LoveRead.info » Книги » Романы » Одна грешная ночь - Сари Робинс

Одна грешная ночь - Сари Робинс

Книгу Одна грешная ночь - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 22:34, 11-05-2019
Одна грешная ночь - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Одна грешная ночь - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме - за убийство, которого не совершал. Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все - даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду - человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой! Однако единственная ночь страсти изменила для Николаса все - и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 71
    Перейти на страницу:

    Рассел сжал ее плечо.

    – Это не…

    – Лорд Бомон на это не способен.

    – Скажите об этом лорду Лэнгему, оплакивающему свою жену.

    – Когда это случилось?

    – Прошлой ночью.

    – Слишком мало времени прошло, чтобы собрать и проанализировать все доказательства и факты, – высказала предположение Лилиан.

    Лица полицейских исказились от гнева.

    – Лорд Лэнгем предложил награду за поимку виновного? – спросил Рассел.

    – Разумеется. Но это не имеет значения.

    – Для патрульных полицейских, – ввернула Лилиан.

    Полицейские помрачнели.

    – Честность офицеров полиции не подлежит сомнению, – изрек Дэгвуд. – Она безупречна.

    – Но так ли уж безупречны факты?

    Дэгвуд высокомерно вскинул бровь:

    – Скажите, леди Джейнос, где был лорд Бомон прошлой ночью? С вами?

    Лилиан растерялась. Полицейский знал ответ на этот вопрос, и Лилиан лихорадочно соображала, что сказать представителю закона, чтобы помочь Диллону, а не усугубить его положение.

    – Ваше молчание красноречивее всяких слов, – самодовольно заявил Дэгвуд. – Мы найдем и арестуем Бомона. Титул и деньги не помогут ему избежать наказания.

    Лилиан вытерла пот со лба.

    – Могу я задать вам последний вопрос, мистер Дэгвуд?

    Бросив досадливый взгляд на офицеров, Дэгвуд снисходительно улыбнулся Лилиан:

    – Разумеется.

    – Почему вы ввязались в это дело?

    – Представители юстиции часто берут на себя такие функции.

    – Но к чему заниматься этим лично?

    – Я принимаю меры к тому, чтобы избежать ошибок в отправлении правосудия, – объявил он, выпятив грудь.

    – А вы уверены, что не пытаетесь использовать смерть леди Лэнгем как отправную точку для реализации своих амбиций?

    Он замер, в его глазах мелькнула тревога, он почувствовал себя уязвленным. Все ясно. Диллон оказался всего лишь пешкой в игре человека с непомерными амбициями.

    Дэгвуд поспешно вышел, даже не попрощавшись. Оба полицейских последовали за ним.

    Лилиан нервно заходила по комнате. Гнев придал ей сил.

    – Как ты могла бросить ему такое обвинение, Лилиан? – воскликнул Рассел. – Ведь он действует от имени короны!

    – Я сама едва верю, что отважилась такое сказать, – призналась Лилиан. – Этот человек ослеплен честолюбием.

    – Но его гнев справедлив.

    – Не важно, как он себя поведет.

    Она опустилась на стул, пытаясь собраться с мыслями и настроиться на деловой лад.

    – Ты не хочешь прилечь?

    – Что?

    – Ты, должно быть, расстроена.

    Рассел тоже выглядел озабоченным.

    Лицо его покрывала бледность.

    Она схватила его за руку:

    – Не беспокойся за брата. Все образуется.

    – Но как?

    – Разумеется, нам понадобится помощь. Придется обратиться к мистеру Редфорду.

    Она поморщилась, подумав о том, что неделе и раньше отбросила мысль о том, что ей когда-нибудь понадобится этот детектив. Такова ирония судьбы.

    – Генеральный прокурор не посмел бы арестовать Диллона, не имея бесспорных доказательств, – пробормотал Рассел.

    Она окинула его пронзительным взглядом:

    – Чепуха!

    – Где был Диллон прошлой ночью?

    – Даже думать об этом не смей.

    – Дэгвуд наверняка знает что-то такое, о чем мы понятия не имеем. Что-то ужасное.

    Ей тоже известно кое-что ужасное. Черт возьми! Но это помогло бы спасти Диллона.

    – А что, если это правда? – воскликнул Рассел. – Что, если мы совсем не знаем Диллона и идеализируем его?

    – Послушай меня, Рассел. Твой брат никого не убивал. Он самый добрый и благородный из всех, кого я знаю. Он не способен на убийство и все остальное, что здесь наговорил Дэгвуд. Пусть хоть десять викариев поклянутся на Библии, что он виновен. Мне наплевать. Я все равно не поверю.

    Рассел нахмурился и избегал ее взгляда.

    Она приподняла его лицо за подбородок и заглянула в глаза:

    – Когда прочтешь заголовки в газетах или услышишь гнусные сплетни, помни: Диллон никого не убивал.

    – Твоя преданность достойна восхищения.

    Рассел поднялся.

    – Это не преданность, Рассел. Это здравый смысл.

    Он уставился в окно.

    – Молю Бога, чтобы мы все сохранили такую же стойкость, – сказал он и после минутной паузы спросил: – Может быть, пойти в клуб предупредить Диллона?

    – Нет. Мы ничего не сможем сделать. Поговори с отцом. Он решит, как поступить.

    – А как насчет тебя?

    Она не верила в совпадения, считая, что действовать, основываясь на них, значит обречь дело на провал.

    – Пойду поговорю с человеком, способным провести расследование.

    Глава 3

    Ладони Лилиан под лайковыми перчатками вспотели, пока она поднималась по лестнице городского дома на Джирард-сквер, 15. Она собиралась увидеть человека, о котором грезила почти год, и была в ужасе при мысли о том, что, взглянув на нее, он сразу все поймет.

    Усилием воли Лилиан преодолела страх. Она пришла сюда по делу величайшей важности, и у нее нет времени на всякие глупости. К тому же не исключено, что он вообще ее забыл.

    Ее лакей Гиллман открыл дверь, и петли протестующе заскрипели. Лилиан судорожно сглотнула, вошла в коридор на последней площадке лестницы и оглянулась. Здесь было четыре двери. Без вывесок. В какую войти? Пахло плесенью и дешевыми свечами.

    – Может быть, сюда, миледи? – спросил Гиллман, указав на первую дверь.

    Она кивнула и распахнула ее.

    – Нет, здесь какой-то склад.

    Комната была заставлена чемоданами и коробками.

    На пороге следующей двери появилась пышная женщина лет тридцати в выцветшем синем платье. Она смотрела на посетителей с нескрываемым любопытством.

    – Добро пожаловать, миледи. Вам требуются услуги самого опытного детектива в королевстве?

    Гиллман закрыл за собой дверь складского помещения.

    – Это детективное агентство мистера Редфорда? – спросила Лилиан, шагнув вперед.

    – Да, миледи. Пожалуйста, входите.

    Лилиан последовала за женщиной в душный, скромно обставленный офис с одинокой секретаршей, сидевшей на единственном деревянном стуле. Рядом стояло вытертое кресло. Агентство мистера Редфорда никак не соответствовало се представлениям.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки