LoveRead.info » Книги » Романы » Верни мне надежду - Эмили Роуз

Верни мне надежду - Эмили Роуз

Книгу Верни мне надежду - Эмили Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

528 0 14:30, 10-05-2019
Верни мне надежду - Эмили Роуз
10 май 2019
Автор: Эмили Роуз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Верни мне надежду - Эмили Роуз читать онлайн бесплатно без регистрации

Пять лет замужества не принесли Кейт ничего, кроме горечи и разочарования. Ее муж Скотт оказался холодным эгоистом, к тому же он не считал себя обязанным хранить супружескую верность и совсем не хотел детей. Кейт уже была готова подать на развод, когда Скотт неожиданно трагически погиб. Пережив эту потерю, Кейт дает себе слово никогда больше не влюбляться и не попадать в зависимость от мужчины...
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39
    Перейти на страницу:

    — Сюда, пожалуйста, — произнес он, почти втолкнув молодую женщину в дверь рядом с лестницей.

    Это была капитанская каюта, в которой едва ли не все место занимала огромная двуспальная кровать. Кейт оцепенела — ей было не до того, чтобы разглядывать картины на стенах. Она вздрогнула, когда сильные руки коснулись синяков, оставленных вчера Скоттом.

    — О боже, нет! — выдохнула она.

    Мгновение спустя она вырвалась из каюты и, вбежав в салон, остановилась у дальней стены. Кейт скрестила на груди руки, как бы обороняясь. Надо сказать, что Далтон и не попытался удержать ее. Теперь она стояла прямо перед ним с выражением гордого неповиновения на лице.

    — Здесь игре конец, мистер Далтон. Я в нее не играю. Ни за что на свете.

    Он кивнул в знак согласия, и неожиданно в его глазах затеплился огонек нежного сочувствия.

    — Я так и думал, Мери Кетлин, но мне хотелось знать наверняка.


    3

    Он наблюдал, как она нервно потирает болезненные места на руках, потом взглянул пристально.

    — Эти длинные рукава прикрывают ваши синяки? Скотт избил вас, чтобы заставить участвовать в прогулке?

    — Нет, — поспешила она отвергнуть его предположение.

    Стремительно, как пантера, он приблизился к Кейт и сдернул рубашку с ее плеча. Багровые следы, оставленные пальцами Скотта, выделялись на ее белой коже, как неопровержимые улики.

    — У меня очень легко появляются кровоподтеки, — пролепетала она, покраснев от смущения. — Прошу вас, отпустите рубашку.

    С мрачным выражением лица он молча привел в порядок ее одежду. Затем тщательно застегнул пуговицы на груди — все, до самого горла. Взяв в ладони лицо Кейт, он заглянул ей в глаза, нежно моля о прощении.

    — Пожалуйста, извините меня.

    Она неотрывно смотрела на него, изумленная настолько, что не могла и слова вымолвить. Далтон вздохнул, руки его опустились.

    — Будь проклят этот мерзавец! Я не думал, что он падет так низко. — Далтон отвернулся и жестом указал на кресло. — Садитесь. Вам нужно отдохнуть.

    Кейт не тронулась с места. Все еще пораженная, она не могла понять, что означает новое поведение Далтона.

    — Я бы предпочла вернуться на палубу.

    — И испортить все представление? — насмешливо бросил ей Далтон. — Ведь в соответствии с планами Скотта мне предстояло насладиться вашими прелестями, а на это, Мери Кетлин, уходит определенное время. — Далтон опустился на кровать, вытянулся на ней и заложил руки за голову. — А какое было назначено вознаграждение?

    Кейт закрыла глаза. Никогда в жизни ее так безжалостно не оскорбляли, никогда она не чувствовала себя настолько униженной. Слова Далтона с их отвратительной прямотой врезались ей в душу.

    — Сожалею, я был груб с вами, не так ли? Сядьте, прошу вас. Со мной вы в полной безопасности. За всю свою жизнь я ни разу не брал женщину, если она этого не хотела.

    Его голос смягчился, стал вкрадчиво убедительным. Она следила за ним из-под ресниц в растерянности, затем решила в конце концов сесть. Что ей оставалось? Далтон прав, как бы жестоко ни звучали его слова: Скотт не обрадуется, если она вернется на палубу слишком быстро. Она опустилась в кресло, на которое указал ей Далтон. Мягкое и удобное, оно позволило Кейт немного расслабиться после только что пережитого потрясения.

    — Ваш супруг, должно быть, цепляется за соломинку, раз пытается использовать собственную жену? К тому же он настолько глуп, что надеется манипулировать мной.

    Безжалостные вопросы продолжали терзать Кейт. Она спросила:

    — Но тогда почему же вы стали действовать с ним заодно?

    Он уставился в потолок, отделанный деревом, наступило долгое молчание. Он ответил голосом циника, которому все надоело:

    — У меня лопнуло терпение, и я уже не мог выносить людей, пытающихся использовать меня. Скотт задел нерв, который давно наболел.

    — Выходит, вы хотели преподать ему урок, — тихо промолвила Кейт, размышляя о роковой ошибке Скотта.

    Жестокие голубые глаза скосились на нее, рот Далтона тронула ироничная усмешка.

    — И вам тоже.

    — Но почему мне? Разве я хоть чем-то вас задела? — возмущенно спросила Кейт.

    Он посмотрел на нее странным, задумчивым взглядом, как будто перед ним была не она, а какой-то сотворенный им образ, который ему решительно не нравился.

    — В кабинете у Скотта есть ваша фотография. Мне ваше лицо показалось невинным, сияющим любовью и радостью.

    Она вздохнула:

    — Этот снимок был сделан накануне нашей свадьбы.

    — Да, вы уже не та девушка, — откровенно заключил он и вновь уставился в потолок. — Я смотрел на вашу фотографию и завидовал Скотту, а он вдруг начал предлагать мне вас на продажу. Меня чуть не стошнило. Я подумал: еще одно прекрасное лицо, за которым скрывается гнилая душа. Женщины так бессовестно дурачат мужчин.

    Такое злобное презрение прозвучало в его голосе, что Кейт рассердилась.

    — Мужчины тоже немало дурачат женщин, — заявила она горько.

    Он снова посмотрел на нее, на этот раз с живым интересом.

    — Да, вы глубоко разочарованная женщина. Вы удивили меня. Вы оказались совсем не такой, как я ожидал. Разве только вначале: красива, чудесная хозяйка, детей нет и не предвидится. Собравшаяся компания тоже моим предположениям соответствовала: все куда-то рвутся. Но вы-то не очень соответствовали. Я задавал пробные вопросы, но получал неподходящие ответы. Скотт меня подбадривал, а вы меня почти полностью отвергали. Я никак не мог разобраться: действительно это так или вы бросаете мне очень тонкий вызов.

    Даже сейчас Далтон хмурился в недоумении.

    — Ведь Скотт наверняка подсказал вам, как себя вести?

    Кейт ответила ему кислой улыбкой:

    — Скотт всегда хочет, чтобы я была приветлива с его клиентами. Вчера вечером он лишь наблюдал за вами. Ваш… интерес к моей особе подкрепил его намерения. Только когда все ушли, он… он…

    Голос ее прервался, когда она вспомнила отвратительную сцену после ухода гостей.

    — Тогда он и стал на вас давить, — закончил Далтон ее фразу с презрительным выражением.

    — Да, — прошептала она, глядя на него печальными, застывшими глазами.

    Он сказал нежно:

    — Мне очень жаль, поверьте. И что же, он применял силу?

    Кейт опустила ресницы; слезы неожиданно хлынули из глаз, она покачала головой.

    — Значит, силу он не применял. Что же тогда?

    Кейт не могла говорить. Нежность, прозвучавшая в его голосе, его неожиданная симпатия к ней вконец лишили ее сил и способности держать себя в руках.

    — Мери Кетлин, скажите мне.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки