LoveRead.info » Книги » Романы » Дикие глаза - Элси Сильвер

Дикие глаза - Элси Сильвер

Книгу Дикие глаза - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 0 20:07, 01-07-2026
Дикие глаза - Элси Сильвер
01 июль 2026

Книга Дикие глаза - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровый горный городок казался идеальным убежищем от рушащейся жизни. Но в первый же день она на полном ходу связалась с самым сексуальным отцом-одиночкой в мире, и теперь все её планы рушатся. Как кантри-певице, возглавляющей чарты, с недавней полосой негативной прессы, Скайлар Стоун трудно обрести покой. Но она находит его в Роуз Хилл. С маленьким мальчиком и маленькой девочкой, которые крадут её сердце так же тщательно, как и их отец. Уэстон Бельмонт. Этот мужчина — бесстыдный флиртун. Он излучает уверенность и мужественность таким образом, что это совершенно отвлекает. А в постели? Он вызывает привыкание. В нём всё дико и импульсивно, и Скайлар отчаянно пытается вернуть себе хоть какой-то контроль. Но никто не поддерживал её так, как Уэст. И никто никогда не заставлял её чувствовать себя такой любимой, как он. Итак, хотя разум Скайлар говорит, что поселиться с дрессировщиком лошадей из маленького городка невозможно, её сердце говорит, что оно там, где её дом и место. Но она лучше, чем кто-либо другой, знает, что не всегда получается то, что хочешь.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 103
    Перейти на страницу:
    нему равнодушна, что я думаю, она оставила его где-то дома.

    — Я здесь, Форд, — говорит Скайлар, и её голос звучит отстранённо, как будто она находится далеко.

    — Да, ты на громкой связи. Она с детьми в машине.

    Форд тяжело вздыхает.

    — Привет, Скайлар. Вы, ребята, возвращаетесь домой? Я встречу вас там.

    Мой желудок сжимается, и я уверен, что Скайлар чувствует то же самое, судя по тому, как она прикусывает нижнюю губу.

    — Форд, все в порядке? Кора? Рози?

    Он выжидает пару мгновений, словно взвешивая свои следующие слова.

    — С Корой и Рози все в полном порядке. Все в безопасности. Скоро увидимся.

    Не говоря больше ни слова, он вешает трубку, и я слышу только, как громко стучит моё сердце. В машине воцаряется неловкое молчание, и я протягиваю руку через консоль, чтобы взять Скайлар за прохладную влажную ладонь. Затем я включаю музыку погромче и сосредотачиваюсь на пятиминутной поездке, которая вернёт нас домой.

    Когда мы подъезжаем, Форд сидит на крыльце, и от меня не ускользает нервный взгляд, который Скайлар бросает в мою сторону. Мы выскакиваем из машины, дети тоже.

    — Привет, дядя Форд! — кричит Эмми и бежит к нему, чтобы обнять. Он слегка наклоняется, чтобы обнять ее в ответ, прежде чем, проходя мимо, стукнуть Олли кулаком. Эмми, кажется, не замечает повисшего в воздухе напряжения, а Олли — нет. Его плечи напряжены, и я вижу, как крепко он стиснул зубы.

    — Уэст. Скайлар. — Форд кивает в нашу сторону. «Скайлар, у тебя есть минутка?

    Она поджимает губы и кивает.

    — М-м-м.

    Когда я наклоняю голову в сторону Форда, он качает своей. Он говорит мне, чтобы я отстал, и, несмотря на то, что мое беспокойство сейчас зашкаливает, я решаю отнестись к этому с уважением.

    — Ладно, ребята. Давайте займемся завтраком.

    Я целую Скайлар в щеку и шепчу ей на ухо:

    — Я люблю тебя, — прежде чем увести своих детей в дом.

    Я усадил их за кухонный стол так, чтобы они сидели спиной к окну, чтобы я мог наблюдать за разговором Скайлар и Форда снаружи, как чёртов зевака.

    Он жестом предлагает ей сесть, но она отмахивается от него и качает головой. Я вижу, как мой лучший друг почти морщится, когда проводит руками по волосам. Он всегда так делает, когда волнуется. Затем его губы шевелятся, и я наблюдаю, как краска сходит с лица Скайлар.

    Мое сердце замирает, а желудок сжимается. Я умираю от желания узнать, что происходит, но, очевидно, Форд решил, что, какими бы ни были эти новости, их лучше сообщить один на один.

    Она смотрит в мою сторону через стекло, но выражение ее лица ничего не выражает. Когда она поворачивается к Форду, ее руки скрещены на груди, и она расправляет плечи, чтобы казаться как можно выше.

    Наблюдая за ними, я слишком долго замешиваю тесто для блинов. Олли уставился в свою книгу, а Эмми что-то болтает, но я не слышу ни слова из того, что она говорит.

    Мое сердце сейчас на крыльце с женщиной, которую я люблю, я наблюдаю, как напрягается ее горло, когда она сглатывает и берет телефон из рук Форда.

    Она прокручивает страницу.

    И она моргает.

    Она прижимает язык к щеке.

    Затем она возвращает его обратно.

    Форд снова что-то говорит, но Скайлар стоит как вкопанная. Она выглядит так, будто у неё шок, и я борюсь с желанием броситься туда. Единственное, что удерживает меня от того, чтобы не наброситься на эту женщину прямо сейчас, — это то, что мои дети сидят прямо передо мной, и если что-то серьёзно не так, я хочу иметь возможность подготовить их.

    Но весь мой контроль улетучивается, когда я вижу, как Скайлар рыдает, закрыв лицо руками. Я бросаю венчик и бегу мимо своих детей к входной двери.

    Когда Форд поворачивается ко мне лицом, его губы сжаты в мрачную линию. Его обычно проницательные глаза выглядят совершенно измученными.

    — Что, чёрт возьми, здесь происходит?

    Мой друг строго качает мне головой, успокаивающе поглаживая ладонью спину Скайлар.

    Я подхожу к ним, свирепо глядя на Форда.

    — Что ты с ней сделал?..

    — Уэст, сейчас не время для того, чтобы ты взрывался. — Он знает меня достаточно хорошо, чтобы понимать, как я себя чувствую, когда кто-то, кто мне дорог, страдает. — Я пойду. Если кому-то из вас что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Скайлар? Я не пожалею никаких средств, чтобы разобраться в этом.

    Скайлар кивает и ещё сильнее прижимает ладони к глазам.

    — Спасибо, Форд.

    Форд бросает на неё убитый горем взгляд, прежде чем развернуться и уйти, и я тут же обнимаю Скайлар. Она дрожит всем телом, и как бы я ни гладил её по спине и ни говорил, что всё будет хорошо, её дыхание становится всё более неистовым.

    — Я… я не могу дышать. Я не могу дышать. — Она лихорадочно перебирает ногами.

    — Скай, ты можешь. Я знаю, ты можешь. Скай, детка, мне нужно, чтобы ты сделала глубокий, медленный вдох.

    Ее голова прижимается к моей груди, которую она все еще прикрывает руками, и ее дыхание становится более паническим.

    — Ладно. Хорошо, — бормочу я, поднимая ее на руки и неся к качелям на крыльце. Прижимая ее к себе, как ребенка, я нежно покачиваю нас, и в животе у меня все сжимается. — Вдох на три... — Я делаю глубокий вдох. — Раз... два... три...

    Она выдыхает.

    — И выдох на три. Один. Два. Три.

    Я повторяю эти действия, не знаю, как долго. В конце концов, ее дыхание замедляется, и даже неконтролируемая дрожь проходит.

    Я не знаю, как долго мы сидим вместе. Я обнимаю её, пока она дрожит. Я отчаянно пытаюсь не спрашивать, что случилось. Когда я оглядываюсь через плечо на дом, оба ребёнка смотрят на нас. Они тоже выглядят напряжёнными, и я пытаюсь ободряюще улыбнуться им, но получается лишь гримаса, полная тревоги.

    В конце концов Скайлар устало

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки