LoveRead.info » Книги » Романы » Пленница - Виктория Холт

Пленница - Виктория Холт

Книгу Пленница - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 01:14, 08-05-2019
Пленница - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Пленница - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Беззаботную жизнь семнадцатилетней Розетты изменяют кораблекрушение и счастливое спасение, гарем и побег из него… Но даже покинув экзотический Ближний Восток и укрывшись за стенами лондонского особняка, она по-прежнему остается в плену страсти, навеки сделавшей ее узницей любви…
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 109
    Перейти на страницу:

    — Ведь об этом напечатают в газетах.

    — Но если он будет за границей, он не увидит их.

    — Он что-нибудь придумает. Сначала нужно доказать его невиновность.

    — Хотелось бы мне знать, с чего начать.

    — Я думаю, она причастна к этому.

    — Леди Пэрриваль?

    Она кивнула.

    — Почему она?

    — Это вам и надо выяснить. И он тоже причастен. Он ведь получил всё: титул, деньги, жену. Может, это было мотивом для убийства.

    — Мы об этом уже говорили.

    — Вы ведь не сдались, правда?

    — Нет-нет. Мне бы очень хотелось продвинуться в поисках.

    — Для этого здесь самое подходящее место. Если бы я могла чем-то помочь.

    — Вы хороший сообщник, няня.

    — Хорошо, что мы живём не так далеко. Надеюсь, вы сможете иногда приезжать в Тренкорн, а я буду использовать любую возможность приехать сюда, когда Джек Возчик поедет по делам. Мы не будем терять связи. Я всё бы отдала, только бы мой мальчик снова вернулся.

    — Я знаю.

    Пришла миссис Форд.

    — Если меня не будет, то дом развалится на части. Я тысячу раз говорила кухарке, что миледи не выносит чеснока. А она хотела положить его в рагу. Она несколько месяцев проработала в семье французов и понахваталась всяких идей. За ними нужен глаз да глаз. Я остановила её как раз вовремя. Вы хорошо поболтали?

    — Я говорила, что как только Джек поедет мимо, я снова приеду.

    — Ты в любое время желанный гость. Тебе это известно. Ой, смотрите, священник забыл свои очки. Этот человек оставил бы и свою голову, если бы она не держалась у него на плечах. Он без них как без глаз. Надо отнести ему их.

    — Я отнесу, — предложила я. — Мне хочется пройтись.

    — О, правда? Интересно, хватился он их? Если нет, то скоро хватится.

    Я взяла очки. Няня сказала, что Джек вернётся с минуты на минуту, и ей надо собираться домой. Он не любит ждать.

    — Тогда лучше спуститься вниз, — посоветовала миссис Форд. — Ну, что ж, до свидания, нянюшка. Не забудь, в любое время. У меня всегда найдётся чашечка моего знаменитого чая.

    Я прошла с няней к воротам, и через минуту-другую подъехал Джек. Няня Крокет устроилась рядом с ним, повозка тронулась, и я помахала им на прощание.

    Потом я направилась в церковь. Преподобный Артур Джеймс был благодарен за то, что я принесла ему очки. Я познакомилась с его женой, которая шутливо побранила его за рассеянность.

    Они пригласили меня зайти, но я должна была возвращаться к Кейт, которая ждала меня. Я вышла из дома священника и оказалась на кладбище. Странно, как притягивают к себе такие места. Я не могла удержаться и остановилась, чтобы прочитать некоторые надписи на надгробьях. Эти люди жили сотни лет тому назад. А вот и склеп Пэрривалей. Здесь похоронен Космо. Если бы только он мог заговорить и рассказать нам, что произошло на самом деле.

    Моё внимание привлек старый кувшин, поскольку в нём стояли невероятно красивые цветы — розовые с голубоватым оттенком розы.

    Я не могла поверить своим глазам. Мне пришлось подойти поближе. Скромная могила с простым камнем среди древнего великолепия других могил. Я поняла, что именно эти розы оплакивал садовник.

    Я какое-то мгновение постояла, глядя на них.

    Кто положил их сюда? Я вспомнила полевые цветы. Но эти розы…

    Зачем Кейт показала мне могилу человека, упавшего со скалы?

    Погрузившись в свои мысли, я отправилась в Пэрриваль Корт. Чем больше я об этом думала, тем сильнее убеждалась, что розы на могилу положила скорее всего Кейт.

    Она ждала моего возвращения. Не успела я зайти в комнату, как она вошла следом за мной.

    Кейт села на кровать и взглянула на меня с упрёком:

    — Вы снова уходили. Вчера вы встречались с этим человеком, а сегодня были у миссис Форд. Когда я зашла к вам, вы опять ушли.

    — Священник оставил свои очки, и я отнесла их ему.

    — Глупый старик. Всегда что-нибудь теряет.

    — Люди бывают немного рассеянны. Частенько им приходится помнить о более важных вещах. Вы слышали, какой был утром шум из-за пропавших роз?

    — Каких роз? — Она вся напряглась, и я поняла, что была права.

    — Какие-то особые розы. Литтелтон очень старательно ухаживал за ними и очень ими гордился. Кто-то их сорвал. Он был в ярости. Я знаю, где они. — Она настороженно посмотрела на меня, а я продолжала: — Они на кладбище, на могиле человека, который утонул. Помните? Вы показывали мне его могилу. Раньше в кувшине стояла полевые цветы. А теперь розы, которыми гордился садовник.

    — Я подумала, вы считаете, что полевые цветы выглядят ужасно.

    — Вы о чём?

    — Ну, люди обычно кладут на могилу розы, лилии и другие цветы.

    — Кейт, — сказала я. — Это вы сорвали розы и положили на ту могилу. — Она молчала. — Почему? Это сделали вы? — настаивала я.

    — На остальных могилах есть всякие украшения, скульптуры… Что такое несколько цветков?

    — Кейт, ещё раз спрашиваю, это сделали вы?

    Она ушла от ответа:

    — Давайте почитаем.

    — Я не могу читать, пока это висит над нами.

    — Висит над нами! Что вы хотите сказать? — Кейт стала агрессивной. Явный признак того, что она защищается.

    — Скажите честно, зачем вы положили цветы на могилу того человека?

    — Потому что у него не было никаких. Подумаешь, какие-то старые розы! Кроме того, они не принадлежат Литтелтону. Это розы отчима или моей мамы. Они-то ничего не говорили. Они даже не знают, где эти розы, в саду или на могиле.

    — Почему этот человек так волнует вас?

    — У него на могиле ничего нет.

    — Впервые за всё время я поняла, что у вас доброе сердце. Это не похоже на вас, Кейт.

    — Ну, ладно, — сказала она, качая головой. — Мне так захотелось.

    — Значит, вы срезали розы и отнесли их на могилу?

    — Да. Я выбросила старые цветы и набрала в кувшин свежей воды…

    — Я это всё понимаю. Но почему вы делаете это для того человека? Вы что… знали его?

    Она кивнула, и неожиданно у неё сделался жалкий, испуганный вид. Совсем не похожа на саму себя. Я поняла, что она чем-то расстроена и нуждается в утешении. Я подошла к ней и положила руку ей на голову. К моему удивлению, она не сопротивлялась.

    — Вы ведь знаете, что мы друзья, Кейт. Вы можете мне всё рассказать.

    — Я никому не говорила. Мне кажется, им это не понравится.

    — Кому? Маме?

    — И дедушке.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки