LoveRead.info » Книги » Романы » Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло

Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло

Книгу Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

446 0 14:16, 17-05-2019
Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло
17 май 2019
Автор: Лиз Туччилло Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло читать онлайн бесплатно без регистрации

Джулии тридцать восемь, у нее успешная карьера, уютная квартира в лучшем городе мира, но нет любимого человека… В отличие от своих подруг, Джорджии, Серены, Руби и Элис, она не хочет знакомиться с мужчинами в барах или в интернете. Джулия интересуется, как справляются с одиночеством холостячки в других странах? И лучший способ найти ответ – отправиться в кругосветное путешествие, чтобы потом написать книгу… Пять подруг – пять уникальных историй о том, как найти свою вторую половинку, если тебе немного за тридцать…
    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 120
    Перейти на страницу:

    Уэй оглянулась и заметила знакомого – высокого блондина. Она тут же помахала ему рукой и начала смеяться.

    – Бен! Бен! – Затем повернулась ко мне. – А чем вы занимаетесь в Нью-Йорке?

    – Ну, вообще-то я занималась рекламой книг, но в данный момент…

    – Честно? Я пишу книгу о своей сумасшедшей жизни в Пекине. Очень похоже на Нью-Йорк!

    – Вау, это просто здорово! – с энтузиазмом отозвалась я.

    – Сейчас я должна отойти, но я еще вернусь, о’кей?

    – Да, конечно.

    Уэй подбежала к парню по имени Бен и со смехом обняла его.

    В этот момент вернулся Томас.

    – Джулия, я отлично поработал на тебя. Нам есть что обсудить.

    Он сдвинул два табурета у стойки бара, и мы сели.

    – Я разговорился с двумя немцами, которые заявили, что пришли сюда, чтобы познакомиться с китаянками.

    Я улыбнулась, радуясь энергии, с которой он взялся за дело.

    – Правда? Что еще?

    – Они сказали мне, что китайские женщины нравятся им больше, потому что они преданные, не то что женщины на Западе. С немками постоянно приходится препираться из-за власти и вступать в переговоры. А китаянки позволяют мужчине оставаться мужчиной и не пытаются его переделать.

    Мои брови снова поползли вверх. Томас пожал плечами.

    – Я просто передаю тебе то, что они мне сказали.

    – Что ж, тогда все идеально сходится. Западные мужчины здесь для того, чтобы встретиться с китаянками, а китаянки – чтобы найти западных мужчин.

    – Да, – прищурившись, сказал Томас. – Досадно, что мне самому не пришло это в голову. На этом можно сделать большие деньги.

    Как раз в этот момент вернулась Уэй.

    – Мы после этого едем в «Сьюзи Вонг». Там очень весело. Вы должны поехать с нами. – И снова взрыв смеха.

    Говорят, чтобы понять китайцев, нужно понимать их язык. Поэтому в ресторане «Сьюзи Вонг», где в небольшой боковой комнатке мы в обществе двух китайских бизнесменов, Циня и Донга, потягивали коктейли «Лонг-Айленд айс ти»[66], нам дали урок мандаринского диалекта.

    Разъяснял Цинь. Во-первых, оказалось, что в мандаринском диалекте есть четыре разных тона. Поэтому одно слово может иметь четыре – а иногда и больше – разных значения в зависимости от того, как его произнести. Например, слово «ма», если сказать его просто, как мы обычно говорим, означает «мама». Но если сначала немного понизить голос, а в конце повысить, то будет уже «беспокойный». Если понизить голос еще сильнее, как бы неодобрительно, оно будет обозначать «лошадь», а если произнести его отрывисто и резко – то «ругаться». Добавьте к этому, что есть два способа изучения языка – с помощью пиньиня, когда слова пишутся латинскими буквами, или с помощью традиционных китайских иероглифов. Которых в общей сложности сорок тысяч. Эти двое рассказали нам, что в школах большинству китайцев – которые, между прочим, разговаривают по-китайски! – требуется от четырех до шести лет, чтобы в принципе обучиться грамоте.

    Резюме. Когда вам в следующий раз захочется посмеяться над плохим английским какого-нибудь китайца, будь он хоть поваром на раздаче в местном китайском ресторанчике, просто имейте в виду, что этот человек может дать вам сто очков форы, ведь он владеет одним из сложнейших языков в мире. Подумайте еще вот над чем: человек, которому потребовалось столько дисциплинированности и решимости, чтобы просто говорить на родном языке, со своим отношением к труду вполне способен овладеть всем миром. Ничего не хочу этим сказать, но…

    После пары коктейлей мне удалось перевести разговор с нюансов мандаринского диалекта на язык любви.

    – А скажите, правда, что благодаря некоторым событиям новейшей истории в Китае сейчас недостаточно женщин?

    Оба дружно начали смеяться. Цинь сказал:

    – Нет. Откуда вы это взяли?

    Я немного подумала.

    – Хм, наверное, из «Нью-Йорк таймс». Или из шоу «Шестьдесят минут».

    Донг покачал головой.

    – Может, где-то в деревне. Но здесь? Тут все совсем не так. В Пекине одинокому мужчине очень хорошо. Ну очень.

    Цинь согласно кивнул.

    – Найти женщину для свиданий совсем нетрудно. Но, честно говоря, я предпочитаю западных женщин.

    Я немного оживилась.

    – Серьезно? А почему?

    – Китаянки стали чересчур материалистичными. Думают только о том, сколько мужчина зарабатывает.

    Я повернулась к Донгу.

    – Вы с этим согласны?

    Тот кивнул.

    – У меня была подруга, с которой мы прожили два года. Так вот, когда мы расставались, она потребовала заплатить ей семьдесят тысяч юаней.

    – За что? – потрясенно спросила я.

    Донг пожал плечами.

    – Не знаю. Наверное, за потерянное время.

    – А это вы с ней порвали? – вмешался в разговор Томас. – Может, она рассердилась из-за этого?

    Донг раздраженно хлопнул рукой по столу и воскликнул:

    – В том-то и дело! Это она меня бросила! – Он покачал головой, вспоминая тот случай. – Западные женщины лучше. Они более независимые. И не такие корыстные.

    Наконец начали действовать наши коктейли, и мы с Томасом пошли танцевать. В основном тут тусовались богатые местные, хотя попадались и иностранцы.

    Уэй тоже танцевала в компании своих красивых и шикарных друзей. Заметив меня, она помахала мне рукой.

    – Это мои подруги, Юу и Миао. Они хотят поговорить с вами о том, как живется одинокой женщине в Пекине.

    – Вау! Прекрасно! – ответила я, перекрикивая музыку. – Что вы можете мне об этом рассказать?

    Английский у Юу был так себе, но, чтобы изложить свою точку зрения, ее познаний оказалось достаточно.

    – Нам очень повезло, что мы можем быть свободными. Независимыми. Путешествовать и работать. Мне это очень нравится!

    Другая подруга, Миао, была с ней согласна.

    – Я могу заниматься сексом с кем захочу. И это меня очень радует!

    В этот момент я увидела, как Томас достает свой мобильный, который, видимо, завибрировал в его кармане. Он взглянул на высветившийся номер, и выражение его лица стало очень серьезным. Он жестом показал мне, что выйдет, чтобы поговорить по телефону.

    Мы начали танцевать под песню Шакиры «Бедра не лгут». Я в чем-то даже завидовала этим женщинам. Они упивались радостью обретенной независимости. Всего несколько лет назад весь мир распахнул для них свои возможности – начиная от того, какие туфли носить, и заканчивая тем, с кем из мужчин спать. Мне было жаль, что я уже не могу взглянуть на свое одиночество так же – с восторгом и возбуждением. Смотрела я на этих извивающихся в танце накрашенных красоток в мини-юбках и испытывала зависть. Они были молоды, одиноки и наслаждались жизнью.

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки