LoveRead.info » Книги » Романы » Корабль мечты - Лука Ди Фульвио

Корабль мечты - Лука Ди Фульвио

Книгу Корабль мечты - Лука Ди Фульвио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

430 0 16:39, 17-05-2019
Корабль мечты - Лука Ди Фульвио
17 май 2019
Автор: Лука Ди Фульвио Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Корабль мечты - Лука Ди Фульвио читать онлайн бесплатно без регистрации

Италия, 1516 год. Молодой карманник Меркурио и его банда орудуют на узких улочках Вечного города. Но однажды удача им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В городе, где нищета и порок соседствуют с роскошью, юноша встречает невинную и прекрасную Джудитту. Это любовь с первого взгляда. Однако ревнивая Бенедетта не намерена уступать сопернице и готова на все! Джудитту обвиняют в колдовстве… Сумеет ли Меркурио спасти возлюбленную и удастся ли им обрести счастье?
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 204
    Перейти на страницу:

    Джудитта, все еще обнимая отца со спины, опустилась на землю рядом с ним.

    – Как невинный младенец мог бы убить свою мать? – хрипло спросил Исаак. – Не мог бы, даже если бы захотел. Как тебе такое только в голову пришло, дитя? А вот я… я не смог ей помочь… Хотя и думал, что научился всему от этого проклятого лейб-медика. Это я несу ответственность за ее смерть. Если кто-то и должен отвечать за то, что случилось, так это я… – Мужчина выпрямился. Наконец-то он нашел в себе силы посмотреть в глаза дочери. – Я говорил себе, что почти не бываю дома оттого, что у меня такая тяжелая жизнь. – Отец опустил ладони на щеки Джудитты и печально улыбнулся. – Я и тебе говорил такое. – Он притянул дочь к себе. – Я редко появлялся дома, потому что чувствовал себя виноватым перед тобой. Я лишил тебя матери… не смог позаботиться о тебе…

    Они стояли обнявшись и молчали.

    – Пап…

    – Ш-ш-ш… Ничего не говори, доченька.

    Исаак погрузился в море своей боли и вины, вины, о которой он впервые за все эти годы смог рассказать кому-то. Джудитта же думала о том, что ее отец оказался вовсе не таким, как она предполагала. Он был шарлатаном и мошенником. И он не винил ее в смерти матери.

    Прошло какое-то время.

    – Пап…

    – Ш-ш-ш… Тебе ничего не надо говорить, малыш.

    – Надо.

    – Тогда говори.

    – Меня уже комары тут доедают.

    Исаак отстранился.

    – Внешне ты похожа на мать, но в остальном – вылитый я, – улыбнулся он и обнял ее еще раз. – Пойдем. Ведем себя, словно две девчонки.

    – Но я и есть девчонка!

    – Ох, и правда! – Рассмеявшись, Исаак надвинул на лоб желтую шапочку. – Смотри, куда ступаешь, бестолочь моя.

    Солнце уже село, когда отец и дочь добрались до низкого крестьянского дома. Из печной трубы валил густой дым, над входной дверью болталась выцветшая вывеска с изображением угря, похожего на морское чудовище.

    Остановившись, Исаак посмотрел на Джудитту.

    – Поверь, я ни за что не променял бы тебя на сына, – вдруг сказал он.

    Девушка покраснела.

    – О нет, только не это! – воскликнул Исаак.

    Джудитта совсем уже залилась краской.

    – Не знаю, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому, – проворчал ее отец.

    Вдалеке зазвонили к вечерне.

    – Пойдем. – Исаак открыл дверь.

    В доме царило приятное тепло, пахло едой и хлевом. Большая комната, в которую они вошли, была перегорожена на две половины – по одну сторону деревянной решетки сидели постояльцы, по другую же виднелись две коровы и осел.

    Исаак осмотрелся: низкий потолок, окон мало, да и те крошечные. В центре комнаты, на длинном, сколоченном из грубых досок столе стояла простенькая лампада из дешевого металла – только подставка, куда наливали масло, да фитиль, тлевший между двух давно потускневших ртутных зеркал. Чуть поодаль, свисая с потолочной балки, горела лампа побольше, но столь же простая, с подставкой и фитилем. Света в комнате было немного, большую часть помещения скрывали тени.

    За столом сидело два постояльца. Пустым взглядом они вперились в глиняные кружки с вином, стоявшие перед ними. Когда Исаак с дочерью зашли внутрь, постояльцы медленно повернулись к двери. Похоже, их это взбодрило – настолько, что они сумели еще отхлебнуть вина, – но затем первый уставился на стену, а второй прикрыл слипающиеся глаза и поник головой.

    – Здравствуйте, люди добрые, – громко произнес Исаак, чтобы привлечь к себе внимание трактирщика, где бы тот ни был.

    С верхнего этажа донесся стон. Звук становился все громче, постепенно переходя в крик. Голос был детский. Через мгновение крик резко оборвался.

    – Здравствуйте, люди добрые, – еще громче сказал Исаак, повернувшись к лестнице, ведущей на второй этаж.

    Он услышал, как открылась, а потом вновь закрылась дверь. На ступенях лестницы появилась еще молодая, но уже измученная тяготами жизни женщина. В ее взгляде светилась тревога.

    – Здравствуй, добрая женщина, – сказал Исаак. – Мы в пути и хотели бы провести здесь ночь и съесть на ужин что-нибудь горячее, если это возможно.

    Трактирщица смотрела сквозь него, думая о чем-то своем.

    – Это будет вам стоить полсольдо.

    – Идет, – кивнул Исаак.

    – Только есть у меня нечего, – добавила женщина. – Разве что хлеб и вино.

    – Нам этого достаточно.

    Трактирщица молча кивнула, не двигаясь с места.

    Стон послышался вновь, но на этот раз ребенок не закричал.

    Женщина повернулась, в отчаянии зажимая рот ладонью.

    Постояв немного, она спустилась по криво выструганным ступеням, открыла шкаф в задней части комнаты и достала буханку хлеба, завернутую в грубую льняную ткань. Налив вина в кувшин, трактирщица поставила все это на стол и принесла два щербатых стакана и нож для хлеба.

    – Я сегодня не готовила, – беспомощно, точно извиняясь, произнесла она. – Моя единственная дочь захворала…

    – Мне очень жаль, – сказал Исаак.

    – А я схожу с ума, – продолжила женщина. В ее глазах светилась боль.

    – Что сказал врач?

    Трактирщица удивленно посмотрела на него, а затем покачала головой.

    – Сюда врачи не ходят. Мы сами рожаем детей, сами и умираем, когда приходит наш час.

    И вновь сверху донесся стон.

    Вздрогнув, женщина закусила губу. На ее лице явственно читалось отчаяние.

    И тогда Джудитта сказала, не задумываясь:

    – Мой отец – врач.

    Глава 5

    – Моя мать была актрисой.

    Наступило утро. Меркурио спустился с платформы и обвел взглядом своих гостей.

    – Вернее… она была актером. Вы же знаете, что женщинам нельзя выступать в театре?

    Бенедетта и Цольфо переглянулись.

    – Ну конечно, – солгала девушка.

    – Ага, как же, как же, – усмехнулся Меркурио. – Так вот. Моя мама много лет переодевалась в мужское платье, чтобы выступать на сцене. И все верили, что она на самом деле мужчина. Представляете, даже в мужском облике она была настолько прекрасна, что ей постоянно доставались женские роли.

    Бенедетта и Цольфо зачарованно слушали. История о том, как женщина притворяется мужчиной, чтобы сыграть на сцене женщину, сбивала их с толку. К тому же они не понимали, к чему Меркурио ведет.

    Юноша схватился за край грязного штопаного полога, висевшего за платформой.

    – Готовы? – спросил он и театральным жестом отдернул полог.

    Бенедетта, Цольфо и Эрколь разинули рты от изумления.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 204
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки