LoveRead.info » Книги » Романы » Летящая на пламя - Лаура Кинсейл

Летящая на пламя - Лаура Кинсейл

Книгу Летящая на пламя - Лаура Кинсейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 22:33, 11-05-2019
Летящая на пламя - Лаура Кинсейл
11 май 2019
Автор: Лаура Кинсейл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Летящая на пламя - Лаура Кинсейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке - и это очень не нравится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам... Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату - тело и душу принцессы... Любовь нельзя купить - это знают все. Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 131
    Перейти на страницу:

    — Все это старо как мир, — сказал Шеридан. — Я потерял бдительность и поплатился за это.

    — Но как вам удалось вырваться из рук этих головорезов? — спросил Фицхью.

    — Головорезов? — озадаченно переспросил Шеридан.

    — Ну да, головорезов, которые напали на вас на пристани в Фанчеле! — воскликнул Фицхью и засмеялся. — Не могли же вы забыть об этом.

    Шеридан откусил кусочек пирога и начал хмуро жевать. Но внезапно его лицо прояснилось. Он насмешливо взглянул на Олимпию.

    — Моя дорогая сестра, ты слишком романтично настроена. Боюсь, что богатое воображение мисс Дрейк сыграло с вами дурную шутку. Последнего настоящего головореза в своей жизни я встретил, пожалуй, на дороге в Джабалпур. Это было очень давно.

    — Но они же были из секты стага! — возразила Олимпия по инерции.

    — Если бы это было так, я не выглядел бы сейчас настоящим дураком в глазах присутствующих.

    — В таком случае что же произошло на самом деле? — спросил Фицхью. — Мы полагали, что вас убили эти индийские дикари, совершив тем самым акт мести. Поскольку вы, на их взгляд, предали их мерзкое братство и пытались привлечь этих убийц к судебной ответственности.

    Шеридан со смущенным видом потер переносицу.

    — Да… видите ли… это было чертовски давно. И знаете, вся эта история на самом деле выглядит менее драматично. Если вы хотите знать скучную правду, на меня напали и ограбили какие-то уголовники с корабля, перевозившего каторжников.

    — Это были душители из секты стага, — настаивала Олимпия, — они произносили именно те слова, о которых ты мне говорил.

    — Неужели? — Шеридан насмешливо взглянул на Олимпию.

    — Да! «Байед» и «Тимбало».

    — «Томбако», — поправил он ее, — «томбако ка ло». — Шеридан чуть заметно улыбнулся и подмигнул капитану Фицхью. — Видите ли, незадолго до того, как все это произошло, я рассказывал сестре о моих приключениях в Индии.

    Веснушчатое лицо Фицхью залилось краской. Он снисходительно улыбнулся.

    — Мне все ясно, — сказал он и бросил выразительный взгляд в сторону Олимпии. — Теперь я вижу, что вы неверно истолковали события, мисс Дрейк, приняв португальцев за индийцев.

    — Нет! — упрямо возразила Олимпия. — На них были тюрбаны! Как вы это объясните?

    Шеридан улыбнулся и разломил второй рогалик.

    — Разве? Я этого не заметил.

    — Но я же говорила тебе об этом! — Олимпия начала волноваться, возмущенная тем, что он намеренно искажает события.

    — Да, я действительно припоминаю, что ты мне говорила об этом. Но было чертовски темно, моя дорогая. Прости меня, но я не могу подтвердить твои слова, поскольку сам ничего подобного не заметил.

    — Да, на них были тюрбаны, можешь в этом не сомневаться! Под шляпами.

    Шеридан намазал маслом рогалик.

    — Хорошо, хорошо, не буду возражать. Ты совершенно права.

    Олимпия обвела взглядом всех сидящих за столом мужчин, снисходительно улыбавшихся ей, и сразу же замолчала, занявшись своим пирогом.

    — Значит, вы считаете, что на вас напали уголовники с транспортного брига? — задал вопрос Фицхью после небольшой паузы.

    — Да, поскольку я очнулся на этом судне с пустыми карманами и кандалами на ногах. Причем конвойный настойчиво уверял меня в том, что мое имя внесено в список осужденных и зовут меня Том Никол.

    — Но почему вас похитили? Не понимаю! — удивился Фицхью. — Насколько я знаю, за вас не требовали выкупа.

    Шеридан положил свою вилку на стол.

    — А никакого выкупа и не требовалось. Я словно олух царя небесного, рассказал накануне приличного вида господам о том, что понесу драгоценности сестры на оценку, сообщив им час и место, где буду проходить. По-видимому, сообщником этих господ являлся один из конвойных офицеров с «Федры».

    Олимпия вскинула голову.

    — Так это был лейтенант… — Она нахмурилась. — Я только помню, что его фамилия начиналась с буквы «С».

    — Стейси, — сказал Шеридан и подцепил на вилку кусочек вареной морковки. — Закопченный негодяй. Хотя о мертвых не говорят плохо.

    «О, значит, он уже мертв, — подумала Олимпия, — как это кстати!» Она улыбнулась Шеридану.

    — По твоей вине у меня пропали все мои драгоценности. Особенно мне жаль изумрудную тиару тети Матильды.

    Шеридан с изумлением взглянул на Олимпию, его рука замерла на полпути к блюду с мясным пирогом.

    — Тебе жаль твоих драгоценностей? Что ты имеешь в виду?

    — Именно то, что мне их будет не хватать, — вкрадчиво сказала она. — Вообще-то я, пожалуй, вполне смогу обойтись и без них. Но вот тиару мне искренне жаль.

    Шеридан наклонился вперед и понизил голос:

    — Нет, ты шутишь…

    Олимпия встретилась с ним взглядом. Его взгляд был пристальным и серьезным, в нем не ощущалось ни насмешки, ни притворства. Олимпию охватили сомнения, она уже ровным счетом ничего не понимала.

    — Да, но я… — растерянно пробормотала она.

    — Где драгоценности? — резко спросил Шеридан. — Ты проверяла в своих дорожных сундуках? Они пропали на «Федре»?

    Олимпия открыла рот от изумления.

    — Нет… — нерешительно сказала она. — Их не могло быть на «Федре». Они были у тебя в тот момент, когда на тебя напали.

    Шеридан закрыл глаза и откинулся на спинку стула.

    — О Боже! Значит, ты не видела их с тех пор, как покинула Мадейру!

    Олимпия с удивлением уставилась на Шеридана. Она действительно ничего не понимала, поскольку отлично видела, что Шеридан не притворяется.

    — Нет, — медленно произнесла она. — Я думала, что ты… — Она не договорила.

    — Я их не брал. — Шеридан прикрыл глаза руками. — У меня был с собой только твой кулон из гелиотропа, ведь мы направлялись на званый ужин, и я не мог взять с собой объемистый сверток, мне просто некуда было бы его положить.

    — Да-да, — вмешался вдруг капитан Фицхью, — мисс Дрейк показывала нам этот чудесный камень.

    — Остальные драгоценности оставались на прежнем месте, — убежденно сказал Шеридан. — А теперь ты вдруг заявляешь, что они исчезли!

    Олимпия кивнула.

    — Проклятие! — Шеридан встал и отшвырнул в сердцах стул в сторону. — Простите меня, но… — Он саданул кулаком по спинке стула — Проклятие!

    — Здесь какое-то недоразумение, — пробормотал капитан Фицхью, чувствуя себя неловко. — Возможно, произошла досадная ошибка.

    — Когда ты обнаружила, что драгоценности пропали? — спросил Шеридан.

    Олимпия облизала пересохшие от волнения губы.

    — Сразу после… после нападения. Мустафа заглянул в тайник, но там не было ничего, кроме фальшивых камней.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки