LoveRead.info » Книги » Романы » Отныне и вовек - Даниэла Стил

Отныне и вовек - Даниэла Стил

Книгу Отныне и вовек - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

542 0 00:16, 07-05-2019
Отныне и вовек - Даниэла Стил
07 май 2019
Автор: Даниэла Стил Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
+1 1

Книга Отныне и вовек - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно без регистрации

Хотя Джессика и Ян Кларк женаты уже семь лет, их отношения по - прежнему полны новизны и волнующих переживаний. Ян - начинающий писатель, стремящийся попасть на литературный Олимп, а Джессика - владелица престижного магазина модной одежды. Но разница характеров и взглядов на жизнь не омрачает их любви, пока случайный и неосмотрительный поступок Яна не ставит под угрозу их счастье. Возможно, навсегда...
    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 107
    Перейти на страницу:

    — Привет, Марио. Я — Джесси. — Она решила, чтоперед ней тот самый человек, которого ждала, и протянула ему руку. Онпроигнорировал ее с небрежной улыбкой.

    — Как я понимаю, ты здесь работаешь. — Никакогоприветствия, никакого представления, рукопожатия. Он всего лишь оглядывалпомещение. И ее вместе с ним. Пусть будет так.

    — Да. Я здесь работаю. — Джессика решила неговорить ему, что магазин принадлежал ей.

    — Да-а. Похоже, я только что разминулся с твоим боссомна лестнице. Немолодая цыпочка в меховом пальто. Ты готова?

    Джесси уже завелась. Астрид — не «какая-то цыпочка», она еедруг.

    Ему, похоже, было скучно у Джерри, он выпил четыре порциикрасного вина. Марио объяснил, что он драматург. Или пытается таковым быть. Ондавал частные уроки английского, математики и итальянского. Вырос в Нью-Йорке,в квартале с сомнительной репутацией в Вест-Сайде. Так, во всяком случае, онсказал. Но Джесси усомнилась в правдивости его слов. Марио выглядел скорее какпредставитель среднего класса из Вест-Сайда. Или, может быть, даже изпригорода. Однако его недружелюбие и грубость навели Джессику на размышления одрузьях, которые предложили познакомить ее с Марио. Она знала их по бизнесу, новсе же как они могли удружить ей такого?

    — Ну, как в Нью-Йорке? Я там давно не была.

    — Да? Как давно?

    — Почти восемь месяцев.

    — Стоит себе. На прошлой неделе я был на кокаиновойвечеринке на площади Святого Марка. А как здесь обстоят дела?

    — С кокаином? Откуда мне знать. — Она пригубилаглоток вина.

    — Не твоя стезя?

    На его лице была написана скука, но при этом он изо всех силстарался казаться циничным. Парень из большого города в провинции. Джессихотелось, чтобы он сквозь землю провалился. Или хотя бы исчез с глаз долой.

    — Тебе не нравится кокаин? — Марио продолжалразвивать эту тему.

    — Нет. Но город — приятный, и в нем приятно жить.

    — Чертовски скучное место.

    Она подняла глаза и весело улыбнулась в надежде разочароватьего. Марио-драматург оказался настоящим пренеприятнейшим типом.

    — Ну, Марио, здесь не так лихо, как в нью-йоркскомВест-Сайде, но и у нас есть свои коронные места.

    — Я слышал, что тут интеллектуальный застой.

    «Как и с тобой, дорогой», — подумала Джесси, а вслухсказала:

    — Зависит от того, с кем общаться. Есть несколькописателей. Хорошие. И очень хорошие. — Она думала о Яне и искала способзаткнуть глотку этому выскочке. Ее Ян был очаровательным, умным, красивым. Чтоона делала здесь с этим ничтожеством? Этим занудой? Этим…

    — Да-а? Например?

    — Что? — Ее мысли переключились с Марио на Яна.

    — Ты сказала, что здесь есть несколько неплохихписателей. Ты имеешь в виду фантастов? — произнес он с каким-то наивысшимотвращением и такой циничной улыбкой, что Джессике захотелось разбить стакан оего зубы.

    — Нет, не фантастов. Я говорю о беллетристике.

    Она стала перечислять имена, вдруг поняв, что называет емудрузей Яна. Марио слушал, но никак не комментировал.

    Джессика закипала от злости.

    — Знаешь, что выбивает меня из колеи?

    — Нет. Ну давай же, я попробую понять.

    — Что такая умная женщина, как ты, продает платья вкаком-то магазине. Не знаю, я представлял, что ты занимаешься творческойдеятельностью.

    — Литературой?

    — Литературой, живописью, скульптурой, чем-то значащим.А что за существование — продавать платья старухам в мехах?

    — Ну знаешь, как бывает. Делаешь то, что можешь. —Джесси попыталась сдержать презрительную гримасу, когда улыбалась. — Какиепьесы ты пишешь?

    — Новый театр. Труппа — все женщины, обнаженные. Вовтором действии отличная получается сцена. Сцена гомосексуальной любви послеродов.

    — Забавно. — Ее тон прошел мимо его ушей.

    — Голодна?

    Ей предстояло еще поужинать с ним. При сложившихсяобстоятельствах Джессика мечтала поскорее избавиться от него. Но ей придетсяпройти через все. Она проходила через это и прежде. Чаще, чем хотела бы себе вэтом признаться.

    — Да. Не откажусь от хорошего обеда. — Она наугадназвала несколько мест, и Марио остановился на мексиканском ресторане, потомучто хорошая мексиканская кухня была редкостью в Нью-Йорке. Хоть в этом-то онразбирался. Она привела его в маленький ресторанчик на Ломбард-стрит. Обществоне блистало, но кухня была на высоте.

    После обеда она несколько раз широко зевнула, надеясь, чтоон поймет намек, но куда там. Марио пожелал ознакомиться с ночной жизньюбольшого города, если таковая здесь вообще имелась. Она существовала, ноДжессика не собиралась ее изучать. Не сегодня и не с ним. Джесси предложилакофейню на Юнион-стрит, рядом с домом. Она проглотит кофе «капуччино» иизбавится от него. В любом случае кофе ей необходим. За обедом она выпила триили четыре стакана вина.

    Марио обошел ее по крайней мере вдвое, с учетом раннеговозлияния у Джерри. Он начинал глотать слова.

    Они устроились в кофейне, Марио заказал кофе по-ирландски, аона — пенистый «капуччино». Он бесцеремонно разглядывал ее, кося поверх своегостакана.

    — Ты неплохая цыпочка. — У него это прозвучало какрезультат химического анализа.

    — Спасибо.

    — Где ты живешь?

    — За одним или двумя холмами отсюда. — Онапроглотила сладкую пену с кофе и старалась отвечать уклончиво. Чем она ни вкоем случае не собиралась с ним делиться, так это своим адресом. С неедостаточно его общества.

    — И большие холмы?

    — Средние. А что?

    — А то — мне не охота тащиться ни на какие чертовыхолмы, сестричка, вот что. Я измочален. И самую малость пьян.

    Марио показал пальцами, насколько он пьян, и хитроулыбнулся. Джесси чуть не выворачивало наизнанку от одного его вида.

    — Нет проблем, Марио. Можем взять такси, и я с радостьюподвезу тебя, куда скажешь.

    — Что это значит? — В его глазах промелькнулавспышка гнева.

    — Ты — сообразительный парень.

    — Пожалуй, я останусь с тобой.

    Джессике захотелось сказать ему, что она замужем, но онавоздержалась от подобных замечаний. Кроме того, как бы тогда она смогла объяснитьсвое согласие пообедать с ним?

    — Марио, ты сделал не правильный вывод. Мы не поступаемтак здесь, в провинции. Во всяком случае, я так не поступаю.

    — Что бы это значило? — Тяжело опустившись настул, он всем своим видом выражал несогласие.

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки