LoveRead.info » Книги » Романы » Бог Монстров - Кери Лэйк

Бог Монстров - Кери Лэйк

Книгу Бог Монстров - Кери Лэйк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

211 0 23:03, 19-05-2024
Бог Монстров - Кери Лэйк
19 май 2024
Автор: Кери Лэйк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Бог Монстров - Кери Лэйк читать онлайн бесплатно без регистрации

Я слышала истории об альфах. Жестокие солдаты, выведенные для убийства как людей, так и мутантов, чьей единственной целью было уравновесить наше выживание с заражением. Пока они не ополчились на своих хозяев. Содержавшиеся в качестве подопытных в исследовательском центре Калико, они были вынуждены терпеть ужасные эксперименты, которые превратили их в черствых дикарей с сердцами, столь же непробиваемыми, как и их защита. Более страшные, чем монстры, которые опустошили наш мир болезнями и голодом. После краха Калико многие альфы сбежали, но только для того, чтобы за ними охотилась наша собственная армия Легиона. И в их отсутствие баланс сместился. Я думала что их больше не существует. Пока я не встретила его, бога монстров. Теперь я больше не верю в эти истории. Говорят, что влюбиться в непреклонное сердце Альфы невозможно.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 115
    Перейти на страницу:
    посредником. Контакт между нами и Гвеном, поскольку у него, похоже, есть друзья по ту сторону стены.

    Разводя руками, я качаю головой.

    — Подожди. Ты ненавидишь мужчин. Ты приносишь их в жертву. А он был мародером, который продавал женщин. Это не имеет смысла.

    — Поверьте мне, это были очень непрочные отношения. Мы обменялись любезностями с ним и его людьми в обмен на информацию, которую он смог добыть.

    — Одолжения?

    Перекинув ногу через подлокотник кресла, она пожимает плечами.

    — Секс. Что еще? Ты была бы удивлена, на что готовы мужчины ради надежного минета. В наши дни это все равно что предложить им сундук с золотом.

    — Не все мужчины такие.

    Она фыркает и закатывает глаза.

    — О, точно. Я забыла. Ты переспала с единорогом из всех мужчин. Поверь мне, если бы ты знала, как владеть оружием между бедер, ты бы управляла этим дерьмовым миром, а он был бы у тебя на побегушках. Юмор на ее лице сменяется чем — то более серьезным — за что я благодарна, потому что от ее комментария у меня покалывало пальцы от желания самой дать ему пощечину.

    — Это Сэм ее убил? Гвен?

    — Нет. Это был Рейтер.

    Вздыхая, она качает головой.

    — Жаль, что с ней такое случилось. Такая живая. Она всегда мне нравилась. Глаза подозрительно сузились, она наклоняет голову.

    — Итак, как ты здесь оказалась?

    — Сэм продал меня женщине в качестве приза.

    — Приз. Женщине?

    — Она намеревалась принести меня в жертву монстру. Мутации. Титус спас меня.

    — Тебе очень повезло, что тебя спас бог. Особенно такой… красивый.

    Возможно, это из-за событий дня, но я не в настроении развлекать ее мыслями о Тите.

    — Итак, твоя сестра… Я говорю, меняя тему: —Вы верите, что она умерла от болезни в том месте?

    — Нет. Я не знаю. Девушка, которую мы подобрали, рассказала мне о другой молодой девушке, которую она встретила в монастыре, которая ужасно походила на мою сестру. У нее было такое же родимое пятно, как у нашей Анаис. Она засовывает нож обратно в кобуру на бедре.

    — Моя сестра в конце концов умерла, как я понимаю. Они убили ее. И мы отомстим Сестрам милосердия.

    — Что за задержка?

    — Проникнуть внутрь непросто. Это место — крепость. Прорваться в которую, возможно, мог только бог.

    — Я могу заверить вас. Даже у крепостей есть свои слабые места. Можно с уверенностью предположить, что если грузовики приезжают и уезжают, как это происходит в Шолене, там есть небольшая уязвимость.

    — Сами грузовики могут быть одним из вариантов. Вы следили за графиками их доставки?

    — Раз в четыре дня. Если только не будет специальной доставки. С исчезновением Гвен у нас не так много понимания.

    — Ты заметила что-нибудь еще? Какие-нибудь отклонения, помимо въезжающих и отъезжающих грузовиков?

    — Да. Несколько месяцев назад мы расформировали грузовик, в кузове которого находилось полдюжины женщин.

    Пленници из мертвых земель.

    — Кто перевозил их?

    — Мужчины в форме. Хотя и не Легион. Говорили, что эти женщины работали проститутками на женщину. Я предполагаю, что та, которая пыталась принести тебя в жертву.

    — Мадам Бомонт. Я полагаю, ты только что обнаружила свой билет в Монастырь. Я собираюсь предложить кое-что преждевременно, Лилит, поскольку я еще не обсуждала это с Титом.

    — Что это?

    — Делаю то, чего мне действительно не хочется делать, учитывая обстоятельства, но я думаю, что мы оба могли бы извлечь выгоду. Я хочу помочь тебе попасть в этот монастырь.

    Сильный стук в дверь пробуждает меня ото сна, и я резко выпрямляюсь, обыскивая тихую комнату, освещенную только огнем. Дверь открывается, и на пороге стоит Титус, его тело блестит от пота поверх слоя грязи.

    Мое сердце, черт возьми, чуть не выпрыгивает из груди при виде него, и я вскакиваю на ноги, практически бросаясь к нему.

    — Слава Богу, ты вернулся!

    От его тела исходит легкий запах, вероятно, результат того, что он прошел почти сотню миль за один день. Я поднимаю его руки, чтобы лучше видеть кровоточащую натертую кожу на его ладонях от того, что он всю дорогу нес два газовых баллона, и рывком веду его в сторону ванной.

    — Давай. Я вскипятила воду около часа назад. Она должна быть достаточно охлажденной для ванны.

    Не колеблясь, он ковыляет за мной.

    — Потом я хочу только двух вещей: бокал ликера и твое обнаженное тело рядом со мной.

    — Твое желание станет моим приказом. Как только мы смываем с тебя эту грязь.

    — Все упаковано для Шолена?

    Скользя рукой по ванне с водой, над созданием которой я работала большую часть вечера, я подтверждаю, что она достаточно остыла.

    — У меня другое предложение. Лилит заходила сегодня ранее.

    Он стонет, снимая рубашку со своего накачанного, как гармошка, пресса, но его глаза сканируют меня, как будто ища признаки новых травм.

    — Она пришла не для того, чтобы подраться. Напротив, она пришла заключить перемирие. Но она также рассказала мне кое-что. То, что может немного изменить наш курс.

    Нахмурив брови, он снимает ботинок, бросая его на пол.

    — Что за вещи?

    — Джек сказал моей семье, что Аттикус будет отправлен в чистилище за его преступления против моего отца. Мы предположили, что это тюрьма в Шолене. Как оказалось, это в Монастыре, куда меня должны были отправить, там есть часть, называемая Чистилищем.

    Занеся другую ногу, чтобы снять ботинок, он делает паузу.

    — Аттикус остановился в монастыре?

    Я опускаюсь на колени, вытаскиваю для него ботинок и бросаю его рядом с другим.

    — Это не монастырь. Насколько я понимаю, это ад. Там творится жестокость, хотя Лилит отказалась сказать, в какой форме, когда я подтолкнула ее. Но если появление и исчезновение этих контейнеров является каким-либо признаком … Я подозреваю, что там происходят очень плохие вещи.

    — Но почему все-таки монастырь? Он принимается за работу со своими штанами, спуская их с бедер, чтобы показать отвлекающее внимание его совершенное тело.

    Я прочищаю горло, стараясь не пялиться на твердую плоть между его бедер.

    — Они считаются убежищем. Особенно для женщин и детей. Насколько легко было бы загнать их в угол?

    Он проводит рукой по челюсти и по голове.

    — Черт!

    — Я предлагаю отложить наше путешествие в Шолен до тех пор, пока мы не освободим твоего друга. Мы можем отказаться от риска наполнения грузовика. Того, что ты привез, хватит, чтобы добраться до монастыря и обратно.

    — А как же Джек? Что он сделал с твоей семьей? Он заходит в ванну, и в тот момент, когда он прислоняется спиной к фарфоровой поверхности, его мышцы соприкасаются с водой, у него вырывается стон.

    — То, что он сделал, уже сделано. Хватаю тряпку, которую я приготовила ранее, взбиваю лавандовое мыло в пену и наношу круги на его плечи. Он снова стонет, звук его удовольствия вызывает щекотку у меня в животе.

    — В этом больше нет срочности, — продолжаю я.

    — Но Аттикус может умереть в этом месте в любой день. Я отомщу, но с этим придется подождать. Сначала нужно спасти твоего друга.

    Обхватив мое лицо

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки