LoveRead.info » Книги » Романы » Золотая ложь - Барбара Фритти

Золотая ложь - Барбара Фритти

Книгу Золотая ложь - Барбара Фритти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 20:16, 13-05-2019
Золотая ложь - Барбара Фритти
13 май 2019
Автор: Барбара Фритти Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Золотая ложь - Барбара Фритти читать онлайн бесплатно без регистрации

Наследница элитного универмага "Торговый Дом Хатуэй" Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь, как ураган, ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 90
    Перейти на страницу:

    – Потом случился пожар, – продолжила Пейдж.

    – Обнаруженный Ли Ченом, – уточнил Райли.

    – После пожара ни твой дед, ни Ли Чен не вернулись в магазин.

    – Существовало предположение, что причиной пожара послужил поджог, но никаких подтверждений этому не было. Хатуэи не настаивали на расследовании.

    – Откуда ты знаешь? – спросила она.

    – Все просто. Если бы они настаивали на расследовании, его бы провели. Хатуэи имели большое влияние в обществе, и никто не стал бы игнорировать их требование. Значит, Уоллес по какой-то причине не хотел преследовать поджигателя. А может быть, это был он сам?

    – Он не сжег бы свой собственный магазин, – горячо возразила Пейдж.

    – Может быть, ради страховых денег? Время было трудное, послевоенное.

    – Их дела были не так плохи, – ответила она. – С тем же успехом можно предположить, что Ли Чен или твой дед устроили пожар. И если ты намерен палить в моего деда, то часть огня можешь обратить и против своего. Потому что все твои намеки, включая вывоз национальных сокровищ из Китая, можно распространить на всех троих.

    Райли задумался на мгновение, и она видела, что идея пришлась ему не слишком по душе. Конечно, она говорит жестко. Потому что не хочет верить, что ее дедушка сделал то, о чем они говорили.

    – В этом альбоме есть еще что-нибудь? – спросил Райли.

    Она проверила следующую страницу, но та оказалась пустой.

    – Ничего, – сказала она, закрывая альбом.

    – А что в большом конверте?

    Пейдж вынула пачку писем.

    – Они все на имя моего деда. – Она открыла первое и начала читать вслух: – «Дорогой Уоллес, я так по тебе скучаю. Я ненавижу эту войну. Я ненавижу то, что мы не можем быть вместе. И страшно огорчена тем, что мы не поженились, прежде чем ты уехал. Я думаю о тебе каждый день. Мое сердце с тобой, Уоллес. Храни себя. Люблю всегда, Долорес».

    Пейдж почувствовала прилив эмоций, когда сложила лист бумаги и вернула его в конверт.

    – Любовное письмо от моей бабушки. Кто бы мог подумать, что кто-то может любить такого капризного старика?

    – Он, наверное, не всегда был капризным.

    Пейдж открыла следующее и тихо читала:

    – «Дорогой Уоллес, мне страшно. Мы ничего не слышали о тебе так давно. Тебя объявили пропавшим без вести. Я была у твоих родителей, когда нам принесли эту страшную новость. Твоя мать упала в обморок. Отец не поверил, он сказал, что ты не мог пропасть. Я тоже не верю, что ты пропал навсегда. Я сердцем чувствую, ты жив и вернешься домой, ко мне. У нас есть общее будущее, дети, внуки. Мы вместе состаримся. Я очень сильно скучаю по тебе, Уоллес. Я сделаю все, чтобы вернуть тебя, и я знаю, ты сделаешь все, чтобы вернуться ко мне. Ты такой сильный, решительный, упрямый. Ты пройдешь через все. Мы оба будем…» – Голос Пейдж затих, она взглянула на Райли. – Ей, наверное, было так страшно.

    – Она не отказалась от него.

    – Нет. И он вернулся к ней, как она и думала.

    – Он сделал все, что должен был сделать для возвращения.

    – Может быть, – сказала Пейдж. Интересно, что предпринял ее дед, чтобы выбраться из Китая. – В любом случае, я уверена, в остальных письмах то же самое. Я не вправе их читать. Они слишком личные. – Она положила конверт и фотоальбомы в коробку и встала. Райли вернул коробку на место, на верхнюю полку. – Думаю, мы закончили.

    – Да. – Райли в последний раз оглядел спальню, прежде чем они выключили свет и вышли в коридор. – Есть еще одно место, которое я хочу осмотреть, прежде чем уйти.

    – Мы можем сделать это внизу, – сказала она быстро. – Здесь домоправительница и, может быть, одна из служанок. Мой отец отдыхает у себя в спальне.

    – Меня не интересует первый этаж или спальня твоего отца. Пришло время платить.

    – Что это значит? – Пейдж непонимающе уставилась на него.

    – Я показал тебе мою. Сейчас ты покажешь мне свою.

    – Скажи ясно, о чем именно мы говорим? Что я должна показать тебе?

    – Твою спальню. Я хочу увидеть, где принцесса проспала бо́льшую часть своей жизни.

    22

    Вопреки здравому смыслу Пейдж пробралась вместе с Райли вниз по лестнице в свою старую спальню. К счастью, она располагалась в дальнем конце коридора на втором этаже, отделенная от спален обоих родителей несколькими комнатами и двумя комнатами. Она переехала сюда на другое утро после тринадцатого дня рождения, подняв, как говорили взрослые, восстание подростка. Мать надулась на неделю, а отец – это был один из немногих случаев в ее жизни – встал на ее сторону, заявив, что ей необходимо больше пространства и уединения.

    – Она не так хороша, как я ожидал, – сказал Райли с некоторым разочарованием. – Где кровать с балдахином и розовый ковер?

    – Ненавижу розовый цвет, – фыркнула Пейдж.

    – Ты, должно быть, ненавидишь все цвета.

    Она увидела свою комнату его глазами. Кремовые стены, кремовые ковры, кремовое покрывало на двуспальной кровати с едва заметным цветочным узором, скорее намеком на узор. По крайней мере, каркас кровати, письменный стол и комод были темного дерева.

    – Где плакаты рок-звезд, спортивные трофеи, коллекция антикварных фарфоровых кукол? – спросил он.

    – Откуда ты знаешь, что у меня она есть? – удивилась Пейдж.

    – Догадался. – Райли сел на кровать, привалился к мягким подушкам, у него хватило наглости положить на покрывало ноги, не снимая обуви. – Тебя растили как принцессу?

    – Ты не против убрать ноги с кровати?

    – Боишься, что запачкаю?

    – Не боюсь. Мне не нравится его чистить.

    – Разве у тебя нет домработницы?

    Пейдж скрестила руки на груди и задумчиво изучала его.

    – Это еще один тест, да? Я начинаю распознавать их. Мне постоянно кажется, что ты меня проверяешь, только я не совсем уверена, какую часть меня.

    Его глаза потемнели.

    – А какую часть ты бы хотела?

    – Как насчет той, в которой я настоящая. А ты судишь обо мне по стереотипам богатых девушек, которых встречал в своей жизни.

    – До тебя я не встречал ни одной богатой девушки.

    – Трудно поверить.

    – Почему? – бросил он с вызовом. – Ты думаешь, они жили в моем районе? Или служили вместе со мной в морской пехоте? Или ты думаешь, они работают на меня в моей скромной компании?

    – Если тебе не с кем меня сравнивать, почему у тебя столько критических суждений обо мне? – Райли не ответил, но она видела, что задела его за живое, потому что его челюсти плотно сжались. – Я знаю почему. Ты все еще пытаешься убедить себя, что притяжение, которое мы оба чувствуем, уведет тебя туда, куда ты не хочешь.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки