
Форд тяжело вздыхает.
— Привет, Скайлар. Вы, ребята, возвращаетесь домой? Я встречу вас там.
Мой желудок сжимается, и я уверен, что Скайлар чувствует то же самое, судя по тому, как она прикусывает нижнюю губу.
— Форд, все в порядке? Кора? Рози?
Он выжидает пару мгновений, словно взвешивая свои следующие слова.
— С Корой и Рози все в полном порядке. Все в безопасности. Скоро увидимся.
Не говоря больше ни слова, он вешает трубку, и я слышу только, как громко стучит моё сердце. В машине воцаряется неловкое молчание, и я протягиваю руку через консоль, чтобы взять Скайлар за прохладную влажную ладонь. Затем я включаю музыку погромче и сосредотачиваюсь на пятиминутной поездке, которая вернёт нас домой.
Когда мы подъезжаем, Форд сидит на крыльце, и от меня не ускользает нервный взгляд, который Скайлар бросает в мою сторону. Мы выскакиваем из машины, дети тоже.
— Привет, дядя Форд! — кричит Эмми и бежит к нему, чтобы обнять. Он слегка наклоняется, чтобы обнять ее в ответ, прежде чем, проходя мимо, стукнуть Олли кулаком. Эмми, кажется, не замечает повисшего в воздухе напряжения, а Олли — нет. Его плечи напряжены, и я вижу, как крепко он стиснул зубы.
— Уэст. Скайлар. — Форд кивает в нашу сторону. «Скайлар, у тебя есть минутка?
Она поджимает губы и кивает.
— М-м-м.
Когда я наклоняю голову в сторону Форда, он качает своей. Он говорит мне, чтобы я отстал, и, несмотря на то, что мое беспокойство сейчас зашкаливает, я решаю отнестись к этому с уважением.
— Ладно, ребята. Давайте займемся завтраком.
Я целую Скайлар в щеку и шепчу ей на ухо:
— Я люблю тебя, — прежде чем увести своих детей в дом.
Я усадил их за кухонный стол так, чтобы они сидели спиной к окну, чтобы я мог наблюдать за разговором Скайлар и Форда снаружи, как чёртов зевака.
Он жестом предлагает ей сесть, но она отмахивается от него и качает головой. Я вижу, как мой лучший друг почти морщится, когда проводит руками по волосам. Он всегда так делает, когда волнуется. Затем его губы шевелятся, и я наблюдаю, как краска сходит с лица Скайлар.
Мое сердце замирает, а желудок сжимается. Я умираю от желания узнать, что происходит, но, очевидно, Форд решил, что, какими бы ни были эти новости, их лучше сообщить один на один.
Она смотрит в мою сторону через стекло, но выражение ее лица ничего не выражает. Когда она поворачивается к Форду, ее руки скрещены на груди, и она расправляет плечи, чтобы казаться как можно выше.
Наблюдая за ними, я слишком долго замешиваю тесто для блинов. Олли уставился в свою книгу, а Эмми что-то болтает, но я не слышу ни слова из того, что она говорит.
Мое сердце сейчас на крыльце с женщиной, которую я люблю, я наблюдаю, как напрягается ее горло, когда она сглатывает и берет телефон из рук Форда.
Она прокручивает страницу.
И она моргает.
Она прижимает язык к щеке.
Затем она возвращает его обратно.
Форд снова что-то говорит, но Скайлар стоит как вкопанная. Она выглядит так, будто у неё шок, и я борюсь с желанием броситься туда. Единственное, что удерживает меня от того, чтобы не наброситься на эту женщину прямо сейчас, — это то, что мои дети сидят прямо передо мной, и если что-то серьёзно не так, я хочу иметь возможность подготовить их.
Но весь мой контроль улетучивается, когда я вижу, как Скайлар рыдает, закрыв лицо руками. Я бросаю венчик и бегу мимо своих детей к входной двери.
Когда Форд поворачивается ко мне лицом, его губы сжаты в мрачную линию. Его обычно проницательные глаза выглядят совершенно измученными.
— Что, чёрт возьми, здесь происходит?
Мой друг строго качает мне головой, успокаивающе поглаживая ладонью спину Скайлар.
Я подхожу к ним, свирепо глядя на Форда.
— Что ты с ней сделал?..
— Уэст, сейчас не время для того, чтобы ты взрывался. — Он знает меня достаточно хорошо, чтобы понимать, как я себя чувствую, когда кто-то, кто мне дорог, страдает. — Я пойду. Если кому-то из вас что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Скайлар? Я не пожалею никаких средств, чтобы разобраться в этом.
Скайлар кивает и ещё сильнее прижимает ладони к глазам.
— Спасибо, Форд.
Форд бросает на неё убитый горем взгляд, прежде чем развернуться и уйти, и я тут же обнимаю Скайлар. Она дрожит всем телом, и как бы я ни гладил её по спине и ни говорил, что всё будет хорошо, её дыхание становится всё более неистовым.
— Я… я не могу дышать. Я не могу дышать. — Она лихорадочно перебирает ногами.
— Скай, ты можешь. Я знаю, ты можешь. Скай, детка, мне нужно, чтобы ты сделала глубокий, медленный вдох.
Ее голова прижимается к моей груди, которую она все еще прикрывает руками, и ее дыхание становится более паническим.
— Ладно. Хорошо, — бормочу я, поднимая ее на руки и неся к качелям на крыльце. Прижимая ее к себе, как ребенка, я нежно покачиваю нас, и в животе у меня все сжимается. — Вдох на три... — Я делаю глубокий вдох. — Раз... два... три...
Она выдыхает.
— И выдох на три. Один. Два. Три.
Я повторяю эти действия, не знаю, как долго. В конце концов, ее дыхание замедляется, и даже неконтролируемая дрожь проходит.
Я не знаю, как долго мы сидим вместе. Я обнимаю её, пока она дрожит. Я отчаянно пытаюсь не спрашивать, что случилось. Когда я оглядываюсь через плечо на дом, оба ребёнка смотрят на нас. Они тоже выглядят напряжёнными, и я пытаюсь ободряюще улыбнуться им, но получается лишь гримаса, полная тревоги.
В конце концов Скайлар устало
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
