LoveRead.info » Книги » Романы » Лоренцо - Сэди Кинкейд

Лоренцо - Сэди Кинкейд

Книгу Лоренцо - Сэди Кинкейд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 12:01, 22-11-2024
Лоренцо - Сэди Кинкейд
22 ноябрь 2024
Автор: Сэди Кинкейд Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Лоренцо - Сэди Кинкейд читать онлайн бесплатно без регистрации

Горе — это цена, которую мы платим за любовь… Меня зовут Лоренцо Моретти. Я родился, чтобы стать главой Коза Ностры, за исключением того, что я выбрал любовь вместо своего права по рождению. В день нашей свадьбы мой отец проклял наш союз, поклявшись собственной кровью, что мы с женой никогда не проживем наши дни в счастье. Думаю, он был прав, потому что судьба украла ее у меня, и я остался жить пустой жизнью без нее, с разбитым сердцем и только половиной души. В день смерти моей жены я поклялся, что больше никогда никого так не полюблю, и это обещание я держал два года. И сдержал его, пока она… Она вошла в мою жизнь в платье цвета солнца и ни с чем, кроме старого «Мустанга» и улыбки. Избитая и в синяках, ищущая убежища за стенами моей семьи. Но я не белый рыцарь, ищущий искупления, и она уж точно не девица в беде. Она чертовски раздражает. Без фильтра и с вечно солнечным нравом. Она говорит все, что у нее на уме, неважно, насколько это может быть плохо. Она — все, чего я не хочу. Но она может быть всем, что мне нужно. И я не знаю, как долго я смогу сопротивляться ее милой улыбке и ее греховным изгибам… Потому что на солнце можно стоять не так уж долго, прежде чем поддаться его жару.

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 99
    Перейти на страницу:
    верить. Служба защиты детей вытащила меня оттуда, и я больше не оглядывалась назад. Я узнала о смерти мамы, когда была на седьмом месяце, и с тех пор не видела ни одного из этих ублюдков».

    «Что случилось с твоим ребенком?» — спрашиваю я.

    Она мягко улыбается. «Его усыновила замечательная семья. У него все хорошо. Только что закончил колледж. Я его не вижу, но получаю новости».

    Я улыбаюсь ей в ответ, радуясь, что это ее утешает.

    «Ты знала, что Майк Малкахи не был твоим отцом?» — спрашивает ее Натан.

    «Тогда нет. Я узнала об этом только несколько лет назад».

    «Кто был твой отец?» — спрашивает Лоренцо. Не могу поверить, что я не имела ни малейшего представления о запутанном прошлом Брэда. «Он как-то связан с тем, как сложно было получить доступ к этим записям?»

    «Да. Кажется, у моей дорогой старой мамочки был роман с парнем по имени Фостер Кармайкл», — отвечает Кэлли.

    Лоренцо хмурится. «Откуда я знаю это имя?»

    «Он был большой шишкой в Нью-Йорке в девяностых и начале 2000-х», — объясняет Натан. «До того, как он начал злить не тех людей. Но тогда он был большой рыбой с большим влиянием в правительстве. Семейные ценности были главной основой его кампаний. Он не мог позволить себе скандала, если бы когда-нибудь стало известно, что у него был роман и ребенок от замужней женщины, поэтому он все это глубоко похоронил».

    «Я думаю, старый добрый Майк всегда знал, что я не его ребенок, поэтому он позволил Джейку делать то, что он хотел», — добавляет Кэлли. «А над мамой он издевался всю ее жизнь».

    «Но где же Брэд вписывается в это?» — спрашиваю я, наконец обретая голос. «Джейк всегда его немного боялся».

    «Думаю, так оно и было». Кэлли пожимает плечами. «Брэд тоже всегда был задирой. Он был единственным человеком, которым Джейк никогда не мог помыкать, и хотя Брэд не принимал активного участия ни в одном из эпизодов, которые Джейк творил с нашей мамой и мной…» Она качает головой.

    «Он также не остановил это. А ведь он был единственным человеком, который мог раскрыть секреты Джейка», — заканчивает за нее Дрейк.

    Кэлли кивает. «Именно так».

    «Но что все это значит?» — спрашиваю я. «Кэлли, ты никогда не должна позволить Джейку узнать, кто ты теперь. Ты подвергнешь себя риску, а может быть, и своего сына».

    «Мой сын очень хорошо защищен, уверяю тебя. И хотя я не хочу снова видеть этот кусок дерьма, на его стороне вся полиция Бостона. О да, я следила за ним. Если он хочет повесить убийство Брэда на тебя, он не остановится, пока этого не сделает. Я с радостью сделаю все, что нужно, если это не позволит ему разрушить твою жизнь так же, как он пытался разрушить мою». Она достает из сумочки коричневый конверт и протягивает его Натану. «Но я надеюсь, что этого будет достаточно, и до этого никогда не дойдет».

    Натан кладет конверт на стол. «Это письменное заявление Микаэлы Малкахи обо всем, что случилось с ней и ее мамой, и этого наверняка будет достаточно, чтобы заставить Джейка отступить».

    Я откидываюсь на спинку стула, все мое тело дрожит, когда ее слова доходят до меня. Я думала, что знаю Брэда и Джейка. И я знала, что они не были хорошими людьми, но теперь, когда я знаю истинную степень того, на что они способны…

    «Я больше никогда не подпущу его к тебе, Мия», — говорит Лоренцо, его голос звучит спокойно и успокаивающе.

    Я проглатываю огромный комок тревоги, застрявший в горле. Я знаю, что с Лоренцо я в безопасности. Он защитит меня от всего, даже если это будет означать причинение вреда ему самому, но если Джейк настроен арестовать меня за убийство — которое я действительно совершила — я понятия не имею, как он сможет это предотвратить. Если только он не убедит Джейка бросить это дело.

    «Значит, мы предъявим ему информацию и предупредим, что если он не будет держаться подальше от Мии, мы сделаем так, чтобы заявление Микаэлы не стало достоянием общественности?» Вопрос Лоренцо вызывает одобрительные кивки со стороны Дрейка и Кэлли.

    «Если придется, я пойду под суд и посмотрю, как этот больной ублюдок будет страдать», — добавляет Кэлли.

    «Не делай глупостей, приятель», — предупреждает Натан Лоренцо. «Я могу с ним поговорить. Выложим все прямо здесь, в моем офисе».

    «Это звучит как хороший план». Я не хочу, чтобы Лоренцо попал в беду.

    Лоренцо поворачивается ко мне. «Нет, тесоро. Я посмотрю ему в глаза, когда буду угрожать его жизни, если он когда-нибудь снова приблизится к тебе. Это не подлежит обсуждению».

    Кэлли усмехается. «Я бы тоже хотела там быть и увидеть это».

    «Итак, решено? Ты сам с ним поговоришь?» — спрашивает Натан Лоренцо. «И я имею в виду поговорить».

    «Я буду хорошо себя вести. Я возьму Данте и Макса», — отвечает он с намеком на ухмылку.

    Дрейк смеется. «Он наложит в штаны».

    «Хорошо». Кэлли встает и ставит кружку с кофе на стол рядом с собой. «Мне нужно успеть на самолет, если я хочу попасть на встречу позже».

    «Конечно. Большое спасибо, что пришли, мисс Стреттон», — говорит Натан, вставая, чтобы проводить ее.

    «Спасибо, что привезли меня сюда на вашем шикарном частном самолете», — говорит она со смехом. «Не каждый день девушкам удается полетать на одном из них».

    Я вскакиваю и снова невольно обнимаю ее. «Спасибо тебе большое, Кэлли. За все».

    «С удовольствием, дорогая. Надеюсь, теперь он оставит тебя в покое». Я улыбаюсь ей, пытаясь придумать что-то подходящее, чтобы ответить, но она подмигивает мне. «Я давно уже нашла свой собственный покой, не беспокойся обо мне».

    Натан возвращается в офис, проводив ее, и хватает свое пальто. «Если я вам больше не нужен, у меня в Нью-Йорке куча дерьма, с которым нужно разобраться».

    «Спасибо за все, compagno». Лоренцо обнимает другого мужчину. «Я твой должник».

    Натан обнимает его в ответ. «Ты никогда не будешь мне должен, приятель, и ты это знаешь».

    Глава 69

    Лоренцо

    «Ты уверен, что мы не можем просто связать его и замучить этого больного ублюдка до смерти?» — спрашивает Макс, когда мы под покровом ночи переходим дорогу к дому Джейка Малкахи.

    «Не подкидывай ему чертовы идеи, Макс», — говорит Данте со вздохом.

    «Эй, план мне нравится», — уверяю я его. «Нет смысла избавляться от трупа копа, когда у нас достаточно информации, чтобы

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки