LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна в наследство - Джуд Деверо

Тайна в наследство - Джуд Деверо

Книгу Тайна в наследство - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

527 0 14:20, 08-05-2019
Тайна в наследство - Джуд Деверо
08 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Тайна в наследство - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Лиллиан Мэнвилл, жена баснословно богатого человека, внезапно овдовела. Однако в наследство от супруга ей достался лишь заброшенный старый дом в глуши Виргинии - мрачное жилище, стены которого хранят немало тайн…Лиллиан поселяется в доме и пытается выяснить, что же случилось здесь много лет назад. И это любопытство может стоить ей жизни, потому что кому-то очень не хочется, чтобы правда вышла наружу.Прикасаться к прошлому порой бывает опасно, но у Лиллиан есть защитник - настоящий мужчина, способный пожертвовать всем ради благополучия и счастья любимой женщины.
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
    Перейти на страницу:

    — Стерлось?

    — Нет. Иди сюда, дай я сама, — сказала она, а когда Мэтт наклонился, схватила его за воротник рубашки и прижалась к его губам.

    Близость смерти пробудила в ней жажду жизни. Сегодня она слышала, как плачет Кэрол, как повторяет все то, о чем думала Бейли после смерти — больше ей никогда не обнять мужа, не засмеяться вместе с ним.

    Бейли хотелось возразить, что у нее по крайней мере есть друзья, которые будут скорбеть вместе с ней. После смерти Джимми ей такой роскоши не досталось. Вместо этого весь мир заклеймил ее как преступницу, которую даже муж лишил наследства.

    Мэтт ответил на поцелуй и сразу отстранился, заглядывая ей в глаза.

    — Я так просто не сдаюсь, — покачал головой он. — Предпочитаю играть наверняка.

    Бейли ответила ему пристальным взглядом.

    — Мне уже никуда не деться.

    Мэтт улыбнулся, подхватил ее на руки и отнес в спальню, где уложил на кровать. А сам сделал шаг к двери, и Бейли схватила его за руку.

    — Куда же… — начала она.

    — Затем, что нам пригодится, — многозначительно объяснил он, не скрывая, что едва сдерживает вожделение.

    Бейли не отпустила его. Она ничего не говорила, но взглядом упрашивала его не уходить.

    — Ты уверена? — внезапно охрипшим голосом спросил Мэтт.

    — Да, — шепнула она.

    Он улыбнулся ей, а Бейли показалось, что в его глазах блеснули слезы.

    В следующий миг он уже был рядом. Распаленные неделями ожидания, они кинулись в объятия друг друга, одежда полетела на пол. Обоих охватила радость, они торопились вытеснить события последних страшных часов.

    Бейли больше не хотела вспоминать бесконечные недели одиночества. Оказалось, она ни в чем не нуждается так, как в прикосновениях горячего сильного тела.

    — Какой ты красивый… — прошептала она, увидев его раздетым и осторожно прикасаясь губами к коже.

    — Правда? — спросил он. — А я думал, тебе не нравится — после тот как показал тебе тот фокус с обливанием водой.

    Бейли только рассмеялась низким, гортанным смехом, водя ладонями и губами по его телу, чувствуя упругость мышц, его бедра между своими ногами, тяжесть его тела — восхитительного мужского тела, придавившего ее к постели.

    — Я люблю тебя — ты ведь это знаешь? — прошептал Мэтт ей на ухо и втянул в рот мочку.

    Бейли смогла только кивнуть: едва он вошел в нее, все мысли улетучились. Она превратилась в сгусток желания, вернулась к тому, с чего начиналась жизнь.

    Мэтт вонзался в нее, пока голова Бейли не начала биться об изголовье кровати, а потом съехала набок, свесилась с края. Чтобы не упасть, она уперлась руками в стену, а Мэтт не унимался.

    Когда наконец он кончил, Бейли протяжно вскрикнула, и ее тело так обмякло, что, если бы Мэтт не подхватил ее, она соскользнула бы с кровати, ударившись головой о твердые доски пола.

    Он легко втащил ее одной рукой на кровать и прижал к себе. Некоторое время они лежали неподвижно, по разгоряченным телам стекали капли пота.

    Спустя некоторое время Бейли почувствовала, как он напрягся, и поняла, что сейчас услышит нечто важное.

    — Ты ведь понимаешь, что сейчас могла… — Он замялся.

    — Забеременеть? — подсказала она, и Мэтт кивнул, улыбнувшись неуклюжему слову.

    Бейли приподнялась на локте, глядя на него. За Джимми она вышла через двадцать четыре часа после знакомства, а Мэтта успела как следует узнать, прежде чем очутилась с ним в постели. Она помнила, каким добрым и заботливым он способен быть, знала, что его недостаток — гордость, и временами видела в нем мальчика, который получал от жизни слишком мало подарков.

    — Нет, — наконец сказала она. — Не могла.

    — Да? — Он заметно сник. — Ясно. Ты как-то предохраняешься.

    Бейли отвела его темные волосы от влажного лба.

    — Просто я знаю, что единственный способ зачать ребенка — оральный секс.

    — Вот как? — Глаза Мэтта блеснули. — Это правда?

    — Да, так говорила моя лучшая школьная подруга. Она объяснила, что пока мужчина и женщина не прикоснутся ртами к «штучкам» друг друга, женщина ни за что не забеременеет.

    — Понятно, — улыбнулся Мэтт. — Тогда мы даже пробовать не будем.

    — Само собой! Мы же приличные люди, — поддержала Бейли.

    — Правильно, — согласился Мэтт и вдруг шлепнул себя по лбу. — Знаешь, что я забыл сделать? Помнишь водопроводчика?

    — Как я могу забыть человека, который подарил мне машинку для нарезки «луковых цветков»?

    Мэтт засмеялся.

    — Он советовал мне проверить, как работает большая ванна рядом с твоей спальней, а я так и не собрался.

    — Какой ты забывчивый! — упрекнула Бейли. — Ужас просто. Друг называется!

    — Не то слово. — Мэтт провел губами по ее обнаженному плечу. — Как бы мне загладить вину?

    — Может, проверить ванну прямо сейчас? — предложила Бейли.

    — Ммм… — простонал Мэтт, целуя ее в шею. — Но ты лучше побудь со мной, посмотри, все ли я правильно делаю.

    — Только с одним условием, — предупредила она.

    — С каким это?

    — Никакого орального секса! Все, что угодно, — только не оральный секс.

    — Даю честное слово скаута! — Мэтт подхватил ее на руки и понес в ванную.

    — Мэтт, а ты хоть был скаутом?

    Он только рассмеялся.


    Глава 23

    На следующее утро, когда Бейли лениво вышла на кухню, там уже сидел Алекс, а стол был заставлен едой. Бейли вытаращила глаза, не понимая, что происходит. На блюдах красовались булочки с корицей, только вынутые из духовки, блинчики, сваренные вкрутую яйца и колбаски.

    — Я решил, что вам со стариной Мэттом не помешает как следует подкрепиться, — сообщил Алекс таким гоном, что Бейли невольно покраснела и отвернулась, делая вид, будто проверяет, есть ли в чайнике вода. — Как прошла ночь? Успешно?

    — Не болтай языком. Кстати, когда ты явился домой прошлой ночью? — спросил остановившийся на пороге Мэтт.

    — В десять, — отозвался Алекс.

    — На часах было уже два, — уточнил Мэтт. — Если хочешь жить под этой крышей, юноша, изволь соблюдать правила.

    — Один отец у меня уже есть, — нахмурившись напомнил Алекс.

    Бейли встала между ними.

    — Вы оба как мальчишки. Алекс, где ты был прошлой ночью?

    — У Кэрол, — ответил он и, заметив изумление на лицах Мэтта и Бейли, пожал плечами. — Я нравлюсь женщинам в возрасте, они мне доверяют. Любая готова открыть душу — и не только… Но Кэрол не из таких. Несчастная женщина…

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки