LoveRead.info » Книги » Романы » Правила соблазна - Кэролайн Линден

Правила соблазна - Кэролайн Линден

Книгу Правила соблазна - Кэролайн Линден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

525 0 14:12, 25-05-2019
Правила соблазна - Кэролайн Линден
25 май 2019
Автор: Кэролайн Линден Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Правила соблазна - Кэролайн Линден читать онлайн бесплатно без регистрации

Великолепный Энтони Гамильтон покорил сердце юной Селии Риз, только-только делавшей первые шаги в лондонском свете, и сам был готов поступиться ради нее холостяцкой свободой. Однако родители девушки, пришедшие в ужас от одной мысли выдать дочь за самого скандального из столичных повес, быстро подобрали ей более респектабельного супруга.Однако несколько лет спустя Энтони вновь встречает Селию – теперь уже не робкую девочку, а блистательную вдовствующую леди Бертрам, – и былая страсть вспыхивает в нем с новой силой. Пусть она, кажется, все забыла и стала к нему равнодушна, Гамильтон не теряет надежды, ведь прекрасно знает, как очаровывать женщин…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
    Перейти на страницу:

    К ней подошел лорд Уорфилд.

    – Добрый день.

    Герцогиня улыбнулась и торопливо спрятала платочек за пояс платья. Она ощущала на себе его взгляд, хотя сама продолжала смотреть на Селию и мистера Гамильтона. Розалинда и Уорфилд неторопливо шли к карете, по дороге останавливаясь, чтобы перекинуться парой слов с каждым гостем.

    – Вы… эээ… – граф откашлялся. – Вы счастливы, правда?

    Герцогиня глубоко вздохнула и сморгнула последние слезы.

    – Конечно. А почему вы решили, что это не так?

    – Ну… вы смотрели на них и плакали… Я же знаю, что вы не очень любите Гамильтона.

    – Теперь он мой сын, и я буду так же предана ему, как собственному ребенку. – Розалинда постаралась успокоить его добрым взглядом. Дэвид все рассказал ей про интригу мистера Чилдресса, про то, как сильно все они ошибались насчет мистера Гамильтона – Энтони, – и герцогине больше никогда не хотелось вспоминать об этой ошибке. – Как мать невесты я просто обязана пролить на радостях слезинку-другую.

    – На радостях. – Уорфилд с облегчением выдохнул. – Да, радость позволена всегда.

    Розалинда улыбнулась.

    – Надеюсь, что так, особенно на свадьбе.

    Граф улыбнулся в ответ. А ведь славная у него улыбка, внезапно подумала герцогиня, когда он меня не провоцирует и не спорит.

    – Можно с вами поговорить?

    – Разумеется, – удивленно ответила она. Они и так довольно много разговаривали в последнее время, после того как он так нежно поглаживал ее по руке в тот ужасный день. Розалинда поняла, что Уорфилд был для Энтони отцом в куда большей степени, чем старик Линли, и она вовсе не возражала против того, чтобы узнать больше о своем будущем зяте. – А о чем?

    – Не здесь. – Граф как-то нервно оглянулся на дверь, рядом с которой остальные гости все еще грелись на солнышке, смеясь и болтая с женихом и невестой. – Может быть, там?

    Заинтригованная герцогиня пошла в ризницу, туда, где лежала церковная книга, в которую Селия только что вписала свое имя под именами братьев и самой Розалинды. Почти тридцать лет назад, подумала герцогиня в некотором потрясении, перевернув страницу и посмотрев на запись. Какое-то время она молча смотрела на подпись Уильяма рядом с ее девичьей подписью. Чернила уже выцвели. Как много времени прошло с тех пор…

    Уорфилд зашел в ризницу следом за ней.

    – Ваш муж? – хрипло спросил он.

    Герцогиня кивнула, вспоминая, как нервно и неуверенно она чувствовала себя в тот день, выходя замуж за джентльмена в два раза старше ее, с двумя сыновьями на каких-то восемь лет младше его невесты. Он казался таким представительным и элегантным, таким высоким, мрачным и серьезным. Она не только любила Эксетера, но и благоговела перед ним. Розалинда боялась мужа, особенно поначалу. И между ними никогда не было той непринужденности, какую она только что заметила в манере общения Селии и Энтони.

    – Вы скучаете по нему? – спросил граф. Герцогиня перевернула страницу обратно, в настоящее, и отошла от книги.

    – Да. Иногда. Он был хорошим мужем.

    – Славно, славно. – Казалось, что Уорфилду немного не по себе. Он то и дело беспокойно посматривал на церковную книгу. – Но вы уже довольно давно стали вдовой.

    Розалинда кивнула.

    – Почти пятнадцать лет.

    – И вы никогда… В смысле, я хотел спросить… – Он облизал губы. – Вы никогда не думали снова выйти замуж? Или, например… полюбить другого мужчину? – Герцогиня внимательно посмотрела на него. Уорфилд набрал в грудь побольше воздуха и, к ее изумлению, взял ее за руку. – Ваша светлость, я восхищаюсь вами, – произнес он. – И испытываю глубочайшее уважение.

    – Не очень-то вы уважали мое мнение всего две недели назад, – с удивлением отозвалась она. – Сказали, что я пристрастна и неразумна.

    Граф нетерпеливо отмахнулся.

    – Тогда вы считали Гамильтона главным бедствием на земле.

    – Не без оснований.

    – Ну, возможно, но…

    – Интересно, что бы вы сказали, окажись я права, а вы нет?

    – Но прав-то оказался я, верно? – заметил он.

    Розалинда сжала губы.

    – Вы не можете быть всегда правым.

    Уорфилд помолчал.

    – Нет-нет, разумеется, нет. Надеюсь, вы проявите великодушие в случае моей ошибки.

    – Так вы об этом хотели поговорить?

    – Я бы хотел нанести вам визит, – на одном дыхании выпалил граф. – После того как Гамильтон вместе с женой уедут. Когда нам больше не о чем будет спорить.

    – Подозреваю, мы всегда найдем повод, чтобы поспорить, – ядовито бросила герцогиня.

    – Надеюсь, это добавит пикантности нашему браку, – невозмутимо ответил он.

    – Браку? – она удивленно рассмеялась. – Кто говорит о браке?

    – Я. Но заметьте, я не требую немедленного ответа.

    – Вы не можете ухаживать за мной после всех… – Розалинда смотрела на него, приоткрыв рот. Граф с надеждой улыбнулся.

    – Думаю, что могу. И мне бы хотелось узнать, не пришелся ли я вам тоже по нраву?

    – Лорд Уорфилд! – она попыталась собраться с мыслями. Он вел себя просто возмутительно, но тем не менее это казалось ей даже возбуждающим и на удивление очаровательным. – Я не думаю…

    – Вы говорите «нет»? – Уорфилд шагнул к ней. Розалинда прижала руку к груди и подняла на него глаза. – Говорите «нет»? – повторил он. Герцогиня молча покачала головой. В данную секунду она вообще ничего не могла говорить. – Хвала небесам! – воскликнул граф, взял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал.

    Розалинда потеряла равновесие и схватилась за него. Его мускулы под ее ладонями напряглись. Он притянул герцогиню к себе еще ближе и обнял, а потом оторвался от ее губ и внимательно посмотрел в глаза.

    – Вы хорошо себя чувствуете?

    – Л… лорд Уорфилд… – начала заикаться Розалинда.

    – Патрик, – поправил он. – Зови меня Патрик. Хочешь, чтобы я тебя отпустил?

    Герцогиня подняла глаза и посмотрела на его крупные губы. Ее руки все еще сжимали его широкие плечи. Должно быть, она сошла с ума.

    – Нет.

    – Вот и прекрасно.

    И Уорфилд снова поцеловал ее.

    Глава 29

    Граф Линли приехал утром, спустя несколько дней, предварив свое появление лишь небольшой запиской, присланной из местной гостиницы. «Я зайду с визитом», – говорилось в ней.

    Энтони прочитал записку и, отложив ее в сторону, продолжил завтракать. Его не волновало, что Линли приехал сюда аж из Суссекса, и не интересовало зачем. Граф не хотел знать сына, и он отвечал ему тем же.

    Вошла Селия, и комната сразу показалась светлее.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки