LoveRead.info » Книги » Романы » Их последняя встреча - Анита Шрив

Их последняя встреча - Анита Шрив

Книгу Их последняя встреча - Анита Шрив читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 12:22, 11-05-2019
Их последняя встреча - Анита Шрив
11 май 2019
Автор: Анита Шрив Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Их последняя встреча - Анита Шрив читать онлайн бесплатно без регистрации

Несостоявшаяся любовь красной нитью проходит сквозь жизнь талантливого поэта Томаса Джейнса. Двигаясь назад сквозь время, автор показывает, как один поступок, даже одно-единственное слово может повлиять на всю дальнейшую судьбу.
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
    Перейти на страницу:

    — Несколько лет назад, — говорит Линда, и сердце ее колотится в груди, — у меня были неподобающие сношения с любовником моей тети. Мне было тринадцать лет.

    — Как ты понимаешь слово «неподобающие»?

    — Мы… — Она думает, как лучше сформулировать. Подойдет ли слово «прелюбодействовать»? — Мы занимались сексом, — произносит она.

    Следует небольшая пауза.

    — Ты занималась сексом с мужчиной, который был любовником твоей тети?

    — Да.

    — Сколько лет было этому мужчине?

    — Я не знаю точно. Думаю, чуть больше сорока.

    — Понимаю.

    — Он жил с моей тетей. Он жил с нами.

    — И как часто ты прелюбодействовала с этим человеком?

    — Пять раз, — отвечает она.

    — Он силой овладевал тобой?

    — Нет. Не совсем.

    — Ты когда-нибудь исповедовалась в этом раньше?

    — Нет.

    — Это тяжкий грех, — замечает священник. — Прелюбодеяние и утаивание греха от своего исповедника. Кто-нибудь знает об этом?

    — Моя тетя. Она застала нас. И меня надолго отослали из дома.

    — А, — говорит священник. — Это «А» — возглас понимания, она не может ошибиться. — Продолжай.

    — Отношения прекратились. Этот человек вроде как ушел из семьи.

    — И ты думаешь, из-за тебя?

    — Возможно. Я хочу сказать, похоже на то.

    Священник долго молчит, и от этого она начинает нервничать. Все должно происходить не так. Она слышит, как где-то за пределами комнаты бежит вода, слышит голоса в коридоре. Может, священнику нужны подробности?

    — Могу я говорить с тобой откровенно? — спрашивает наконец он.

    Его вопрос вызывает в ней тревогу, и ответить ей нелегко. Священник поворачивается в своем кресле и перегибается через подлокотник в ее сторону.

    — Это необычно, но я считаю, что должен поговорить с тобой об этом.

    Линда тоже слегка подвигается в кресле. Краем глаза она видит рукав священника, его бледную руку. В веснушках, как у Эдди Гэррити.

    — Я знаю, как тебя зовут, — произносит он. — Ты Линда Фэллон.

    У нее перехватывает дыхание.

    — Я кое-что знаю о твоей истории, — говорит он. Его голос становится добрее. Он уже не такой строгий. И уж точно, не такой усталый. — Мужчина, о котором ты говоришь, — презренный человек. Я едва знал его, до того как он уехал, но видел часто и с тех пор узнал достаточно, чтобы убедиться в этом. То, что он делал с тобой, он проделывал и с другими девочками твоего возраста и даже младше тебя. Он делал это неоднократно. Ты понимаешь, о чем я говорю?

    — Линда кивает, с трудом веря тому, что слышит. Другие девочки? Еще младше?

    — Можно сказать, что это был больной или дурной человек, — объясняет священник. — Возможно, и то и другое. Так что ты не одинока.

    Эта информация настолько шокирует Линду, что все перед глазами начинает беспорядочно кружиться. Ее тошнит, будто она больна. Она вдруг вспоминает Эйлин и ее загадочное замечание: «Так поступало твое тело, а своего тела ты не должна бояться».

    — Я не могу представить себе сердце этого человека, — говорит священник. — За его душу надо молиться. Но, думаю, я могу кое-что понять в твоем сердце.

    Линде кажется, что ее легкие поднимаются в груди все выше и выше, так что скоро для воздуха совсем не останется места.

    — Ты чувствуешь свою ответственность за то, что произошло? — спрашивает священник.

    Она кивает, но потом понимает, что он-то не видит ее кивка. Линда сильнее перегибается через подлокотник кресла, как и священник, хотя ей не хочется смотреть ему в глаза. Где-то вдали она слышит слова, похожие на прощание, и звук закрывающейся двери.

    — Да, — говорит она. — Более или менее.

    — Конечно, можно сожалеть о том, что ты не была достаточно сильной и не воспротивилась этому человеку, но его грех гораздо тяжелее. Ты была ребенком. Ты до сих пор еще ребенок.

    К ужасу Линды, на ее глаза наворачиваются непрошеные слезы.

    — Твоя тетя поступила неправильно, отослав тебя. Могу представить себе, как ужасно это было для тебя.

    Она качает головой из стороны в сторону. Доброта, доброта! Для нее она чуть ли не больнее, чем суровое слово. Никто никогда не разговаривал так с ней прежде.

    — Это не грех, в котором тебе нужно исповедаться, потому что ты не совершала греха, — говорит священник. — Ты понимаешь, о чем я говорю?

    Линда не понимает. Не совсем понимает. Это противоречит всему, что ей когда-либо говорили.

    — Некоторые могут так думать, — продолжает священник. Он неожиданно чихает и говорит: — Извини. — Достает платок и сморкается. — Простуда начинается, — объясняет он. — Ты не хочешь поговорить об этом с кем-нибудь? С кем-то, кто мог бы помочь тебе?

    Она отрицательно качает головой.

    — Нет.

    — Я знаю человека вроде врача, который мог бы поговорить с тобой о том, что ты думаешь по этому поводу.

    — Нет, — настаивает она. — Не думаю.

    — Я мог бы устроить, чтобы ты поговорила с женщиной.

    — Нет, — отказывается она.

    — Тяжело нести такое бремя одной.

    Она громко, по-детски всхлипывает. Икота, судорожный глоток воздуха. Она отворачивается от священника.

    Линда слышит, как священник встает и выходит из комнаты. Она думает, что он вышел, чтобы она поплакала в одиночестве, но он тут же возвращается с коробкой бумажных салфеток. Он останавливается перед ней, но она не поднимает глаз, тогда он достает из коробки салфетку и утирает ей нос.

    — Возможно, тебе хочется побыть некоторое время одной, — говорит он.

    Она снова отрицательно качает головой.

    — Я должна вернуться в школу, — поясняет она, больше всего на свете желая покинуть дом священника.

    — Понимаю, Линда.

    Она поднимает на него глаза. Она была не права. Он совершенно не похож на Эдди Гэррити.

    — Ты можешь простить того человека? — спрашивает он.

    — Я не знаю. Я стараюсь не думать об этом.

    — Ты можешь простить свою тетю?

    Линда качает головой.

    — Она меня ненавидит. Это, кажется, еще хуже.

    — Не нам решать, какой грех хуже.

    — Да, — соглашается она.

    — Ты будешь работать над тем, чтобы простить их. Ты попробуешь.

    — Да, — говорит она, хотя знает, что этого скорее всего не случится.

    — У тебя есть друзья? — интересуется священник. — Кто-нибудь, с кем бы ты могла поговорить?

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки