LoveRead.info » Книги » Романы » Восхитительная - Шерри Томас

Восхитительная - Шерри Томас

Книгу Восхитительная - Шерри Томас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 17:26, 09-05-2019
Восхитительная - Шерри Томас
09 май 2019
Автор: Шерри Томас Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Восхитительная - Шерри Томас читать онлайн бесплатно без регистрации

Парижская кулинарка Верити Дюран славилась не только изысканными блюдами, но и истинно французским легкомыслием в любви.Однако серьезного политика Стюарта Сомерсета не интересует ни красота мадам Дюран, ни ее кулинарные таланты, потому что в один прекрасный момент он узнает в ней таинственную незнакомку, которая когда-то подарила ему ночь пылкой любви...Тогда она исчезла без следа. Но Стюарт не терял надежды на новую встречу с единственной женщиной, сумевшей пробудить в его сердце пламя истинной страсти...
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
    Перейти на страницу:

    – Это вы каждый год присылали букет полевых цветов на могилу моего мужа? – прервала ее размышления старая дама.

    Верити обернулась, пораженная, что герцогиня заговорила на столь неожиданную тему. Она удивилась еще больше, когда оказалось, что та успела пересесть в другое кресло, откуда ей было проще наблюдать за Верити.

    – Да, это я присылала цветы, – призналась Верити после недолгой паузы.

    – Так я и думала. Только вы могли до этого додуматься.

    – Он любил полевые цветы.

    – Ваш дядя очень вас любил, – вдруг призналась вдовствующая герцогиня. – Иногда мне казалось, что он любил вас больше, чем собственных дочерей.

    Верити не знала, какого ответа ждала от нее старая дама, и промолчала. Снова отвернувшись к окну, она заметила вставленную в рамку фотографию красивого молодого человека. Лишь через некоторое время она поняла, что это был ее маленький кузен, которого она когда-то любила, как родного брата. Только теперь мальчик вырос...

    Она спросила:

    – Сколько лет сейчас Тину?

    – В прошлом августе исполнилось двадцать восемь.

    – Кажется, ему бы следовало уже жениться.

    – Иногда он очень спешит с женитьбой. Но потом приходит к выводу, что терпение – лучшая добродетель.

    Верити оглянулась на герцогиню:

    – Хотите сказать, что отвергли всех девушек, которых он выбирал?

    – Я хочу, чтобы он взял в жены ту, что полюбит его самого, а не его титул.

    Верити горько рассмеялась:

    – Странно слышать это от вас.

    – Такого принципа я придерживалась всегда. Очень удачно выдала замуж дочерей. Сыну я тоже помогу.

    Воцарилось долгое молчание. Но один вопрос очень волновал Верити, и она вдруг выпалила:

    – Зачем вы приказали следить за моим сыном? Я хочу, чтобы это прекратилось.

    – Он внук моей сестры. Неужели вы думаете, что приемный сын егеря получил бы место и Регби, не употреби я своего влияния? Или что его жизнь там была бы сносной, не распусти я слухи о его высоком родстве?

    – Вы пользовались им, чтобы угрожать мне!

    – Прошу прощения?

    – Вы пользовались им, чтобы держать меня в узде. Боялись, что я распущу язык и признаюсь, кто я такая, и снова поставлю вас в неловкое положение. Но я никогда бы...

    В гостиную вошел лакей. Верити оборвала свою тираду на полуслове.

    – Прибыл мистер Сомерсет, мадам, – возвестил лакей.

    – Отлично. Принесите чай и через две минуты проводите его сюда.

    Когда лакей вышел, вдовствующая герцогиня указала Верити на японскую ширму в дальнем углу гостиной:

    – За ширмой есть стул. Ждите там.

    Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в гостиной появился Стюарт. У Верити даже глаза заболели – так сверлила она взглядом выписанного нежными красками журавля. Наконец лакей назвал его имя. Верити стиснула руки и сунула их между колен – чтобы не дрожали, и стала прислушиваться к звукам шагов по полу гостиной.

    – Ваша светлость, – тепло поздоровался Стюарт, слегка недоумевая. – Вы хотели меня видеть?

    – Именно. Благодарю, что приехали так быстро.

    – Удивительно, как вы узнали, где меня найти? Не каждый день я хожу к своим нотариусам.

    – У меня свои секреты, мистер Сомерсет. Садитесь, прошу вас.

    – Что-то срочное?

    – Это дело я не хотела бы пускать на самотек.

    – Я весь внимание, мадам.

    – Искренне надеюсь, что так, потому что вам нужно внимательно выслушать все, что я скажу.

    Кто-то вошел в гостиную и почти тут же вышел. Верити услышала звук льющейся воды – вдовствующая герцогиня разливала чай.

    – До меня дошло, что у вас связь с кухаркой, – заявила старая дама.

    Сидящая в дальнем углу комнаты Верити почувствовала, как Стюарт словно окаменел.

    – Со всем почтением осмелюсь сказать, что эту тему я обсуждать не стану.

    Верити было отрадно слышать, что его голос враз лишился теплоты.

    – Меня не интересуют частные подробности вашей жизни, мистер Сомерсет, только их последствия для жизни общественной.

    – Мисс Бесслер и я разорвали нашу помолвку, поэтому я не вижу ничего аморального в моей связи с кем бы то ни было.

    – Но люди поймут иначе. Как только станет известно, что кухарка стала вашей любовницей, все, естественно, решат, что отвращение и негодование вынудили мисс Бесслер порвать с вами. Не стоит забывать; что ее отец пользуется огромным уважением в самых высоких кругах. Ваша репутация сильно пострадает.

    Вдовствующая герцогиня говорила с такой убежденностью и материнской заботой, что Верити собрала в кулак всю свою волю, чтобы не впасть в отчаяние.

    – Ясно, – настороженно заметил Стюарт. – Это было бы крайне прискорбно.

    – Да, и не только для вас. Это удар по всем нам. Мистер Гладстон будет крайне огорчен, узнав, что вы скомпрометировали свой безупречный образ аморальным проступком. Он всецело полагается на вас, чтобы дать бой в нижней палате. У нас нет никого, кто мог бы сравниться с вами по части красноречия и влияния. Удар по вашей репутации снижает шанс – каков бы он ни был – выиграть голосование за принятие билля о Гомруле. Вы не согласны?

    Какой смысл сжимать руки, смутно подумалось Верити, если она дрожит всем телом, как осенний листок на ветру?

    – Нам осталось не так много времени, – продолжала вдовствующая герцогиня, не дождавшись ответа от собеседника. Она настаивала, убеждала, заманивала. – Вы не хуже меня знаете, каково положение. Ирландцы неспокойны. Они могут в весьма скором времени выйти из подчинения Англии. Это наша последняя возможность уладить дело миром, без кровопролития. Неужели какая-то женщина вам дороже благоденствия целой нации?

    Последовало долгое молчание. Верити представляла, как герцогиня сверлит Стюарта взглядом, исполненная решимости одержать победу любой ценой.

    – Неужели личное счастье человека действительно может губительным образом сказаться на благополучии многих? – спросил Стюарт.

    Верити закрыла глаза. Он говорил очень спокойно, но Верити услышала в его голосе нотки смятения и недоверия.

    – Да, может, – ответила вдовствующая герцогиня.

    Сам Бог всемогущий не мог бы выступать с такой уверенностью и убежденностью. Верити поняла, что потеряла Стюарта. Горькие слезы полились из глаз. Герцогине было прекрасно известно, что его величайшая добродетель являлась также и его слабостью. Благородство характера проистекало именно из непререкаемого чувства долга...

    – Вы правы, – согласился Стюарт. – Действительно может.

    Слезы брызнули ручьем. После ирландского кризиса разразится следующий, бедствие за бедствием – государственный корабль бороздит неспокойные воды. Им не дождаться ни минуты покоя; моральный авторитет и стойкость Стюарта Сомерсета всегда будут кому-нибудь нужны.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки