Любимая для Монстра - Мелиса Ригер
Книгу Любимая для Монстра - Мелиса Ригер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 101 0 09:05, 16-12-2024Книга Любимая для Монстра - Мелиса Ригер читать онлайн бесплатно без регистрации
Я очнулась, задыхаясь, от боли, словно пламя пожирало меня изнутри. Последнее, что помнила, — холодные, безжалостные глаза моего мужа, Эдмунда Дюран, занесшего надо мной меч и свою последнюю мысль: «Это конец». Но когда я открыла глаза, вокруг не было ни темницы, ни следов ужасающей смерти. Вместо этого я сощурилась от света, пробивающегося сквозь занавеси и мягкие шелка постели. Не успела я прийти в себя, как дверь тихо приоткрылась, и в комнату вошла молодая женщина, преклоняя голову. — Моя госпожа, пора вставать, — почтительно сказала она, слегка склонившись. — Сегодня ваш день… День свадьбы с лордом Дюран. Слова служанки отозвались эхом в голове, а глаза расширились от шока. Свадьба. День, когда она станет женой того, кто однажды принесёт ей погибель. Я с трудом удержалась от того, чтобы не вскрикнуть, сдерживая накативший страх от пережитого.
Он зевнул, и я невольно рассмеялась.
— Ты — мой маленький философ, — добавила я, чувствуя, как усталость накрывает меня с головой.
Агата улыбнулась, почесав его за ушко и принялась помогать мне раздеваться. Она аккуратно расстегивала застежки на корсаже, стараясь не задеть ткани, запачканной пылью со стройки.
— Никогда бы не подумала, что та Госпожа в замке герцога Вальмон, станет ходить по грязной площадке, раздавать указания и таскать ведра с водой, — с легкой усмешкой сказала она, откладывая корсаж в сторону.
Я улыбнулась, глядя на своё отражение в тусклом зеркале.
— Раньше я думала, что моя жизнь — это бесполезный круговорот дней, где я жила подобно тени, — призналась я. — Но теперь понимаю, что настоящая сила — в том, как ты действуешь и что можешь изменить.
Агата подняла бровь, но в её взгляде сквозила гордость.
— Вы стали совсем другой, моя Госпожа. Смелее, решительнее. Ваша матушка гордилась бы вами.
Я грустно улыбнулась, позволив ей снять с меня юбку.
— Та Розалия всё ещё здесь, Агата. Просто теперь она знает, что мир гораздо больше четырех стен.
Агата остановилась, посмотрела на меня и с улыбкой покачала головой.
— Всё равно, какая вы — прежняя или нынешняя, — главное для меня, чтобы вы были счастлива, моя Госпожа.
Глава 110
Зал для тренировок был прохладным, но воздух быстро наполнялся жаром от наших усилий. Вильям стоял напротив меня, держа меч с такой легкостью, словно это продолжение его руки. Его серо-зеленые глаза неотрывно следили за каждым моим движением.
— Держи клинок крепче, но не так, чтобы руки затекали, — сказал он ровным, почти равнодушным голосом, показывая правильный хват. — Меч — это не только оружие, но и инструмент выживания. Если ты овладеешь им, то даже слабое тело станет грозным.
Его слова были как холодный ветер: суровые, но мотивирующие. Я сжала рукоять, стараясь повторить за ним движения.
— А как ты научился? — спросила я, пытаясь отразить его следующий удар.
Вильям слегка усмехнулся.
— У меня не было выбора. В наших краях меч — это не роскошь, а необходимость. Однажды он спас мне жизнь.
Он остановился, подняв меч к уровню глаз, и замер, словно вспоминая.
— Ты должна понимать, Розалия, — продолжил он, вернувшись к нашему уроку, — меч спасает не только силой, но и точностью. Попади по уязвимым местам — и ты обезвредишь врага.
Я внимательно слушала, пропуская его слова через себя. Затем он показал, как наносить удары, объясняя, куда лучше целиться: в шею, на бок или в бедро.
В какой-то момент, неожиданно для нас обоих, мне удалось не просто отразить его удар, но и нанести свой. Лезвие деревянного меча слегка ударило его по боку.
Вильям замер, а затем одобрительно кивнул.
— Это было неплохо. Даже очень.
Его слова заставили меня расправить плечи.
— Благодарю, — ответила я, с трудом скрывая радость.
Когда тренировка завершилась, я ощущала боль в руках, но была довольна собой.
После ужина я направилась в библиотеку, взяв одну из книг, которую посоветовал Филипп. Это был трактат о первой помощи. На площади постройки домов нередко случались мелкие травмы, и мне казалось полезным хотя бы поверхностно разобраться в том, как помочь человеку.
Вокруг горели свечи, отбрасывая теплый свет на страницы книги. Я читала о том, как остановить кровотечение и правильно наложить повязку.
— Ты могла бы воспользоваться отдыхом, но вместо этого сидишь с книгами. — Голос Эдмунда раздался позади, и я вздрогнула.
Повернувшись, я увидела его фигуру в полутьме. Он пересек комнату и склонился над столом, бросив взгляд на открытую страницу.
— Это простые знания, — объяснила я, показывая рисунок с перевязкой руки. — Я подумала, что это может быть полезным.
Эдмунд выпрямился и окинул меня взглядом, в котором сквозило недовольство.
— Для этого есть лекари, Розалия. Тебе не обязательно всё брать на себя.
Я улыбнулась, но покачала головой.
— Это всего лишь основы. Что-то, что может спасти жизнь в критический момент. Я не собираюсь заменять лекарей.
Он тяжело вздохнул, но спорить не стал.
— Ты упрямая, как всегда, — произнес он, а затем резко сменил тон. — Но знаешь, я нашёл тебе занятие получше.
Я подняла бровь, гадая, что он задумал.
— Танец, — заявил он с лукавой улыбкой.
— Эдмунд, сейчас? — Я рассмеялась, но он уже протянул мне руку.
— Почему бы и нет? Позволь себе немного радости, моя роза.
Неохотно отложив книгу, я вложила свою руку в его. Он помог мне встать и увел в центр комнаты, где было чуть больше пространства. От огня свеч, библиотека была наполнена золотым свечением
— А музыку ты тоже мне сыграешь? — поддразнила я.
— Напевай, — просто ответил он, улыбнувшись.
— Я? — Я покачала головой, уже предвкушая, как нелепо это будет выглядеть.
Но Эдмунд поднял меня за талию, словно я была пушинкой, и закружил по комнате.
— Напевай, или я сам начну, а ты не хочешь слышать моё пение, поверь.
Сдерживая смех, я тихо начала мурлыкать простую мелодию из детства.
— Вот видишь, не так уж и сложно, — сказал он, подстраивая шаги под мой ритм.
Мы кружились в полумраке библиотеки, и этот момент казался настолько простым, но таким настоящим. Эдмунд слегка приподнял меня, затем медленно опустил, остановив так близко, что наши лица оказались на расстоянии вздоха.
— У тебя лёгкая поступь, — сказал он, шёпотом добавив: — Но твои шаги могли бы быть ещё легче.
— Ах, да? — Я притворно нахмурилась. — А ты, может, научишь меня?
— Обязательно. — ответил он, медленно прижимаясь к моим губам… и я поняла, что не хочу, чтобы этот момент заканчивался.
Глава 111
Прошли уже полтора месяца с начала моих уроков с Дарианом, и наша работа с луком постепенно превратилась из мучительного испытания в нечто увлекательное. Не сказать, чтобы я была настоящим мастером, но уже могла гордиться заметным прогрессом.
— Ну, что, миледи, может, на этот раз вы хотя бы попытаетесь не ранить воздух? — бросил Дариан, лукаво глядя на меня поверх своего лука.
Он был терпеливым, но язвительным наставником. Каждое его слово словно подталкивало меня доказывать, что я не хуже. В этом он, пожалуй, походил на Шатана — оба обладали острым языком.
— Уверяю тебя, Дариан, на этот раз воздух останется целым, — ответила я, чуть сдвинув брови и выровняв лук.
Он усмехнулся, ставя одну ногу на бревно.
Лук казался легче, чем в первые дни, но натянуть тетиву всё ещё было задачей, требующей усилий. Дыхание замедлилось, мир вокруг
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
